Текст и перевод песни Vüqar Əbdülov - Can Bakı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gecələri
par-par
yanır
gur
işıqlar
The
lights
shine
brightly
in
the
night
Təsəvvür
etmək
olmur,
danışıllar
It's
impossible
to
imagine,
it's
talked
about
Cazibədar,
füsunkar
yaraşıllar
Charming,
enchanting
beauty
Hüsnünə
cənnət
deməyim,
neyləyim?
I
wouldn't
call
your
beauty
heaven,
what
can
I
do?
Axı
səni
mən
çox
sevirəm,
can
Bakı
After
all,
I
love
you
so
much,
my
dear
Baku
Axı
səni
mən
çox
sevirəm,
can
Bakı
After
all,
I
love
you
so
much,
my
dear
Baku
Bakıda
görülmüş
işlərin
hər
biri
Every
work
done
in
Baku
Yüz
illər
nişanı
"Bibiheybət"
pirin
The
sign
of
hundreds
of
years
"Bibiheybət"
shrine
Əsaslı
bərpa
və
gözəl
təmirin
Major
restoration
and
beautiful
repair
Tarixə
hörmət
deməyim,
neyləyim?
I
wouldn't
call
it
respect
for
history,
what
can
I
do?
Doğma,
müqəddəs,
əziz
ünvan
Bakı
My
dear,
sacred,
beloved
address
Baku
Axı
səni
mən
çox
sevirəm,
can
Bakı
After
all,
I
love
you
so
much,
my
dear
Baku
Yollar
boyunca
hörülən
hörgülər
The
walls
built
along
the
roads
Hərəkət
üçün
yolötürücü
körpülər
Bridges
that
guide
the
way
for
movement
Bu
inşa
hansı
qiymətlə
ölçülər?
What
price
can
this
construction
be
measured
by?
Bax
buna
ziynət
deməyim,
nə
edim?
I
wouldn't
call
it
an
adornment,
what
can
I
do?
Olur
görənlər
sənə
heyran,
Bakı
Those
who
see
you
are
amazed,
Baku
Axı
səni
mən
çox
sevirəm,
can
Bakı
After
all,
I
love
you
so
much,
my
dear
Baku
"İçərişəhər"
tarixi
yaddaş
kimi
"İçərişəhər"
as
a
historical
memory
"Qız
qalası"
qızıl
üzüyün
qaşı
kimi
"The
Maiden
Tower"
like
the
diamond
of
your
golden
ring
Altı
qara
qızıl,
üzü
göz
yaşı
kimi
Six
black
gold,
like
a
face
full
of
tears
Xəzərinə
sərvət
deməyim,
neyləyim?
I
wouldn't
call
it
the
wealth
of
the
Caspian
Sea,
what
can
I
do?
Hər
tərəfi
park
və
xiyaban
Bakı
Every
side
park
and
boulevard
Baku
Axı
səni
mən
çox
sevirəm,
can
Bakı
After
all,
I
love
you
so
much,
my
dear
Baku
Səndə
həyat
var,
canımızsan
bizim
Life
is
in
you,
you
are
our
life
Mənzilimiz,
ünvanımızsan
bizim
You
are
our
home,
our
address
Ad-sanımızsan,
şanımızsan
bizim
You
are
our
name
and
our
glory
Mən
buna
hörmət
deməyim,
neyləyim?
I
wouldn't
call
it
respect,
what
can
I
do?
Adın
düşüb
dillərə
dastan,
Bakı
Your
name
has
become
a
legend
in
the
tongues,
Baku
Axı
səni
mən
çox
sevirəm,
can
Bakı
After
all,
I
love
you
so
much,
my
dear
Baku
Bu
millətə,
bu
xalqa,
bu
dövlətə
For
this
nation,
for
this
people,
for
this
state
İnkişafımızda
olan
sürətə
For
the
speed
in
our
development
Bəhrəsini
verən
bu
böyük
zəhmətə
This
great
effort
that
has
yielded
its
fruits
Müvəffəqiyyət
deməyim,
neyləyim?
I
wouldn't
call
it
success,
what
can
I
do?
Canım-gözümsən,
sənə
qurban,
Bakı
You
are
my
heart
and
my
eyes,
I
am
devoted
to
you,
Baku
Axı
səni
mən
çox
sevirəm,
can
Bakı
After
all,
I
love
you
so
much,
my
dear
Baku
Axı
səni
mən
çox
sevirəm,
can
Bakı
After
all,
I
love
you
so
much,
my
dear
Baku
Sənə
qurban,
Bakı
I
am
devoted
to
you,
Baku
Canım-gözümsən,
sənə
qurban,
Bakı
You
are
my
heart
and
my
eyes,
I
am
devoted
to
you,
Baku
Sənə
qurban,
Bakı
I
am
devoted
to
you,
Baku
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vüqar əbdülov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.