Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vince Gill's Earliest Recording (Commentary)
Vince Gills früheste Aufnahme (Kommentar)
The
first
record
I
ever
got
to
be
a
part
of
that
actually
came
out
Die
erste
Platte,
bei
der
ich
je
dabei
sein
durfte
und
die
tatsächlich
herauskam
And
that
was
a
local
band
that
played
around,
um
Und
das
war
eine
lokale
Band,
die
herumspielte,
ähm
The
last
couple
of
years
of
my
high
school
In
den
letzten
paar
Jahren
meiner
Highschool-Zeit
Um,
Stretch
Oklahoma
City,
and
Ähm,
Stretch
Oklahoma
City,
und
They
would
go
out
and
play
all
the
different
bars
and
clubs
Sie
zogen
los
und
spielten
in
all
den
verschiedenen
Bars
und
Clubs
A
lot
of
the
Bluegrassers
back
in
those
days
wouldn't
Viele
der
Bluegrass-Musiker
damals
wollten
nicht
Wouldn't
be
seen
in,
playing
the
beer
joints
and
stuff
and
Wollten
nicht
dabei
gesehen
werden,
in
Bierkneipen
und
so
zu
spielen
und
And
that
was
a
fun
band,
and
we
made
a
record
Und
das
war
eine
lustige
Band,
und
wir
machten
eine
Platte
And
um,
I
remember
I,
I-I
sang
a
John
Stewart
song
called
"July,
You're
a
Woman"
Und
ähm,
ich
erinnere
mich,
ich,
ich-ich
sang
ein
Lied
von
John
Stewart
namens
"July,
You're
a
Woman"
And
that's
a
pretty
neat
songs
on
that
record
and
Und
das
ist
ein
ziemlich
nettes
Lied
auf
dieser
Platte
und
Um,
none
of
the
musicians
were
incredible,
you
know
ust
fun
Ähm,
keiner
der
Musiker
war
unglaublich,
weißt
du,
einfach
spaßig
You
know,
it
was
a
little,
kind
of
a
jug
band-ish,
bluegrass-ish
Weißt
du,
es
war
ein
bisschen,
so
eine
Art
Jug-Band-mäßig,
Bluegrass-mäßig
Kind
of
jug
band,
you
know
and,
and
um
So
eine
Art
Jug-Band,
weißt
du
und,
und
ähm
I
was
driving
on
I-40
one
day
and
my
pickup
truck
and
Ich
fuhr
eines
Tages
auf
der
I-40
in
meinem
Pickup-Truck
und
And
listening
to
the
local
radio
station
Und
hörte
den
lokalen
Radiosender
All
of
a
sudden,
there
came
my
voice,
you
know
Plötzlich
hörte
ich
meine
Stimme,
weißt
du
Me
playing
the
banjo
and
I
heard
my
voice,
and
I
was
singing
this
song
Mich,
wie
ich
Banjo
spielte,
und
ich
hörte
meine
Stimme,
und
ich
sang
dieses
Lied
I
just
couldn't
believe
it,
you
know
Ich
konnte
es
einfach
nicht
glauben,
weißt
du
I
can
drive
you
to
the
spot,
now
that
the
interstate
is
gone
Ich
könnte
dich
zu
der
Stelle
fahren,
jetzt,
wo
die
Interstate
weg
ist
I
can't
drive
you
to
the
exact
spot,
but
I
know
exactly
where
I
was
Ich
kann
dich
nicht
genau
zu
der
Stelle
fahren,
aber
ich
weiß
genau,
wo
ich
war
And
I
had
a
CB
radio
in
the,
in
the
truck
and
I
got
on
there,
and
I
started
yelling
Und
ich
hatte
ein
CB-Funkgerät
im,
im
Truck
und
ich
ging
auf
Sendung,
und
ich
fing
an
zu
schreien
Man,
you're
not
gonna
believe
it
Mann,
das
glaubst
du
nicht
They're
playing
our
song
on
the
radio,
you
know,
and
Die
spielen
unser
Lied
im
Radio,
weißt
du,
und
And
these
truckers
were
coming
back,
so
you
sound
pretty
good,
kid,
you
know
Und
diese
Trucker
antworteten,
so
was
wie
'Du
klingst
ziemlich
gut,
Kleiner',
weißt
du
Hang
in
there,
whatever
but
'Halt
durch',
oder
was
auch
immer,
aber
Um,
what
I
remember
most
about,
about
that
was
Ähm,
woran
ich
mich
am
meisten
erinnere,
daran,
war
Recording
something
and
having
somebody
kind
of,
uh,
support
it,
you
know
Etwas
aufzunehmen
und
jemanden
zu
haben,
der
es
irgendwie,
äh,
unterstützt,
weißt
du
It
gave,
it
gave
a
young
kid,
you
know,
just
getting,
getting
his
feet
wet
Es
gab,
es
gab
einem
jungen
Kerl,
weißt
du,
der
gerade
erst
anfing,
seine
ersten
Schritte
machte
It
gave
him
hope
Es
gab
ihm
Hoffnung
You
know,
that
was,
that
was
powerful,
didn't
know
it
at
the
time
Weißt
du,
das
war,
das
war
kraftvoll,
ich
wusste
es
damals
nicht
But
uh,
it
was
just
amazing
that
you
thought
if,
you
know
Aber
äh,
es
war
einfach
erstaunlich,
dass
man
dachte,
wenn,
weißt
du
You
gave
me
this
hope
Es
gab
mir
diese
Hoffnung
Then
maybe
I
can
do
this,
you
know,
maybe
I
can
and
Dann
kann
ich
das
vielleicht
schaffen,
weißt
du,
vielleicht
kann
ich
es
und
Um,
it
was
really
something,
you
know
Ähm,
es
war
wirklich
etwas
Besonderes,
weißt
du
It
wasn't
the
greatest
thing
I've
ever
done,
obviously,
but
a
Es
war
nicht
das
Größte,
was
ich
je
gemacht
habe,
offensichtlich,
aber
ein
It
sure
was
a,
it
sure
was
a
powerful,
the
gift
that
it
gave
me
to
press
on
Es
war
sicher
ein,
es
war
sicher
ein
kraftvolles
Geschenk,
das
es
mir
gab,
um
weiterzumachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Not Applicable
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.