WOS feat. Ricardo Mollo - CULPA - перевод текста песни на немецкий

CULPA - Ricardo Mollo , WOS перевод на немецкий




CULPA
SCHULD
¡Ah!
Ah!
No pude decirme que no y ahora estoy arrepentido
Ich konnte mir nicht Nein sagen und jetzt bereue ich es
Vuelvo a sentir el sabor de haber perdido conmigo
Ich spüre wieder den Geschmack, gegen mich selbst verloren zu haben
Te invito a que demo' una vuelta y entiendas eso que me tiene cautivo
Ich lade dich ein, eine Runde zu drehen, damit du verstehst, was mich gefangen hält
Mirá los demonios que habitan mi cuarto, con los que día a día convivo
Sieh dir die Dämonen an, die mein Zimmer bewohnen, mit denen ich Tag für Tag zusammenlebe
No cómo hacer, eh
Ich weiß nicht, was ich tun soll, eh
La vida me late y busco lo primero que sacie mi sed, eh
Das Leben pulsiert in mir und ich suche das Erste, das meinen Durst stillt, eh
Pregunto a los dioses si merezco el don de volver a nacer, eh
Ich frage die Götter, ob ich die Gabe verdiene, wiedergeboren zu werden, eh
Sigo en espirales que no diferencian dolor de placer
Ich bin immer noch in Spiralen, die Schmerz nicht von Vergnügen unterscheiden
Cuando quieras volvé, ya no quieras volver
Wenn du willst, komm zurück, wolle dann nicht mehr zurückkommen
Te dije a la cara que estaba bien
Ich sagte dir ins Gesicht, dass es mir gut ging
Pero ayer flashé, no
Aber gestern bin ich durchgedreht, ich weiß nicht
Tengo esta culpa que no se silencia
Ich habe diese Schuld, die nicht verstummt
Es un dictador dentro mío
Sie ist ein Diktator in mir
Un ruido que solo sentencia
Ein Geräusch, das nur verurteilt
Cargo una piedra conmigo
Ich trage einen Stein mit mir
Pesa mil kilos de viejas creencias
Er wiegt tausend Kilo alter Überzeugungen
¡Mierda, no quiero que gane su inercia!
Scheiße, ich will nicht, dass seine Trägheit gewinnt!
No
Ich weiß nicht
Cómo mirar a la cara a los que me conocen
Wie ich denen ins Gesicht sehen soll, die mich kennen
Somos corderos vestidos de lobos feroces, no
Wir sind Lämmer, gekleidet als wilde Wölfe, ich weiß nicht
Demasiadas poses sin fe, todo se descose, lo
Zu viele Posen ohne Glauben, alles löst sich auf, ich weiß es
Se apagan las luces y nada nos sale tan bien
Die Lichter gehen aus und nichts gelingt uns so gut
Vuelvo a la culpa de siempre
Ich kehre zur üblichen Schuld zurück
Vuelvo a mirarle la cara a la muerte
Ich sehe dem Tod wieder ins Gesicht
Vuelvo a mirar tu reloj
Ich schaue wieder auf deine Uhr
Pero hoy las agujas no marcan mi suerte
Aber heute zeigen die Zeiger nicht mein Glück
Vuelve el eco deformado de algún dolor
Das entstellte Echo irgendeines Schmerzes kehrt zurück
Al que no le solté la mano
Dem ich die Hand nicht losgelassen habe
Un clavo oxidado en medio de mi razón
Ein rostiger Nagel inmitten meiner Vernunft
No quiero guardar en silencio un perdón
Ich will eine Vergebung nicht schweigend für mich behalten
No cómo hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
La vida me late y busco lo primero que sacie mi sed
Das Leben pulsiert in mir und ich suche das Erste, das meinen Durst stillt
Pregunto a los dioses si merezco el don de volver a nacer
Ich frage die Götter, ob ich die Gabe verdiene, wiedergeboren zu werden
Sigo en espirales que no diferencian dolor de placer
Ich bin immer noch in Spiralen, die Schmerz nicht von Vergnügen unterscheiden
Cuando quieras volvé
Wenn du willst, komm zurück
No cómo hacer, eh
Ich weiß nicht, was ich tun soll, eh
La vida me late y busco lo primero que sacie mi sed, eh
Das Leben pulsiert in mir und ich suche das Erste, das meinen Durst stillt, eh
Pregunto a los dioses si merezco el don de volver a nacer, eh
Ich frage die Götter, ob ich die Gabe verdiene, wiedergeboren zu werden, eh
Sigo en espirales que no diferencian dolor de placer
Ich bin immer noch in Spiralen, die Schmerz nicht von Vergnügen unterscheiden
Cuando quieras volvé, ya no quieras volver
Wenn du willst, komm zurück, wolle dann nicht mehr zurückkommen
Pregunto a los dioses
Ich frage die Götter
Si merezco el don de nacer
Ob ich die Gabe verdiene, geboren zu werden
Y nada nos sale bien (oh, oh-oh)
Und nichts gelingt uns gut (oh, oh-oh)
Sigo en espirales (oh, oh-oh)
Ich bin immer noch in Spiralen (oh, oh-oh)
No
Ich weiß nicht
No cómo hacer, eh
Ich weiß nicht, was ich tun soll, eh
La vida me late y busco lo primero que sacie mi sed, eh
Das Leben pulsiert in mir und ich suche das Erste, das meinen Durst stillt, eh
Pregunto a los dioses si merezco el don de volver a nacer, eh
Ich frage die Götter, ob ich die Gabe verdiene, wiedergeboren zu werden, eh
Sigo en espirales que no diferencian dolor de placer
Ich bin immer noch in Spiralen, die Schmerz nicht von Vergnügen unterscheiden
Cuando quieras volvé, ya no quieras volver
Wenn du willst, komm zurück, wolle dann nicht mehr zurückkommen
No cómo hacer, eh (eh-eh-eh-eh)
Ich weiß nicht, was ich tun soll, eh (eh-eh-eh-eh)
No cómo sé, cómo hacer, eh (eh-eh-eh-eh)
Ich weiß nicht, wie ich weiß, was ich tun soll, eh (eh-eh-eh-eh)
No
Ich weiß nicht





Авторы: Ricardo Mollo, Valentin Oliva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.