Vintersorg - Polarnatten - перевод текста песни на английский

Polarnatten - Vintersorgперевод на английский




Polarnatten
Polar Night
Solen strövar under horisontens gräns
The sun wanders below the horizon's edge
Middagsmörker ger liv åt myter och illusioner
Midday darkness gives life to myths and illusions
Nu, vintertiden skänker oss sin väldiga influens
Now, winter time bestows upon us its mighty influence
När stjärnbilder speglar sig med snöns reflektioner
When constellations mirror themselves in the snow's reflections
En tid har kommit för att ge oss ro
A time has come to give us peace
Den släpper lös den fjällstorm som vilat hos brisen
It unleashes the snowstorm that has rested in the breeze
Måndränkt ligger järvens täckta bo
Moon-clad lies the wolverine's hidden lair
Den smög i hunger över den blanka isen
It prowled in hunger over the polished ice
[CHORUS:]
[CHORUS:]
Sinnets alkemi
The alchemy of the mind
Stärks av mörkertidens magi
Is strengthened by the magic of the dark time
Över frusna vatten
Over frozen waters
Står polarnatten, polarnatten
Stands the polar night, the polar night
Ett vagt himlaljusbestånd
A faint celestial light
Projicerat mot fjällets fond
Projected against the mountain's backdrop
Nu glimrar skatten
Now the treasure gleams
Polarnatten, polarnatten
Polar night, polar night
Himlavalvet draperas av solens broder
The firmament is draped by the sun's brother
Tills polardag väcks ur nattens barm
Until the polar day is awakened from the night's womb
En trofast kumpan håller i ljusets roder
A faithful companion then holds the rudder of light
Med jordaxelns lutning som hävarm
With the earth's axis tilt as a lever
Tills vi åter förförs av skumrask dager
Until we are again seduced by twilight days
Vid polarviddernas ensliga barriär
At the lonely barrier of the polar plains
Föreställningsskuggan kryssar över färglöst lager
The shadow of imagination cruises over a colorless layer
Värvad av tidens gondoljär
Enlisted by the time's gondolier
Som vilar över människoboning
As it rests over human habitation
Ger rum åt ytterligheters storslagna försoning
It gives room to the grand reconciliation of extremes





Авторы: Andreas Hedlund


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.