Versengold - Ketzerey - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Versengold - Ketzerey




Der Bruno war ein großer Mann der wahrlich ganz und gar
Бруно был великим человеком, который
Ebenso ein großer Zecher wie auch Sünder war
на самом деле был таким же великим шахтером, как и грешником
So manches Mal ist er auf den Tavernentisch gesprungn
Много раз он прыгал на стол в таверне,
Und hat mit seinem Arsch das Ave Maria gesung
И использовал свою задницу, чтобы спеть "Приветствую Марию
Ein Pfaffe der das hörte war recht dürftig amüsiert
Человек, который услышал это, был весьма удивлен
Da solcherlei Geberde sich nun wahrlich gar nicht ziert
Воистину, такие пожертвования не украшают себя.
Da griff er sich ans golden Kreuz was ihm am Halse saß
Тогда он схватился за золотой крест, который был у него на шее
Und rief wild in den Schanksaal Dies sei Ketzerey kein Spass!
И дико кричал в пивном зале, что это ересь, а не развлечение!
Wer schmählich von der Kirche spricht
Кто пренебрежительно отзывается о церкви
Verdient das Erdendasein nicht
Разве земное существование не заслуживает
Denn jeder Mensch weiß in der Tat
Потому что каждый человек действительно знает
Ist er gar sündenfrei
Безгрешен ли он вообще
Die Lüge ist des Teufels Saat
Ложь-это посев дьявола.
Die Wahrheit
Истинная
Ketzerey!
еретичка!
Ketzerey
Еретики
Da, Bruno doch der hatte schon manchen Krug geleert
Вон, Бруно, но он уже опорожнил несколько кувшинов
Und sprach "Die Lüge wär ja wohl des Pfaffen Steckenpferd.
И сказал: "Ложь, конечно, была бы ложью попа-конюха.
Wie kanns sonst sein dass jedes dünne Kirchlein dieser Stadt
Как еще может быть, чтобы каждая маленькая церковь в этом городе была худой
Als Reliqiegabe 's Heilands Lendenschürzchen hat.
Как реликварий, на котором есть набедренная повязка Спасителя.
Heiligtümer gibts doch in bedenklich großer Zahl,
Святилища все-таки существуют в пугающе большом количестве,
Wer weiß vielleicht trink ich ja auch mein Bier aus dem Heiligen Gral?"
Кто знает, может быть, я тоже пью свое пиво из Святого Грааля?"
Der Pfaffe nahm sein golden Kreuz was er am Halse trug
Священник снял свой золотой крест, который он носил на шее
Und rief wild in den schanksaal,
И дико кричал в пивной,
Was genug wär, wär genug!
Что хватит, хватит, хватит!
Wer schmählich von der Kirche spricht
Кто пренебрежительно отзывается о церкви
Verdient das Erdendasein nicht
Разве земное существование не заслуживает
Denn jeder Mensch weiß in der Tat
Потому что каждый человек действительно знает
Ist er gar sündenfrei
Безгрешен ли он вообще
Die Lüge ist des Teufels Saat
Ложь-это посев дьявола.
Die Wahrheit
Истинная
Ketzerey!
еретичка!
Ketzerey
Еретик,
Huh, Bruno doch er grinste nur und gab belustigt kund
да, Бруно, но он только усмехнулся и весело объявил
"Die Welt wär keine Scheibe, Nein
"Мир не был бы кусочком, нет
Sie wär ein Erdenrund
Она была бы земным кругом
Unser fetter Pontifex verzählt uns eine Mär
Наш толстый понтифик отсчитывает нам мартовский
Oh ihr Zecherbrüder steht nur auf und lauft umher
О, вы, братья-шахтеры, просто встаете и ходите вокруг
Jeder von euch Säufern der im Schanksaal rumspaziert
Каждый из вас, пьяницы, кто гуляет по пивному залу,
Wankt doch nur weil er auf einer Kugel herumbalanciert"
шатается только потому, что балансирует на шаре"
Der Pfaffe nahm sein golden Kreuz was ihm am Halse hing
Священник взял свой золотой крест, который висел у него на шее
Und schrie er würde Bruno,
И кричал, что он приведет Бруно
Auf den Scheiterhaufen bring
на костер,
Wer schmählich von der Kirche spricht
Кто пренебрежительно отзывается о церкви
Verdient das Erdendasein nicht
Разве земное существование не заслуживает
Denn jeder Mensch weiß in der Tat
Потому что каждый человек действительно знает
Ist er gar sündenfrei (SO frei!)
Безгрешен ли он вообще (НАСТОЛЬКО свободен!)
Die Lüge ist des Teufels Saat
Ложь-это посев дьявола.
Die Wahrheit
Истинная
Ketzerey!
еретичка!
Ketzerey
Еретики
(Haleluja!)
(Приветствую тебя!)
Bruno doch er lachte nur und sprach "Mein lieber Pfaff,
Бруно, однако, только рассмеялся и сказал: "Мой дорогой Пфафф,
Ich weiß nicht eb ich es all heut noch aus der Schänke schaff
Я не знаю, смогу ли я вытащить все это из передряги сегодня.
Der Teufel wollt mir später meine teuere Zeche zahln
Дьявол хочет заплатить мне за мою дорогую шахту позже
Und mich dafür mit sich nehmen, erleid ich Höllenqualn
И, взяв меня с собой за это, я подвергаюсь адским мукам.
Es wäre gar barmherzig wenn ich mich auslösen wollt
Было бы даже милосердно, если бы я захотел спровоцировать себя
Nehmt doch von eurem Halse dort das Kreuz aus purem Gold
Сними же со своей шеи крест из чистого золота
Und tauscht es für mein Seelenheil, für meine Zech heut ein
И променяет это на спасение моей души, на мою шахту сегодня.
Dann folg ich allzugerne eurem Scha-hein-heili-gen-schein!"
Тогда я с радостью последую за вашим благословением, да благословит его Аллах и приветствует!"
Der Pfaffe putterrot sich noch zu einem Lächeln zwang
Пфаффе Путтеррот все-таки заставил себя улыбнуться
Während er nach Luft und nach dem schnöden Goldkreuz rang
В то время как он боролся за воздух и за изящный золотой крест
Und den nun hens aus dem Schänkenfenster sprang
И которого курица выбросила из окна
Wer schmählich von der Kirche spricht
Кто пренебрежительно отзывается о церкви
Verdient das Erdendasein nicht
Разве земное существование не заслуживает
Denn jeder Mensch weiß in der Tat
Потому что каждый человек действительно знает
Ist er gar sündenfrei
Безгрешен ли он вообще
Die Lüge ist des Teufels Saat
Ложь-это посев дьявола.
Die Wahrheit
Истинная
Ketzerey!
еретичка!
Ketzerey
Еретики





Авторы: Malte Hoyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.