Текст и перевод песни Václav Neckář - Jak Dlouho Ještě Budem Zrát
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak Dlouho Ještě Budem Zrát
How Long Shall We Ripen
Už
je
to
hodně
dávno,
It's
been
a
long
time
since,
Co
vyhnali
nás
z
ráje,
Since
we
were
banished
from
paradise,
S
plamenným
mečem
za
vrata
With
a
flaming
sword
at
the
gate
- "Jděte
a
zrajte,
pláňata!"
- "Go
and
ripen,
fields!"
A
tak
tu
tedy
zrajem.
And
so
here
we
ripen.
Říkáme
od
té
doby:
We've
been
saying
since
then:
"My
dozrajeme
časem,
"We'll
ripen
in
time,
Skryjeme
rány
jizvami.
We'll
hide
our
wounds
with
scars.
- Vždyť
nejhorší
je
za
námi!"
- After
all,
the
worst
is
behind
us!"
Kdo
ale
přitom
ptá
se:
But
who
asks:
"Jak
dlouho
budem
říkat
'kdyby',
"How
long
shall
we
keep
saying
'if
only',
A
potom
dělat
stejné
chyby,
And
then
make
the
same
mistakes,
Jak
předtím
nejmíň
tisíckrát?"
As
we
did
before
at
least
a
thousand
times?"
"Jak
dlouho
budem
kalit
vodu,
"How
long
shall
we
muddy
the
waters,
Jak
rybám,
tak
i
svému
rodu?"
Both
for
the
fish
and
for
our
own
kind?"
"Jak
dlouho
ještě
budem
zrát?"
"How
long
shall
we
ripen?"
Míváme
občas
dojem,
We
sometimes
have
the
feeling,
že
už
se
sotva
leknem,
That
we
hardly
get
scared
anymore,
že
máme
jistou
zkušenost
That
we
have
a
certain
experience
A
dobře
víme,
kdy
říct
"Dost!"
And
we
know
when
to
say
"Enough!"
Tak
kdy
to
tedy
řeknem?
So
when
will
we
say
it?
Jak
dlouho
budem
shánět
zbraně
How
long
shall
we
gather
weapons
A
maskovací
sítě
na
ně?
And
camouflage
nets
for
them?
- Vždyť
hloupost
nelze
maskovat!
- After
all,
stupidity
cannot
be
camouflaged!
Jak
dlouho
budou
vojska
v
sedle,
How
long
shall
the
troops
be
in
the
saddle,
Než
pochopíme,
jak
jsou
vedle?!?
Before
we
realize
how
wrong
they
are?!?
Jak
dlouho
ještě
budem
zrát?
How
long
shall
we
ripen?
Jsme
plody
jedné
Země,
We
are
the
fruits
of
one
Earth,
Jen
jediného
'Stromu'!
Of
only
one
'Tree'!
Kdy
asi
všichni
poznáme,
When
will
we
all
recognize,
že
jiný
'Strom'
tu
nemáme?
That
we
have
no
other
'Tree'?
Kdy
dozrajeme
k
tomu?
When
shall
we
ripen
to
that?
Je
psáno
v
jedné
moudré
'Báji',
It
is
written
in
a
wise
'Tale',
že
všichni
už
jsme
dávno
v
Ráji.
That
we
have
all
been
in
Paradise
for
a
long
time.
Proč
toužit
někam
do
nebe?
Why
long
to
go
somewhere
to
heaven?
My
budem
zrát
jak
v
lánech
zlato,
We
shall
ripen
like
gold
in
the
fields,
Až
jednou
ráno
přijdem
na
to,
Until
one
morning
we
come
to
realize,
Jak
vyzrát
sami
na
sebe.
How
to
outsmart
ourselves.
Jak
vyzrát
SAMI
NA
SEBE!
How
to
outsmart
OURSELVES!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.