Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Half
Bessere Hälfte
(Yeah,
yeah-yeah)
(Yeah,
yeah-yeah)
Terry,
You
Killed
This!
(Yeah)
Terry,
du
hast
das
Ding
gerockt!
(Yeah)
You
know
a
lot
of
girls
be
thinking
my
songs
about
them
Du
weißt,
viele
Mädchen
denken,
meine
Songs
handeln
von
ihnen
But
you
know,
this
one
is
not
to
get
confused
Aber
du
weißt,
dieser
hier
ist
nicht
zu
verwechseln
You
know,
this
one's
for
you
(yeah-yeah)
Du
weißt,
dieser
hier
ist
für
dich
(yeah-yeah)
Yeah,
yeah,
she
feel
like
my
better
half
Yeah,
yeah,
sie
fühlt
sich
an
wie
meine
bessere
Hälfte
Ridin'
through
these
roads,
know
they
cold
Wir
fahren
über
diese
Straßen,
ich
weiß,
sie
sind
kalt
Really
feel
like
you
my
home,
if
you
lost
on
your
own
Ich
fühle
wirklich,
dass
du
mein
Zuhause
bist,
wenn
du
alleine
verloren
bist
You
could
hold
my
hand
(You
can
hold
my
hand)
Kannst
du
meine
Hand
halten
(Du
kannst
meine
Hand
halten)
And
if
it
all
goes
bad
(Yeah)
you
should
know
I
got
your
back
Und
wenn
alles
schief
geht
(Yeah),
solltest
du
wissen,
ich
stehe
hinter
dir
When
you're
mad,
hope
you
know
that
you
can
call
me
(You
can
call
me)
Wenn
du
wütend
bist,
hoffe
ich,
du
weißt,
dass
du
mich
anrufen
kannst
(Du
kannst
mich
anrufen)
Benji's
slidin'
out
the
pockets,
you
can
buy
it
if
you
want
it
Benji's
rutschen
aus
den
Taschen,
du
kannst
es
kaufen,
wenn
du
willst
What
I'm
tryna
tell
you
girl,
is
that
it's
all
me
(That
it's
all
me)
Was
ich
dir
sagen
will,
Mädchen,
ist,
dass
ich
es
ganz
alleine
bin
(Dass
ich
es
ganz
alleine
bin)
'Cause
you
my
real
ride
or
die
(Yeah)
never
put
you
on
the
side
(Nah)
Denn
du
bist
meine
echte
"Ride
or
Die"
(Yeah),
stelle
dich
niemals
zur
Seite
(Nah)
You
the
best
I
ever
had
I
feel
like
Aubrey
(Like
I'm
Aubrey)
Du
bist
die
Beste,
die
ich
je
hatte,
ich
fühle
mich
wie
Aubrey
(Wie
ich
Aubrey
bin)
Yeah,
spendin'
time
with
you
not
a
hard
thing
(Not
a
hard
thing,
yeah)
Yeah,
Zeit
mit
dir
zu
verbringen
ist
keine
schwere
Sache
(Keine
schwere
Sache,
yeah)
And
my
heart
beats
faster
when
you
talkin'
(When
you
talkin',
yeah)
Und
mein
Herz
schlägt
schneller,
wenn
du
sprichst
(Wenn
du
sprichst,
yeah)
And
from
the
day
I
met
you
I
was
all
in
(Yeah,
I
was
all
in,
yeah)
Und
vom
Tag
an,
als
ich
dich
traf,
war
ich
voll
dabei
(Yeah,
ich
war
voll
dabei,
yeah)
Remember
all
them
late
nights
when
we
was
callin'
(We
was
callin')
Erinnere
mich
an
all
die
späten
Nächte,
als
wir
telefonierten
(Wir
telefonierten)
Really
feel
like
you
my
dawgs,
always
find
me
when
I'm
lost
Fühle
wirklich,
dass
du
meine
engste
Freundin
bist,
finde
mich
immer,
wenn
ich
verloren
bin
I
was
drowning
in
my
head,
but
then
you
found
me
(Then
you
found
me)
Ich
ertrank
in
meinem
Kopf,
aber
dann
hast
du
mich
gefunden
(Dann
hast
du
mich
gefunden)
Now
its
trips
to
other
states
(Nah)
lotta
money
to
be
made
(Yeah-yeah-yeah)
Jetzt
sind
es
Reisen
in
andere
Staaten
(Nah),
viel
Geld
zu
verdienen
(Yeah-yeah-yeah)
I'm
tryna
put
you
in
your
place,
and
that's
a
mansion
(That's
a
mansion)
Ich
versuche,
dich
an
deinen
Platz
zu
bringen,
und
das
ist
eine
Villa
(Das
ist
eine
Villa)
Only
time
we
really
fight
is
when
we're
tryna
get
the
best
out
of
each
other
Die
einzige
Zeit,
in
der
wir
uns
wirklich
streiten,
ist,
wenn
wir
versuchen,
das
Beste
aus
einander
herauszuholen
I
know
we
got
good
intentions
(We
got
good
intentions)
Ich
weiß,
wir
haben
gute
Absichten
(Wir
haben
gute
Absichten)
Tryna
put
you
in
the
hills
(Ya,
we)
5 star
meals
(Yeah-yeah)
tell
me
baby
girl
is
you
ready?
