Sigo
perdido
buscando
un
atisbo
Ich
bin
immer
noch
verloren,
auf
der
Suche
nach
einem
Schimmer
De
esperanza
o
de
fe,
que
me
diga
que
Von
Hoffnung
oder
Glauben,
der
mir
sagt,
dass
Si
yo
me
giro
te
encontraré
Wenn
ich
mich
umdrehe,
ich
dich
finden
werde
En
esta
multitud
me
falta
algo
de
eso
In
dieser
Menschenmenge
fehlt
mir
etwas
davon
Que
me
dabas
tú,
tu
aroma,
tus
besos
Was
du
mir
gabst,
dein
Duft,
deine
Küsse
Ya
no
quiero
más
déjà
vús,
ni
vivir
en
recuerdos
Ich
will
keine
Déjà-vus
mehr,
noch
in
Erinnerungen
leben
Quiero
sentirme
en
plenitud
y
quitarme
el
peso
Ich
will
mich
erfüllt
fühlen
und
die
Last
loswerden
(De
haberte
perdido)
(Dich
verloren
zu
haben)
Ya
no
sé
cómo
encontrarte
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
dich
finden
soll
Si
cambiaste
tu
user
en
Instagram
Wenn
du
deinen
Usernamen
auf
Instagram
geändert
hast
¿Acaso
ya
sabías
que
te
iba
a
buscar?
Wusstest
du
etwa
schon,
dass
ich
dich
suchen
würde?
¿Y
no
querías
que
te
fuera
a
encontrar?
Und
wolltest
du
nicht,
dass
ich
dich
finde?
Dime,
cómo
te
encuentro
Sag
mir,
wie
ich
dich
finde
¿En
dónde
debo
estar?
Wo
soll
ich
sein?
Y
dime
en
qué
momento
Und
sag
mir,
wann
Pa'
podernos
cruzar
Um
uns
über
den
Weg
zu
laufen
Pero
aún
así
me
duele
notar
Aber
trotzdem
tut
es
mir
weh
zu
sehen
Que
puedes
aguantar
Dass
du
es
aushalten
kannst
Que
aún
puedes
estar
Dass
du
immer
noch
da
sein
kannst
Que
aún
puedes
vivir
sin
mí
Dass
du
immer
noch
ohne
mich
leben
kannst
Cuando
dijiste
que
no
era
así
Wo
du
doch
sagtest,
es
sei
nicht
so
Sé
que
es
lo
correcto
Ich
weiß,
es
ist
das
Richtige
Que
tal
vez
era
un
decir
Dass
es
vielleicht
nur
so
dahergesagt
war
Y
me
gusta
verte
feliz
Und
ich
sehe
dich
gerne
glücklich
Pero
aún
así
Aber
trotzdem
En
esta
multitud
me
falta
algo
de
eso
In
dieser
Menschenmenge
fehlt
mir
etwas
davon
Que
me
dabas
tú,
tu
aroma,
tus
besos
Was
du
mir
gabst,
dein
Duft,
deine
Küsse
Ya
no
quiero
más
déjà
vús,
ni
vivir
en
recuerdos
Ich
will
keine
Déjà-vus
mehr,
noch
in
Erinnerungen
leben
Quiero
sentirme
en
plenitud
y
quitarme
el
peso
Ich
will
mich
erfüllt
fühlen
und
die
Last
loswerden
(De
haberte
perdido)
(Dich
verloren
zu
haben)
En
esta
multitud
me
falta
algo
de
eso
In
dieser
Menschenmenge
fehlt
mir
etwas
davon
Que
me
dabas
tú,
tu
aroma,
tus
besos
Was
du
mir
gabst,
dein
Duft,
deine
Küsse
Ya
no
quiero
más
déjà
vús,
ni
vivir
en
recuerdos
Ich
will
keine
Déjà-vus
mehr,
noch
in
Erinnerungen
leben
Quiero
sentirme
en
plenitud
y
quitarme
el
peso
Ich
will
mich
erfüllt
fühlen
und
die
Last
loswerden
(De
haberte
perdido)
(Dich
verloren
zu
haben)
Tú
y
yo
ya
no
Du
und
ich,
nicht
mehr
Tenemos
tiempo
para
arreglar
Wir
haben
keine
Zeit
mehr,
um
es
zu
klären
Ya
no
queda
tiempo
para
actuar
Es
bleibt
keine
Zeit
mehr
zum
Handeln
Búscate
une
igual
a
mí
Such
dir
jemanden
wie
mich
Pero
sin
mis
errores,
sin
mis
decepciones
Aber
ohne
meine
Fehler,
ohne
meine
Enttäuschungen
Yo
no
sé
si
tú
Ich
weiß
nicht,
ob
du
Supiste
perdonarme
alguna
vez
Mir
jemals
verzeihen
konntest
Pero
te
juro
que
Aber
ich
schwöre
dir,
dass
Sigo
perdido
buscando
un
atisbo
Ich
immer
noch
verloren
bin,
auf
der
Suche
nach
einem
Schimmer
De
esperanza
o
de
fe,
que
me
diga
que
Von
Hoffnung
oder
Glauben,
der
mir
sagt,
dass
Si
yo
me
giro
te
encontraré
Wenn
ich
mich
umdrehe,
ich
dich
finden
werde
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.