Multitud - Victoroперевод на русский




Multitud
Толпа
Sigo perdido buscando un atisbo
Я всё ещё потерян в поисках проблеска
De esperanza o de fe, que me diga que
Надежды или веры, которая скажет мне, что
Si yo me giro te encontraré
Если я повернусь, то найду тебя
En esta multitud me falta algo de eso
В этой толпе мне не хватает чего-то из того
Que me dabas tú, tu aroma, tus besos
Что ты мне давала: твоего аромата, твоих поцелуев
Ya no quiero más déjà vús, ni vivir en recuerdos
Я больше не хочу дежавю и жизни в воспоминаниях
Quiero sentirme en plenitud y quitarme el peso
Я хочу чувствовать себя полноценным и сбросить этот груз
(De haberte perdido)
(Того, что потерял тебя)
Ya no cómo encontrarte
Я уже не знаю, как тебя найти
Si cambiaste tu user en Instagram
Раз уж ты сменила свой ник в Инстаграме
¿Acaso ya sabías que te iba a buscar?
Неужели ты уже знала, что я буду тебя искать?
¿Y no querías que te fuera a encontrar?
И ты не хотела, чтобы я тебя нашёл?
Dime, cómo te encuentro
Скажи мне, как мне тебя найти
¿En dónde debo estar?
Где мне нужно быть?
Y dime en qué momento
И скажи, в какой момент
Pa' podernos cruzar
Чтобы наши пути пересеклись
Pero aún así me duele notar
Но всё равно мне больно замечать
Que puedes aguantar
Что ты можешь справляться
Que aún puedes estar
Что ты всё ещё можешь быть
Que aún puedes vivir sin
Что ты всё ещё можешь жить без меня
Cuando dijiste que no era así
Хотя говорила, что это не так
que es lo correcto
Я знаю, что так правильно
Que tal vez era un decir
Что, возможно, это были просто слова
Y me gusta verte feliz
И мне нравится видеть тебя счастливой
Pero aún así
Но всё равно
En esta multitud me falta algo de eso
В этой толпе мне не хватает чего-то из того
Que me dabas tú, tu aroma, tus besos
Что ты мне давала: твоего аромата, твоих поцелуев
Ya no quiero más déjà vús, ni vivir en recuerdos
Я больше не хочу дежавю и жизни в воспоминаниях
Quiero sentirme en plenitud y quitarme el peso
Я хочу чувствовать себя полноценным и сбросить этот груз
(De haberte perdido)
(Того, что потерял тебя)
En esta multitud me falta algo de eso
В этой толпе мне не хватает чего-то из того
Que me dabas tú, tu aroma, tus besos
Что ты мне давала: твоего аромата, твоих поцелуев
Ya no quiero más déjà vús, ni vivir en recuerdos
Я больше не хочу дежавю и жизни в воспоминаниях
Quiero sentirme en plenitud y quitarme el peso
Я хочу чувствовать себя полноценным и сбросить этот груз
(De haberte perdido)
(Того, что потерял тебя)
y yo ya no
Мы с тобой больше не
Tenemos tiempo para arreglar
Имеем времени, чтобы всё исправить
Ya no queda tiempo para actuar
Больше не осталось времени, чтобы действовать
Búscate une igual a
Найди себе кого-то похожего на меня
Pero sin mis errores, sin mis decepciones
Но без моих ошибок, без моих разочарований
Yo no si
Я не знаю, смогла ли ты
Supiste perdonarme alguna vez
Когда-нибудь простить меня
Pero te juro que
Но клянусь тебе, что
Sigo perdido buscando un atisbo
Я всё ещё потерян в поисках проблеска
De esperanza o de fe, que me diga que
Надежды или веры, которая скажет мне, что
Si yo me giro te encontraré
Если я повернусь, то найду тебя





Авторы: Víctor Toro Arévalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.