Febbre - Vipraперевод на немецкий




Febbre
Fieber
Mi drogo per
Ich nehme Drogen, um
Sconfiggere il provincialismo
die Spießigkeit zu besiegen
E sono snob
Und ich bin snobistisch
Come
Wie
Tutti i peggio sfigati
all die schlimmsten Verlierer
Mi sentirei un po′ meno scemo
Ich würde mich etwas weniger dumm fühlen
Per lo meno non lo so
Zumindest weiß ich es nicht
Tipo
Vielleicht
Con un ingresso gratis
Mit kostenlosem Eintritt
Le lolite con il culo da universitarie
Die Lolitas mit Uni-Studentinnen-Hintern
Con gli esami da dare
Mit Prüfungen, die anstehen
Il rapporto con la compagna del padre
Die Beziehung zur Partnerin des Vaters
E in un altro locale
Und in einem anderen Lokal
Qualcuno sta uscendo
Kommt jemand gerade
Da una storia seria
Aus einer ernsten Beziehung
Ed è tutto così maledettamente nella media
Und alles ist so verdammt durchschnittlich
Ma io non sento più niente
Aber ich fühle nichts mehr
(Io non sento più niente)
(Ich fühle nichts mehr)
Mi sento solo la febbre
Ich fühle nur das Fieber
(Mi sento solo la febbre)
(Ich fühle nur das Fieber)
Mi sento solo la febbre
Ich fühle nur das Fieber
Mi sento come settembre
Ich fühle mich wie September
(Mi sento come se)
(Ich fühle mich, als ob)
Ma io non sento più niente
Aber ich fühle nichts mehr
(Io non sento più niente)
(Ich fühle nichts mehr)
Mi sento solo la febbre
Ich fühle nur das Fieber
(Mi sento solo la febbre)
(Ich fühle nur das Fieber)
Mi sento solo la febbre
Ich fühle nur das Fieber
Mi sento come settembre
Ich fühle mich wie September
(Mi sento come se)
(Ich fühle mich, als ob)
Mi faresti fuori
Du würdest mich erledigen
Ti farei una story
Ich würde eine Story über dich machen
Non lo sanno il motivo
Sie kennen den Grund nicht
Però sono tristi e si sentono soli
Aber sie sind traurig und fühlen sich allein
Tu che già lavori
Du, die du schon arbeitest
Io che ancora scrivo
Ich, der ich noch schreibe
Mentre ti innamori di un altro stagista college d'ufficio
Während du dich in einen anderen Büro-Praktikanten verliebst
Ma fai bene hai finito
Aber du machst es richtig, du bist fertig
Di fare lo schifo con queste tragedie
Damit, diesen Mist mit diesen Tragödien zu machen
Noi che adesso nemmeno riusciamo ad odiarci più come si deve
Wir, die wir uns jetzt nicht mal mehr richtig hassen können
Le mie compagne delle medie
Meine Klassenkameradinnen aus der Mittelschule
Sono tutte incinte
Sind alle schwanger
Diciassettenni in piena crisi
Siebzehnjährige mitten in der Krise
Dei venticinque
Der Quarter-Life-Crisis
Ma io non sento più niente
Aber ich fühle nichts mehr
(Io non sento più niente)
(Ich fühle nichts mehr)
Mi sento solo la febbre
Ich fühle nur das Fieber
(Mi sento solo la febbre)
(Ich fühle nur das Fieber)
Mi sento solo la febbre
Ich fühle nur das Fieber
Mi sento come settembre
Ich fühle mich wie September
(Mi sento come se)
(Ich fühle mich, als ob)
Ma io non sento più niente
Aber ich fühle nichts mehr
(Io non sento più niente)
(Ich fühle nichts mehr)
Mi sento solo la febbre
Ich fühle nur das Fieber
(Mi sento solo la febbre)
(Ich fühle nur das Fieber)
Mi sento solo la febbre
Ich fühle nur das Fieber
Mi sento come settembre
Ich fühle mich wie September
(Mi sento come se)
(Ich fühle mich, als ob)
Mi sento come se
Ich fühle mich, als ob





Авторы: Giovanni Cerrati, Jack Camilleri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.