Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znowu
wracam
nocą
samochodem
Ich
komme
wieder
nachts
mit
dem
Auto
Popijana
kawa
energolem
Trinke
Kaffee
mit
Energy-Drink
Brak
zasięgu
Plusa,
Play
i
Orange
Kein
Empfang
von
Plus,
Play
und
Orange
Pięć
nieodebranych,
ale
nie
oddzwonię
Fünf
verpasste
Anrufe,
aber
ich
rufe
nicht
zurück
Yeah,
za
oknami
jesień,
za
oknami
mgła
Ja,
draußen
ist
Herbst,
draußen
ist
Nebel
Jadę
przy
lesie
sam,
a
na
drodze
nie
ma
innych
aut
Ich
fahre
allein
am
Wald
entlang,
und
auf
der
Straße
sind
keine
anderen
Autos
Silnik
brzmi
jak
kołysanka
Der
Motor
klingt
wie
eine
Wiegenmelodie
Wysiadła
mi
nawigacja
Mein
Navi
ist
ausgefallen
Jadę
w
ciemno
Ich
fahre
im
Dunkeln
Nie
wiem
co
kryje
ta
noc
przede
mną,
nie
Ich
weiß
nicht,
was
diese
Nacht
für
mich
bereithält,
nein
Radio
szumi
zamiast
grać
Das
Radio
rauscht
anstatt
zu
spielen
A
mi
się
chce
spać...
Und
ich
bin
müde...
Chce
mi
się
spać,
ale
nie
mogę
zasnąć
Ich
bin
müde,
aber
ich
kann
nicht
einschlafen
Paliwa
brak,
ale
jestem
przed
stacją
Der
Tank
ist
leer,
aber
ich
bin
schon
an
der
Tankstelle
Nie
wiem
jak
to
się
stało,
że
nie
wiem
gdzie
jestem
Ich
weiß
nicht,
wie
das
passiert
ist,
dass
ich
nicht
weiß,
wo
ich
bin
I
nie
wiem
jak,
nie
wiem
jak
Und
ich
weiß
nicht
wie,
ich
weiß
nicht
wie
Ale
wiem
jedno
i
wiem
to
na
pewno
Aber
ich
weiß
eines
und
das
ganz
sicher
To
kolejny
raz
się
potwierdza
Das
bestätigt
sich
wieder
einmal
Nie
chce
jechać
tą
drogą
przeklętą
Ich
will
diese
verfluchte
Straße
nicht
mehr
fahren
Na
stacji
stop
i
zakręcam
Ich
halte
an
der
Tankstelle
und
drehe
um
I
zakręcam
i
zakręcam
Und
drehe
um
und
drehe
um
Moje
serce
to
najlepsze
navi
Mein
Herz
ist
das
beste
Navi
Ufam
mu,
bo
dobrze
mnie
prowadzi
Ich
vertraue
ihm,
weil
es
mich
gut
führt
A
jak
przestaje,
to
gubię
szlak
Und
wenn
es
aufhört,
dann
verliere
ich
den
Weg
Jakby
padło
nagle...
Als
ob
es
plötzlich
ausfällt...
Google
Maps,
Google
Maps,
Google
Maps
Google
Maps,
Google
Maps,
Google
Maps
Padło
nagle
Google
Maps,
Google
Maps,
Google
Maps
Plötzlich
fiel
Google
Maps
aus,
Google
Maps,
Google
Maps
Za
oknami
znowu
jesień
Draußen
ist
wieder
Herbst
Obcy
ludzie
znowu
pytają
mnie
gdzie
sens
jest
Fremde
Leute
fragen
mich
wieder,
wo
der
Sinn
ist
Nie
patrzą
na
moje
serce
Sie
schauen
nicht
auf
mein
Herz
Oni
zaglądają
tylko
w
moją
kieszeń,
wiesz?
Sie
schauen
nur
in
meine
Tasche,
weißt
du?
Fani
pytają
mnie
o
kwit,
czy
mam
na
niego
neseser
Fans
fragen
mich
nach
dem
Beweis,
ob
ich
einen
Koffer
dafür
habe
Urząd
pyta
mnie
o
NIP,
potem
pyta
mnie
o
PESEL
Das
Finanzamt
fragt
mich
nach
meiner
Steuernummer,
dann
fragt
es
mich
nach
meiner
Personalausweisnummer
Spyta
mnie
o
PIT,
bo
to
pojebany
świr
Es
wird
mich
nach
meiner
Einkommensteuererklärung
fragen,
denn
das
ist
ein
Verrückter
Na
obiad
zje
pare
firm,
no
a
ja
to
jego
deser,
o
nie
Zum
Mittagessen
isst
er
ein
paar
Firmen,
und
ich
bin
seine
Dessert,
oh
nein
Jak
się
czujesz
moja
droga?
Wie
fühlst
du
dich,
mein
Lieber?
