Vüqar Əbdülov - Can Bakı - перевод текста песни на немецкий

Can Bakı - Vüqar Əbdülovперевод на немецкий




Can Bakı
Mein Baku
Gecələri par-par yanır gur işıqlar
Nachts leuchten hell die Lichter,
Təsəvvür etmək olmur, danışıllar
Man kann es sich nicht vorstellen, sie erzählen,
Cazibədar, füsunkar yaraşıllar
Anziehend, bezaubernd, wunderschön,
Hüsnünə cənnət deməyim, neyləyim?
Was soll ich deiner Schönheit sagen, außer Paradies?
Axı səni mən çox sevirəm, can Bakı
Denn ich liebe dich sehr, mein Baku,
Axı səni mən çox sevirəm, can Bakı
Denn ich liebe dich sehr, mein Baku.
Bakıda görülmüş işlərin hər biri
Jede der in Baku durchgeführten Arbeiten,
Yüz illər nişanı "Bibiheybət" pirin
Das hundertjährige Zeichen, die "Bibiheybat"-Moschee,
Əsaslı bərpa gözəl təmirin
Die gründliche Restaurierung und schöne Reparatur,
Tarixə hörmət deməyim, neyləyim?
Was soll ich dazu sagen, außer Respekt vor der Geschichte?
Doğma, müqəddəs, əziz ünvan Bakı
Heimat, heilig, liebe Adresse Baku,
Axı səni mən çox sevirəm, can Bakı
Denn ich liebe dich sehr, mein Baku.
Yollar boyunca hörülən hörgülər
Die Mauern entlang der Straßen,
Hərəkət üçün yolötürücü körpülər
Die Brücken für den Verkehr,
Bu inşa hansı qiymətlə ölçülər?
Mit welchem Wert kann dieser Bau gemessen werden?
Bax buna ziynət deməyim, edim?
Was soll ich dazu sagen, außer Schmuckstück?
Olur görənlər sənə heyran, Bakı
Die dich sehen, werden von dir begeistert, Baku,
Axı səni mən çox sevirəm, can Bakı
Denn ich liebe dich sehr, mein Baku.
"İçərişəhər" tarixi yaddaş kimi
"İçərişəhər" wie eine historische Erinnerung,
"Qız qalası" qızıl üzüyün qaşı kimi
Der "Mädchenturm" wie der Stein eines goldenen Rings,
Altı qara qızıl, üzü göz yaşı kimi
Unten schwarzes Gold, oben wie Tränen,
Xəzərinə sərvət deməyim, neyləyim?
Was soll ich zu deinem Kaspischen Meer sagen, außer Reichtum?
Hər tərəfi park xiyaban Bakı
Überall Parks und Alleen, Baku,
Axı səni mən çox sevirəm, can Bakı
Denn ich liebe dich sehr, mein Baku.
Səndə həyat var, canımızsan bizim
In dir ist Leben, du bist unsere Seele,
Mənzilimiz, ünvanımızsan bizim
Du bist unser Zuhause, unsere Adresse,
Ad-sanımızsan, şanımızsan bizim
Du bist unser Ruhm, unser Stolz,
Mən buna hörmət deməyim, neyləyim?
Was soll ich dazu sagen, außer Ehre?
Adın düşüb dillərə dastan, Bakı
Dein Name ist zur Legende geworden, Baku,
Axı səni mən çox sevirəm, can Bakı
Denn ich liebe dich sehr, mein Baku.
Bu millətə, bu xalqa, bu dövlətə
Dieser Nation, diesem Volk, diesem Staat,
İnkişafımızda olan sürətə
Der Geschwindigkeit unserer Entwicklung,
Bəhrəsini verən bu böyük zəhmətə
Dieser großen Arbeit, die Früchte trägt,
Müvəffəqiyyət deməyim, neyləyim?
Was soll ich dazu sagen, außer Erfolg?
Canım-gözümsən, sənə qurban, Bakı
Du bist mein Ein und Alles, ich opfere mich für dich, Baku,
Axı səni mən çox sevirəm, can Bakı
Denn ich liebe dich sehr, mein Baku.
Axı səni mən çox sevirəm, can Bakı
Denn ich liebe dich sehr, mein Baku,
Sənə qurban, Bakı
Ich opfere mich für dich, Baku,
Canım-gözümsən, sənə qurban, Bakı
Du bist mein Ein und Alles, ich opfere mich für dich, Baku.
Sənə qurban, Bakı
Ich opfere mich für dich, Baku.





Авторы: Vüqar əbdülov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.