Текст и перевод песни Viguen - Jaye Tou Khali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaye Tou Khali
Jaye Tou Khali (Your Place Is Empty)
کجایی
رفته
ای
توای
امیدم
که
از
حال
من
خبر
نداری
Where
have
you
gone,
my
hope,
unaware
of
my
state?
کجایی
رفته
ای
توای
نازنین
که
بر
عاشقان
گذر
نداری
Where
have
you
gone,
my
darling,
you
who
don't
visit
your
lovers?
اگرچه
که
رفته
ای
چون
بهارم
خیالت
نشسته
در
بر
من
Although
you're
gone
like
my
spring,
your
thought
rests
in
my
embrace.
اگرچه
که
رفته
ای
از
کنارم
هوای
تو
مانده
در
سر
من
Although
you've
departed
from
my
side,
your
presence
lingers
in
my
mind.
جای
تو
خالی
که
Your
place
is
empty,
for
you
to
برقصی
پرشور
dance
passionately,
بدرخشی
چون
نور
shine
like
light
تو
در
این
خانه
in
this
house.
جای
تو
خالی
که
Your
place
is
empty,
for
you
to
بنازت
هر
سو
act
coyly
everywhere,
بفشانی
گیسو
ز
سر
شانه
let
your
hair
cascade
from
your
shoulders.
بی
تو
غمگینم
I'm
sad
without
you,
که
نباشد
هرگز
because
there
will
never
be
به
لب
این
گلها
on
the
lips
of
these
flowers
خنده
های
تو
your
laughter.
گر
خانه
ی
من
چون
گلستان
باشد
Even
if
my
house
is
like
a
flower
garden,
به
خدا
ننچینم
گلبه
جای
تو
I
swear
to
God,
I
won't
pick
a
single
flower
in
your
place.
کجا
رفته
ای
تو
ای
امیدم
که
از
حال
من
خبر
نداری
Where
have
you
gone,
my
hope,
unaware
of
my
state?
کجایی
رفته
ای
توای
نازنین
که
بر
عاشقان
گذر
نداری
Where
have
you
gone,
my
darling,
you
who
don't
visit
your
lovers?
اگرچه
که
رفته
ای
چون
بهارم
خیالت
نشسته
در
بر
من
Although
you're
gone
like
my
spring,
your
thought
rests
in
my
embrace.
اگرچه
که
رفته
ای
از
کنارم
هوای
تو
مانده
در
سر
من
Although
you've
departed
from
my
side,
your
presence
lingers
in
my
mind.
جای
تو
خالی
که
بخشی
بر
ما
Your
place
is
empty,
for
you
to
offer
us
می
گلدونها
از
لب
پیمانه
wine
from
the
goblets
to
the
flower
vases.
در
شام
مستی
بگشایی
گیسو
In
the
drunken
evening,
you
would
let
down
your
hair
که
ببندی
پای
من
دیوانه
to
tie
up
my
crazy
feet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.