Virus - El Loco - перевод текста песни на английский

El Loco - Virusперевод на английский




El Loco
El Loco
Y en aquel fondo del pozo que cavé algún día
And in the depths of the well I dug one day
Había una persona muriendo en su lenta agonía
There was a person dying in their slow agony
No su nombre, no reconozco su rostro
I don't know their name, I don't recognize their face
Pero es el monstruo que veo todos los días
But it's the monster I see every day, my dear
Partes de espejos rotos descansan sobre su cuerpo
Pieces of broken mirrors rest on their body
Quemando recuerdos, flores marchitan
Burning memories, flowers wither
Las cosas de una mala vida
The things of a bad life
Ta vez de dos
Maybe of two
Más nudos en la garganta que en la soga de un suicida
More knots in the throat than on the rope of a suicide
Plumas de cuervos muertos caen como hojas secas
Dead crow feathers fall like dry leaves
Restos de quién no escapa cuando la jaula está abierta
Remains of those who don't escape when the cage is open
Frente al espejo la vida nuestra las dos caras
Facing the mirror, our life, the two faces
No muere quién dispara, muere quien falla el intento
It's not who shoots that dies, it's who fails the attempt
Y yo soy el intento de esa persona que
And I am the attempt of that person who
Me imaginé y no pude ser desde hace mucho tiempo
I imagined and couldn't be for a long time
No si esta es la realidad o sea parte de un cuento, si
I don't know if this is reality or part of a story, if
Porque soy el reflejo de quién no soy
Because I am the reflection of who I am not
Y en aquel fondo del pozo que cavé algún día
And in the depths of the well I dug one day
Había una persona muriendo en su lenta agonía
There was a person dying in their slow agony
No su nombre, no reconozco su rostro
I don't know their name, I don't recognize their face
Pero es el monstruo que veo todos los días
But it's the monster I see every day, my dear
Partes de espejos rotos descansan sobre su cuerpo
Pieces of broken mirrors rest on their body
Quemando recuerdos, flores marchitan
Burning memories, flowers wither
Las cosas de una mala vida
The things of a bad life
Mas bien de dos
Rather, of two
Más nudos en la garganta que en la soga de un suicida
More knots in the throat than on the rope of a suicide
Plumas de cuervos muertos caen como hojas secas
Dead crow feathers fall like dry leaves
Restos de quién no escapa cuando la jaula está abierta
Remains of those who don't escape when the cage is open
Frente al espejo la vida nuestra las dos caras
Facing the mirror, our life, the two faces
No muere quién dispara, muere quien falla el intento
It's not who shoots that dies, it's who fails the attempt
Y yo soy el intento de esa persona que
And I am the attempt of that person who
Me imaginé y no pude ser desde hace mucho tiempo
I imagined and couldn't be for a long time
No si esta es la realidad o sea parte de un cuento, si
I don't know if this is reality or part of a story, if
Porque soy el reflejo de quién no soy
Because I am the reflection of who I am not





Авторы: Juan Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.