(Is
you
ready?)
Ich
versuche,
dich
in
die
Hügel
zu
bringen
(Ja,
wir)
5-Sterne-Menüs
(Yeah-yeah),
sag
mir,
Baby,
bist
du
bereit?
(Bist
du
bereit?)
Lotta
cracks
up
in
the
road
(In
the
road)
Viele
Risse
auf
der
Straße
(Auf
der
Straße)
But
I'm
down
to
ride
until
the
wheels
they
fallin'
off
(Fallin'
off)
Aber
ich
bin
bereit
zu
fahren,
bis
die
Räder
abfallen
(Abfallen)
Feels
like
I'm
connected
to
your
soul
(Ya-um)
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
mit
deiner
Seele
verbunden
(Ja-hm)
I
just
want
the
whole
world
to
know
(World
to
know)
Ich
will
nur,
dass
die
ganze
Welt
es
weiß
(Welt
es
weiß)
Yeah,
she
feel
like
my
better
half
(Yeah,
better
half)
Yeah,
sie
fühlt
sich
an
wie
meine
bessere
Hälfte
(Yeah,
bessere
Hälfte)
Ridin'
through
these
roads,
know
they
cold
Wir
fahren
über
diese
Straßen,
ich
weiß,
sie
sind
kalt
Really
feel
like
you
my
home,
if
you
lost
on
your
own
Ich
fühle
wirklich,
dass
du
mein
Zuhause
bist,
wenn
du
alleine
verloren
bist
You
could
hold
my
hand
(You
can
hold
my
hand)
Kannst
du
meine
Hand
halten
(Du
kannst
meine
Hand
halten)
And
if
it
all
goes
bad,
you
should
know
I
got
your
back
Und
wenn
alles
schief
geht,
solltest
du
wissen,
ich
stehe
hinter
dir
When
you're
mad,
hope
you
know
that
you
can
call
me
(You
can
call
me)
Wenn
du
wütend
bist,
hoffe
ich,
du
weißt,
dass
du
mich
anrufen
kannst
(Du
kannst
mich
anrufen)
Benji's
slidin
out
the
pockets
(Ahh-ahh)
you
can
buy
it
if
you
want
it
Benji's
rutschen
aus
den
Taschen
(Ahh-ahh),
du
kannst
es
kaufen,
wenn
du
willst
What
I'm
tryna
tell
you
girl,
is
that
it's
all
me
(That
it's
all
me)
Was
ich
dir
sagen
will,
Mädchen,
ist,
dass
ich
es
ganz
alleine
bin
(Dass
ich
es
ganz
alleine
bin)
'Cause
you
my
real
ride
or
die
(Yeahhh)
never
put
you
on
the
side
Denn
du
bist
meine
echte
"Ride
or
Die"
(Yeahhh),
stelle
dich
niemals
zur
Seite
You
the
best
I
ever
had
I
feel
like
Aubrey
(Like
I'm
Aubrey)
Du
bist
die
Beste,
die
ich
je
hatte,
ich
fühle
mich
wie
Aubrey
(Wie
ich
Aubrey
bin)
Backseat
vibes,
but
when
I
drive,
you
sittin'
passenger
(Passenger)
Rücksitz-Vibes,
aber
wenn
ich
fahre,
sitzt
du
auf
dem
Beifahrersitz
(Beifahrersitz)
And
that's
when
I
tell
you
that
I
got
you
'till
the
death
of
us
(Death
of
us)
Und
dann
sage
ich
dir,
dass
ich
dich
bis
zum
Tod
von
uns
habe
(Tod
von
uns)
'Cause
you
know
I
got
you
'till
the
end
of
days
Denn
du
weißt,
ich
habe
dich
bis
zum
Ende
der
Tage
When
your
friends
say
you
ain't
bringing
Vin
around,
its
a
okay
Wenn
deine
Freunde
sagen,
du
bringst
Vin
nicht
mit,
ist
das
okay
You
know
I'm
loyal,
know
I
got
your
back
in
every
situation
(Ahh)
Du
weißt,
ich
bin
loyal,
weißt,
ich
stehe
in
jeder
Situation
hinter
dir
(Ahh)
And
you
match
my
energy,
