Текст и перевод песни Vüqar Əbdülov - Borc Verməyəcəm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borc Verməyəcəm
I Will Not Lend
Bu
saat
iş
də
yox,
al-ver
dayanıb
There's
no
work
now,
trading
is
stopped
Necə
deyərlər,
papağım
gündə
yanıb
As
they
say,
my
hat
has
been
burning
all
day
Evi
satdım,
pulu
qoydum
banka
I
sold
the
house,
put
the
money
in
the
bank
Dedilər,
bank
da
yanıb,
pul
da
yanıb
They
said,
the
bank
burned
down,
the
money
burned
Son
zamanlar
belə
bir
hal
yaranıb
Such
a
situation
has
arisen
lately
Kim
pul
almışsa
qaçıb
daldalanıb
Whoever
took
money
has
run
away
and
hidden
Gəlmişəm
indi
belə
bir
qərara
I've
come
to
this
decision
Heç
kimin
bir
daha
sözünə
inanıb
I
will
not
believe
anyone's
word
anymore
Mən
belə
səhvlərə
yol
verməyəcəm
I
won't
make
such
mistakes
anymore
Borca
heç
bir
kəsə
pul
verməyəcəm
I
will
not
lend
money
to
anyone
Mən
belə
səhvlərə
yol
verməyəcəm
I
won't
make
such
mistakes
anymore
Borca
heç
bir
kəsə
pul
verməyəcəm
I
will
not
lend
money
to
anyone
Mən
belə
səhvlərə
yol
verməyəcəm
I
won't
make
such
mistakes
anymore
Borca
heç
bir
kəsə
pul
verməyəcəm
I
will
not
lend
money
to
anyone
Biri
and
içdi,
vurub
üz
getdi
One
swore,
took
the
money
and
ran
Biri
pul
aldı,
verib
söz
getdi
One
took
the
money,
promised
to
return
it
Biri
and
içdi
sabah
qaytararam
One
swore,
I'll
return
it
tomorrow
Səhəri
gördü
məni,
düz
getdi
He
saw
me
in
the
morning,
and
left
straight
away
Maşınımı
aldı
biri
vız
getdi
One
took
my
car,
buzzed
off
Qoydu
asfaltda
qara
iz
getdi
Left
a
black
trail
on
the
asphalt
Xəbəri
gəldi,
keçib
qırmızıdan
The
news
came,
he
passed
the
red
light
Mən
yetimdən
yenə
beş
yüz
getdi
I
lost
another
five
hundred
from
the
orphan
Tövbə,
daha
heç
kəsə
rul
verməyəcəm
Repent,
I
will
not
give
anything
to
anyone
anymore
Borca
heç
bir
kəsə
pul
verməyəcəm
I
will
not
lend
money
to
anyone
Tövbə,
daha
heç
kəsə
rul
verməyəcəm
Repent,
I
will
not
give
anything
to
anyone
anymore
Borca
heç
bir
kəsə
pul
verməyəcəm
I
will
not
lend
money
to
anyone
Mən
belə
səhvlərə
yol
verməyəcəm
I
won't
make
such
mistakes
anymore
Borca
heç
bir
kəsə
pul
verməyəcəm
I
will
not
lend
money
to
anyone
İşi
düşmüşsə
səni
axtaracaq
If
something
happens,
you'll
be
looking
for
me
Pul
alınca
yaracaq,
yalvaracaq
After
taking
the
money,
you'll
beg
and
plead
Dəfələrlə
gəlib
aldıqlarını
You've
taken
things
many
times
before
Əmin
ol
ki,
bu
dəfə
qaytaracaq
Be
sure,
you'll
return
it
this
time
Ay
hərif,
çox
özünü
yormaq
nahaq
Oh,
man,
it's
pointless
to
tire
yourself
out
Məni
gəl
bir
belə
zənn
etmə
uşaq
Don't
think
of
me
as
such
a
child
Mən
daha
heç
kimə
borc
verməyəcəm
I
will
not
lend
to
anyone
anymore
Mənə
nə,
kim
verəcək,
kim
alacaq?
What's
it
to
me,
who
will
give,
who
will
take?
Mən
durub
xalqa
ağıl
verməyəcəm
I
will
not
stand
around
giving
advice
to
people
Özüm
heç
bir
kəsə
pul
verməyəcəm
I
will
not
give
money
to
anyone
Mən
durub
xalqa
ağıl
verməyəcəm
I
will
not
stand
around
giving
advice
to
people
Özüm
heç
bir
kəsə
pul
verməyəcəm
I
will
not
give
money
to
anyone
Mən
belə
səhvlərə
yol
verməyəcəm
I
won't
make
such
mistakes
anymore
Borca
heç
bir
kəsə
pul
verməyəcəm
I
will
not
lend
money
to
anyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vüqar əbdülov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.