Текст и перевод песни Vince Gill - Eric Clapton Records a Vince Gill Song (Commentary)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eric Clapton Records a Vince Gill Song (Commentary)
Эрик Клэптон записывает песню Винса Гилла (Комментарий)
He
recorded
one
of
my
songs
Он
записал
одну
из
моих
песен,
He
found
one
of
my
songs
that
he
liked
нашёл
одну
из
моих
песен,
которая
ему
понравилась.
And
we'd
become
friends
from
doing
the
Crossroads
Guitar
Festivals
Мы
подружились
на
гитарных
фестивалях
Crossroads.
He
invited
me
to
that
and
that
came
a
really
amazing
time
you
know
Он
пригласил
меня
туда,
и
это
было
поистине
удивительное
время,
знаешь
ли.
This
was
the
early
2000's,
I
think
probably
2003,
and
he
called,
and
uh
Это
было
в
начале
2000-х,
думаю,
где-то
в
2003
году,
он
позвонил
и,
э-э,
And
they
weren't
playing
my
records
as
readily
as
they
were
мои
записи
уже
не
крутили
по
радио
так
часто,
как
раньше,
And
that
was
starting
to...
I
can
feel
that
waning
and
knowing
it
was
happening
и
это
начинало...
я
чувствовал
этот
спад,
понимал,
что
это
происходит.
And
this
kinda
struggling
with
where's
my
place,
I
didn't
wanna
host
the
awards
anymore
Я
как
бы
пытался
понять,
где
моё
место,
мне
больше
не
хотелось
вести
церемонии
награждения
And
things
like
that
and...
so
he
called
and
uh
said
и
всё
такое...
и
вот
он
позвонил
и
сказал:
"I'm
having
a
guitar
festival,
and
I'm
only
inviting
guitar
players
I
like"
"Я
устраиваю
гитарный
фестиваль
и
приглашаю
только
тех
гитаристов,
которые
мне
нравятся.
"Would
you
come
and
play?"
Не
хочешь
ли
приехать
и
сыграть?"
And
so,
here
came
this
validation
from
one
of
my
heroes
И
вот,
пришло
это
признание
от
одного
из
моих
героев.
You
know
it
was,
"Oh
thank
God,
he
sees
me
as
who
I
am,
who
I
really
am"
Знаешь,
это
было
как:
"Слава
Богу,
он
видит
меня
таким,
какой
я
есть,
кем
я
являюсь
на
самом
деле".
It's
the
musician
at
heart,
you
know,
and
you
take
all
the
labels
away
В
душе
я
музыкант,
понимаешь,
и
если
убрать
все
ярлыки,
He's
a
country
player,
he's
a
jazz
player,
he's
a
swing
player
он
кантри-исполнитель,
он
джазовый
исполнитель,
он
свинг-исполнитель,
You
take
all
the
stuff
away,
you
know
если
убрать
всё
это,
понимаешь,
Great
musician,
he's
just
a
great
musician
великий
музыкант,
он
просто
великий
музыкант.
And
because
of
that,
he
found
one
of
my
songs
И
благодаря
этому
он
нашёл
одну
из
моих
песен
And
asked
me
to
come
to
New
York
and
record
it
with
him
и
попросил
меня
приехать
в
Нью-Йорк
и
записать
её
с
ним.
So,
yeah,
I'm
really
just
petrified,
you
know
Так
что,
да,
я
просто
окаменел
от
страха,
понимаешь.
I'm
not
scared
about
being
able
to
play
Я
не
боялся,
что
не
смогу
сыграть,
I'm
just
afraid
of
I'm
wanting
to
sound
great,
you
know
я
просто
хотел
звучать
великолепно,
понимаешь,
Because
here's
one
of
the
Greatest
of
the
Greats,
you
know
потому
что
это
один
из
Величайших
из
Великих,
понимаешь.
I'm
gonna
play
with
him,
and
so
I
wanna
sound
great,
and
so
we
worked
and
worked
Я
буду
играть
с
ним,
и
поэтому
я
хочу
звучать
великолепно,
поэтому
мы
работали
и
работали,
And
um,
we
finally
got
to
the
place
where
he
was
happy
to
that
track
we'd
cut
и,
наконец,
мы
добрались
до
того
момента,
когда
он
был
доволен
записанной
дорожкой.
And
we
were
listening
to
it
and
in
a
span
of
about
five
seconds
Мы
слушали
её,
и
в
промежутке
примерно
пяти
секунд
I
played
something
that
went
by
я
сыграл
что-то,
And
in
my
mind
I'm
sitting
there
going
"Goddang,
I
wish
I
didn't
sound
so
small"
you
know
и
в
моей
голове
я
сидел
и
думал:
"Чёрт
возьми,
как
бы
мне
хотелось
не
звучать
так
слабо",
понимаешь.
He
played
something
now
that
sounds
great
Он
сыграл
что-то,
что
звучало
великолепно.
Then
I
played
something
and
it
appeared
five
to
six
seconds
Потом
я
сыграл
что-то,
и
это
длилось
пять-шесть
секунд.
And
I'm
sitting
there
just
beating
the
crap
out
of
myself
И
я
сижу,
просто
избивая
себя.
And
it's
just
the
three
of
us
in
the
studio
him
and
me
and
the
engineer
В
студии
были
только
мы
трое:
он,
я
и
звукорежиссёр.
And
Eric
looks
at
the
engineer
and
he
says
И
Эрик
смотрит
на
звукорежиссёра
и
говорит:
"Has
his
guitar
got
reverb
on
it?"
"У
его
гитары
есть
реверберация?"
And
the
guy
says,
"No"
И
парень
говорит:
"Нет".
And
he
goes,
"Well,
shit
make
mine
sound
that
good"
И
он
говорит:
"Ну
и
чёрт,
сделай
так,
чтобы
моя
звучала
так
же
хорошо".
So
I
said,
Oh
great!
He's
just
like
me
И
я
подумал:
"Отлично!
Он
такой
же,
как
я".
He's
as
insecure
as
I
am,
we're
all
out
there
just
beating
ourselves
up
all
the
time,
you
know
Он
такой
же
неуверенный,
как
и
я,
мы
все
постоянно
занимаемся
самобичеванием,
понимаешь.
It's
amazing
but
it's
kind
of
comforting
to
know
that
everybody,
everybody
struggles
Это
удивительно,
но
в
то
же
время
утешительно
знать,
что
все,
абсолютно
все
борются
с
этим.
And
I
found
people
I
admire
most
are
humbled
to
some
degree
and
insecure
to
some
degree
И
я
обнаружил,
что
люди,
которыми
я
восхищаюсь
больше
всего,
в
какой-то
степени
скромны
и
в
какой-то
степени
неуверенны
в
себе.
And
the
ones
that
have
the
most
arrogance
and
the
most
poser
ability
А
те,
у
кого
больше
всего
высокомерия
и
позерства,
Are
usually
the
ones
that
aren't
quite
as
gifted
обычно
не
так
уж
и
талантливы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Not Applicable
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.