Ja
nie
czuję
mojej
drogi
Ich
fühle
mich
nicht,
mein
Lieber
Ale
lubię
twoje
słowa,
tak
jak
lubię
twoje
nogi
Aber
ich
mag
deine
Worte,
so
wie
ich
deine
Beine
mag
Lubię
twoje
oczy,
nawet
jak
nie
mają
racji
Ich
mag
deine
Augen,
auch
wenn
sie
nicht
Recht
haben
Nie
potrzebuję
mapy,
ani
aktualizacji
Ich
brauche
keine
Karte,
noch
keine
Updates
Słowami
maluję
obraz
Mit
Worten
male
ich
ein
Bild
Zastosuje
duży
kontrast
Ich
werde
einen
starken
Kontrast
verwenden
Choć
to
jest
daleko
od
nas
Auch
wenn
es
weit
von
uns
entfernt
ist
Dawno
wyrzuciłem
kompas
Ich
habe
den
Kompass
längst
weggeworfen
Bo
wolę
jak
mnie
serce
prowadzi
Denn
ich
mag
es
lieber,
wenn
mich
mein
Herz
führt
Choć
mi
wielu
mówiło
"nie
masz
jeszcze
odwagi"
Obwohl
viele
mir
gesagt
haben:
"Du
hast
noch
nicht
den
Mut"
Spaliłem
te
mosty,
choć
nie
jeżdżę
do
Pragi
Ich
habe
diese
Brücken
abgebrochen,
obwohl
ich
nicht
nach
Prag
fahre
Ona
robi
śniadanie,
a
ja
leżę
wciąż
nagi
Sie
macht
Frühstück,
und
ich
liege
immer
noch
nackt
Przełamałem
w
życiu
barykady
Ich
habe
die
Barrikaden
im
Leben
durchbrochen
Bo
dają
mi
rady
ludzie,
co
sami
nie
dali
rady
Denn
sie
geben
mir
Ratschläge,
Leute,
die
selbst
nicht
schaffen
konnten
Zrobiłem
magisterkę,
śmigałem
tak
na
wykłady
Ich
habe
meinen
Master
gemacht,
bin
so
zu
den
Vorlesungen
gegangen
Gdy
inni
walili
wódę
w
tym
klubie
i
brali
dragi
Während
andere
in
diesem
Club
Wodka
getrunken
und
Drogen
genommen
haben
Oczy
już
nie
patrzą
wstecz
Die
Augen
schauen
nicht
mehr
zurück
Kiedy
różne
uczucia
we
mnie
grają
mecz
Wenn
verschiedene
Gefühle
in
mir
ein
Spiel
spielen
Dzieciaki
dobrze
znają
sieć
Kinder
kennen
das
Netz
gut
Pompują
swoje
ego
tam
jak
balon,
więc
Sie
pumpen
ihr
Ego
dort
auf
wie
einen
Ballon,
also
Ja
uciekam
no
bo
Kuba
bardzo
lubi
czas
Ich
fliehe,
denn
Kuba
liebt
die
Zeit
sehr
Wy
kupiliście
Iphone'a,
czy
on
kupił
was?
Habt
ihr
ein
iPhone
gekauft,
oder
hat
es
euch
gekauft?
Ty
znajdujesz
nową
apkę,
ale
gubisz
twarz
Du
findest
eine
neue
App,
aber
du
verlierst
dein
Gesicht
Ja
pokonam
każdy
zakręt,
tu
bez
Google
Maps
Ich
werde
jede
Kurve
meistern,
hier
ohne
Google
Maps
Moje
serce
to
najlepsze
navi
Mein
Herz
ist
das
beste
Navi
Ufam
mu,
bo
dobrze
mnie
prowadzi
Ich
vertraue
ihm,
weil
es
mich
gut
führt
A
jak
przestaje,
to
gubię
szlak
Und
wenn
es
aufhört,
dann
verliere
ich
den
Weg
Jakby
padło
nagle...
Als
ob
es
plötzlich
ausfällt...
Google
Maps,
Google
Maps,
Google
Maps
Google
Maps,
Google
Maps,
Google
Maps
Padło
nagle
Google
Maps,
Google
Maps,
Google
Maps
Plötzlich
fiel
Google
Maps
aus,
Google
Maps,
Google
Maps
Znowu
wracam
nocą
samochodem
Ich
komme
wieder
nachts
mit
dem
Auto
Popijana
kawa
energolem
Trinke
Kaffee
mit
Energy-Drink
Brak
zasięgu
Plusa,
Play
i
Orange
Kein
Empfang
von
Plus,
Play
und
Orange
Pięć
nieodebranych,
ale
nie
oddzwonię
Fünf
verpasste
Anrufe,
aber
ich
rufe
nicht
zurück
Yeah,
za
oknami
jesień,
za
oknami
mgła
Ja,
draußen
ist
Herbst,
draußen
ist
Nebel
Jadę
przy
lesie
sam,
a
na
drodze
nie
ma
innych
aut
Ich
fahre
allein
am
Wald
entlang,
und
auf
der
Straße
sind
keine
anderen
Autos
Silnik
brzmi
jak
kołysanka
Der
Motor
klingt
wie
eine
Wiegenmelodie
Wysiadła
mi
nawigacja
Mein
Navi
ist
ausgefallen
Jadę
w
ciemno
Ich
fahre
im
Dunkeln
Nie
wiem
co
kryje
ta
noc
przede
mną,
nie
Ich
weiß
nicht,
was
diese
Nacht
für
mich
bereithält,
nein
Radio
szumi
zamiast
grać
Das
Radio
rauscht
anstatt
zu
spielen
A
mi
się
chce
spać...
Und
ich
bin
müde...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dariusz Bartlomiej Szlagor, Jakub Lukasz Birecki, Jerzy Szeszel
Альбом
Serce
дата релиза
18-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.