Текст и перевод песни Victor Rathnayake - Ama Diya Dahara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ama Diya Dahara
Слезы небес
අමා
දහර
දිය
ගලා
ගලා
С
небес
слезы
текут,
текут
рекой,
තුරු
ලතා
තුළින්
මල්
පියලි
සලා
Сквозь
листья
деревьев,
лепестки
кружа,
ජය
හඬින්
ලොවට
සිහ
නද
පතුරා
Звуком
победы,
мир
наполняя,
ලෝ
සත
අතරින්
ජනිත
වුණා
Среди
всех
существ,
он
родился
для
тебя.
අමා
දහර
දිය
ගලා
ගලා
С
небес
слезы
текут,
текут
рекой,
තුරු
ලතා
තුළින්
මල්
පියලි
සලා
Сквозь
листья
деревьев,
лепестки
кружа,
සැපෙහි
කිමිදී
දුකෙහි
ගැලීලා
В
радости
купаясь,
в
горе
утопая,
මැදුම්
පිළිවෙතින්
අමා
සුව
ලබා
Сквозь
срединный
путь,
небесный
покой
обретая,
සැපෙහි
කිමිදී
දුකෙහි
ගැලීලා
В
радости
купаясь,
в
горе
утопая,
මැදුම්
පිළිවෙතින්
අමා
සුව
ලබා
Сквозь
срединный
путь,
небесный
покой
обретая,
දහම්
සුවඳ
මල්
දසතම
පතුරා
Аромат
Дхармы,
цветы
повсюду
разбрасывая,
සියලු
කෙලෙස්
මැඩ
බුදුවූවා
Все
страсти
усмирив,
Буддой
стал
для
тебя.
අමා
දහර
දිය
ගලා
ගලා
С
небес
слезы
текут,
текут
рекой,
තුරු
ලතා
තුළින්
මල්
පියලි
සලා
Сквозь
листья
деревьев,
лепестки
кружа,
ජීවිතයේ
ඇති
නොනිමි
අතිර
බව
Безграничность
жизни,
непостоянство
ее,
ලොවට
පැතිරූ
කරුණාවේ
අම
ගුණ
Миру
открывая,
чудесную
доброту,
ජීවිතයේ
ඇති
නොනිමි
අතිර
බව
Безграничность
жизни,
непостоянство
ее,
ලොවට
පැතිරූ
කරුණාවේ
අම
ගුණ
Миру
открывая,
чудесную
доброту,
සියළු
සතුන්
වෙත
දහම්
රස
පෙවූ
Всем
существам,
нектар
Дхармы
даруя,
කරුණාබර
නෙත්
නිවී
ගියා
Сострадательный
взор,
угас
для
тебя.
අමා
දහර
දිය
ගලා
ගලා
С
небес
слезы
текут,
текут
рекой,
තුරු
ලතා
තුළින්
මල්
පියලි
සලා
Сквозь
листья
деревьев,
лепестки
кружа,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.