VeggieTales - Where Have All the Staplers Gone? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни VeggieTales - Where Have All the Staplers Gone?




Narrator: And now's it time for Obscure Broadway Show Tunes with Larry. The part of the show where Larry comes out and sings an obscure Broadway show tune. Without further ado, from the unknown musical "Office Supplies," the heart-rending love song, "Where Have All the Staplers Gone?"
Рассказчик: а теперь пришло время для непонятных мелодий бродвейского шоу с Ларри. та часть шоу, где Ларри выходит и поет непонятную мелодию бродвейского шоу. Без лишних слов, из неизвестного мюзикла "канцелярские принадлежности", душераздирающая песня о любви: "куда делись все степлеры?"
Larry: We don't have much time before the big meeting.
Ларри: у нас не так много времени до большого собрания.
Petunia: No. No, we don't.
Петуния: нет. нет, не знаем.
Larry: Have you seen the scissors, miss?
Ларри: вы видели ножницы, Мисс?
Petunia: They're in the bottom drawer
Петуния: они в нижнем ящике.
Larry: I tried that drawer but they're there no more
Ларри: я пробовал этот ящик, но его там больше нет.
Petunia: That's odd
Петуния: странно.
Larry: I know I thought for sure
Ларри: я знаю, я думал наверняка.
Petunia: Have you seen the masking tape?
Петуния: ты видела клейкую ленту?
Larry: It's right next to the phone
Ларри: это рядом с телефоном.
Petunia: That's what I thought but now's it not
Петуния: я так и думала, но теперь это не так.
I guess I should have known
Наверное, я должен был догадаться.
Together: Ohhhh... Where have all the staplers gone?
Вместе: О-О-О... куда делись все степлеры?
What happened to our paper clips?
Что случилось с нашими скрепками?
Petunia: The ballpoint pens are gone again
Петуния: шариковые ручки снова исчезли.
Larry: They're gone again
Ларри: они снова ушли.
Together: The stick-it pads have lost their stick
Вместе: палочки-палочки потеряли свою палочку
Do you remember when...
Ты помнишь, когда...
Larry: The rubber bands were in their place?
Ларри: резинки были на своих местах?
Petunia: They're in the middle drawer
Петуния: они в среднем ящике.
Rubber Bands: Middle drawer, middle drawer
Резиновые ленты: средний ящик, средний ящик
Larry: Light bulbs easy to replace
Ларри: лампочки легко заменить.
Petunia: Yes!
Петунья: Да!
Larry: There were always more
Ларри: их всегда было больше.
Petunia: Reams of paper raining down
Петуния: пачки бумаги сыплются дождем.
Paper: Raining, raining down
Бумага: идет дождь, идет дождь.
Together: Legal pads a plenty
Вместе: легальных прокладок предостаточно
Legal Pads: We're legal
Легальные колодки: мы легальны
Petunia: Highlighters in every hue
Петуния: хайлайтеры всех оттенков.
Larry: I remember!
Ларри: я помню!
Together: Never less than twenty
Вместе-не меньше двадцати.
Ohhhh... Where have all the staplers gone?
О-о-о... куда делись все степлеры?
What happened to our paper clips?
Что случилось с нашими скрепками?
Larry: The ballpoint pens are gone again
Ларри: шариковые ручки снова исчезли.
Petunia: They're gone again
Петуния: они снова ушли.
Together: We've run out of packing slips
Вместе: у нас закончились упаковочные талоны.
Petunia: Someday my prints will come
Петуния: когда-нибудь появятся мои отпечатки.
Larry: Please replace the toner
Ларри: пожалуйста, замените тонер.
Petunia: Someday we'll find more of
Петуния: когда-нибудь мы найдем больше ...
Larry: Our manila folders
Ларри: наши манильские папки.
Petunia: Someday my prints will come
Петуния: когда-нибудь появятся мои отпечатки.
Larry: Where's the printer cable?
Ларри: где кабель для принтера?
Petunia: Someday we'll find more of
Петуния: когда-нибудь мы найдем больше ...
Together: Adhesive shipping labels
Вместе: клейкие транспортные этикетки
Ohhhh... Where have all the staplers gone?
О-о-о... куда делись все степлеры?
What happened to our paper clips?
Что случилось с нашими скрепками?
Paper Clips/Staplers: Paper clips
Скрепки для бумаги / степлеры: скрепки для бумаги
Larry: The ballpoints are gone again
Ларри: шариковые точки снова исчезли.
Petunia: They're gone again
Петуния: они снова ушли.
Together: The Sharpies all have flattened tips
Все вместе: у всех фломастеров плоские кончики.
Where have all the staplers gone?
Куда делись все степлеры?
Narrator: This has been Obscure Broadway Show Tunes with Larry. Tune in for act two: Revenge of the Staplers.
Рассказчик: это было малоизвестное бродвейское шоу мелодий с Ларри. настройтесь на второй акт: месть степлеров.





Авторы: Heinecke Kurt Henry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.