Viguen - Tanhaee - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Viguen - Tanhaee




Tanhaee
Loneliness
من از تنهایی اشباعم، لبریزم
I'm saturated with loneliness, overflowing
غروبی سرد و غمگینم، پاییزم
A cold and sad evening, I'm autumn
من از تنهایی اشباعم، لبریزم
I'm saturated with loneliness, overflowing
غروبی سرد و غمگینم، پاییزم
A cold and sad evening, I'm autumn
دلم دل نیست، دریا نیست، مرداب است
My heart isn't a heart, it's not a sea, it's a swamp
که موجی هم، سراغش را نمیگیرد
Where even a wave doesn't seek it out
که نوری هم، به رخسارش نمیتابد
Where even a light doesn't shine on its face
نه شوق زیستن دارد، نه می میرد
It has no desire to live, nor does it die
من از تنهایی اشباعم، لبریزم
I'm saturated with loneliness, overflowing
غروبی سرد و غمگینم، پاییزم
A cold and sad evening, I'm autumn
تو ای دریا مرا در خویش پنهان کن
Oh, sea, hide me within yourself
به موجی آه مرا امروز مهمان کن
As a wave, host my sigh today
دلم دل نیست، دریا نیست، مرداب است
My heart isn't a heart, it's not a sea, it's a swamp
مرا چون موج دریایی خروشان کن
Turn me into a roaring ocean wave
من از تنهایی اشباعم، لبریزم
I'm saturated with loneliness, overflowing
غروبی سرد و غمگینم، پاییزم
A cold and sad evening, I'm autumn
تو ای همسایه در من زندگی سازی
Oh, my neighbor, create life within me
برایم مثل آوازی
Be like a melody for me
یکی در گوش من انگار میگوید
Someone seems to be whispering in my ear
گلی امروز در مرداب میروید
A flower will bloom in the swamp today
من از تنهایی اشباعم، لبریزم
I'm saturated with loneliness, overflowing
غروبی سرد و غمگینم، پاییزم
A cold and sad evening, I'm autumn
من از تنهایی اشباعم، لبریزم
I'm saturated with loneliness, overflowing
غروبی سرد و غمگینم، پاییزم
A cold and sad evening, I'm autumn






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.