Текст и перевод песни Viguen - Gole Parpar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gole Parpar
Butterfly Wings (Gole Parpar)
افتاده
ام
از
مستی
I'm
lost
in
drunken
stupor,
در
کوی
سرگردانی
In
the
streets
of
bewilderment.
اینک
مرا
از
نزدیک
Look
at
me
closely
now,
این
بی
سر
و
ساعی
This
reckless,
restless
soul.
این
رحم
ندارد
پایان
This
has
no
end,
my
love,
میدانم
و
میدانی
I
know
it,
and
you
know
it
too.
تا
کی
دل
از
غم
سوزم
How
long
must
my
heart
burn
with
sorrow,
در
سینه
ناشادم
In
this
desolate
chest
of
mine?
تا
کی
برد
موج
غم
How
long
will
the
waves
of
grief
carry
بر
آسمان
فریادم
My
cries
to
the
heavens
above?
دیگر
نمی
خواهد
دل
My
heart
no
longer
desires
سوزد
ز
درد
دیرین
To
burn
with
this
ancient
pain.
نفرین
به
عشقم،
نفرین
Curse
my
love,
I
curse
it!
نفرین
بر
این
غم،
نفرین
Curse
this
sorrow,
I
curse
it!
دیگر
نمی
خواهم
با
دیده
گریان
I
no
longer
want,
with
tearful
eyes,
راه
وفا
جویم،
آه
To
seek
the
path
of
faithfulness,
ah,
حیران
و
سرگردان
Lost
and
wandering.
دیگر
نمی
خواهم
افسرده
و
خسته
I
no
longer
want,
dejected
and
weary,
غمگین
نظر
دوزم،
آه
To
gaze
sorrowfully,
ah,
بر
این
در
بسته
At
this
closed
door.
دیگر
نمی
خواهم،
نمی
خواهم،
افسرده
و
خسته
I
no
longer
want,
I
no
longer
want,
dejected
and
weary,
غمگین
نظر
دوزم،
بر
این
در
بسته،
بر
این
در
بسته
To
gaze
sorrowfully,
at
this
closed
door,
at
this
closed
door.
دیگر
نمیخواد
دل،
سوزد
ز
درد
دیرین
My
heart
no
longer
wants
to
burn
with
this
ancient
pain.
نفرین
به
عشقم،
نفرین
Curse
my
love,
I
curse
it!
نفرین
بر
این
غم،
نفرین
Curse
this
sorrow,
I
curse
it!
دیگر
نمی
خواهم
با
دیده
گریان
I
no
longer
want,
with
tearful
eyes,
راه
وفا
جویم،
آه
To
seek
the
path
of
faithfulness,
ah,
حیران
و
سرگردان
Lost
and
wandering.
دیگر
نمی
خواهم
افسرده
و
خسته
I
no
longer
want,
dejected
and
weary,
غمگین
نظر
دوزم،
آه
To
gaze
sorrowfully,
ah,
بر
این
در
بسته
At
this
closed
door.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.