I
know
'cause
you
reciprocate
it
Und
du
passt
zu
meiner
Energie,
ich
weiß
es,
weil
du
sie
erwiderst
You
don't
listen
to
them
hatin'
(Yeah-yeah)
all
that
pressure,
never
cave
in
(Nah,
nah)
Du
hörst
nicht
auf
die
Hasser
(Yeah-yeah),
all
der
Druck,
gib
niemals
nach
(Nah,
nah)
You
don't
trust
just
any
random
source
with
vital
information
(Yeah,
yeah,
yeah)
Du
vertraust
nicht
einfach
irgendeiner
zufälligen
Quelle
mit
wichtigen
Informationen
(Yeah,
yeah,
yeah)
Rollin'
(Rollin')
you
been
in
and
out
of
love
(Yeah,
in
and
out)
steady
giving
up
(Yeah,
you
giving
up)
Rollin'
(Rollin')
du
warst
verliebt
und
wieder
getrennt
(Yeah,
verliebt
und
getrennt)
hast
immer
wieder
aufgegeben
(Yeah,
du
gibst
auf)
But
it
all
changed
when
I
walked
in
(When
I
walked
in)
Aber
alles
änderte
sich,
als
ich
hereinkam
(Als
ich
hereinkam)
And
I
feel
the
same,
I
just
want
em'
all
to
know
your
name
(Yeah-yeah)
Und
ich
fühle
dasselbe,
ich
will
nur,
dass
sie
alle
deinen
Namen
kennen
(Yeah-yeah)
Shawty
you
feel
like
my
better
half
(Better
half)
Süße,
du
fühlst
dich
an
wie
meine
bessere
Hälfte
(Bessere
Hälfte)
Ridin'
through
these
roads,
know
they
cold
Wir
fahren
über
diese
Straßen,
ich
weiß,
sie
sind
kalt
Really
feel
like
you
my
home
(Yeah,
they
cold)
if
you
lost
on
your
own
Ich
fühle
wirklich,
dass
du
mein
Zuhause
bist
(Yeah,
sie
sind
kalt),
wenn
du
alleine
verloren
bist
You
could
hold
my
hand
(You
can
hold
my
hand)
Kannst
du
meine
Hand
halten
(Du
kannst
meine
Hand
halten)
And
if
it
all
goes
bad
(Nah-nah)
you
should
know
I
got
your
back
(Nah-nah)
Und
wenn
alles
schief
geht
(Nah-nah),
solltest
du
wissen,
ich
stehe
hinter
dir
(Nah-nah)
When
you're
mad,
hope
you
know
that
you
can
call
me
(You
can,
you
can
call
me)
Wenn
du
wütend
bist,
hoffe
ich,
du
weißt,
dass
du
mich
anrufen
kannst
(Du
kannst,
du
kannst
mich
anrufen)
Benji's
slidin'
out
the
pockets
(Yeah)
you
can
buy
it
if
you
want
it
Benji's
rutschen
aus
den
Taschen
(Yeah),
du
kannst
es
kaufen,
wenn
du
willst
What
I'm
tryna
tell
you
girl,
is
that
its
all
me
(That
it's
all
me,
yeah)
Was
ich
dir
sagen
will,
Mädchen,
ist,
dass
ich
es
ganz
alleine
bin
(Dass
ich
es
ganz
alleine
bin,
yeah)
'Cause
you
my
real
ride
or
die,
never
put
you
on
the
side
(Yeah)
Denn
du
bist
meine
echte
"Ride
or
Die",
stelle
dich
niemals
zur
Seite
(Yeah)
You
the
best
I
ever
had
I
feel
like
Aubrey
Du
bist
die
Beste,
die
ich
je
hatte,
ich
fühle
mich
wie
Aubrey
(Like
I'm
Aubrey)
(Wie
ich
Aubrey
bin)
(Girl,
yeah
you
call
me)
(Mädchen,
yeah,
du
rufst
mich
an)
(And
you
know,
yeah,
baby
girl
I'm
sorry)
(Und
du
weißt,
yeah,
Baby,
es
tut
mir
leid)
(Nah,
yeah,
uhh,
nah,
yeah)
(Nah,
yeah,
uhh,
nah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.