Wsrh - 2 - перевод текста песни на русский
Wsrh 2

Wsrh - 2


Текст и перевод песни Wsrh - 2




2
2
Jestem jak "coś", nieproszony pozaziemski gość
Я как "нечто", непрошеный гость из космоса,
Przeszywam ciała na wskroś, siedzi we mnie tylko złość
Пронзаю тела насквозь, во мне лишь злость.
Z miliona szos wybrałeś właśnie tą, którą jadę
Из миллиона дорог ты выбрала ту, по которой еду я,
Skurwysynu dzisiaj poznasz zaginioną autostradę
Сучка, сегодня ты узнаешь, что такое затерянная автострада.
Twarze blade jak topielce, witamy na dnie bagna
Лица бледные, как утопленники, добро пожаловать на дно болота,
Miejsca, w które Cię zabiorę nie oświetli nawet Maglite
Места, куда я тебя завезу, не осветит даже Maglite.
Oto brutalna prawda, nie opuszczamy formy
Вот жестокая правда, мы не теряем хватки,
Wychowankowie wojny, po horyzont czarne torby
Воспитанники войны, до горизонта черные мешки.
To nie Kwartet Jorgi, ani Trybunie tutki
Это не Kwartet Jorgi, и не Trybunie tutki,
To jebane cyborgi napędzane morzem wódki
Это чертовы киборги, заряженные морем водки.
I Bóg mi świadkiem jeśli w ogóle istnieje
И Бог мне свидетель, если он вообще существует,
Że te bezpłciowe dziwki oskalpuję jak Cheyenne
Что этих бесполых шлюх я оскальпирую, как Шайен.
Oto Słoń i Sheller, wchodzimy przez Twoje okno
Это Сłoń и Sheller, мы входим через твое окно,
Siejemy popłoch, membrany od juchy zamokną
Сеем панику, мембраны от сока промокнут.
Mam w chuju czego słucha motłoch, to moje motto
Мне плевать, что слушает чернь, это мой девиз,
A Ty sfrustrowana płotko gadkę masz bezpłodną
А ты, фрустрированная пустышка, твой треп бесплоден.
Płyniemy pod prąd, znowu będzie się działo
Мы плывем против течения, снова будет движуха,
Kiedy ja się pnę ku niebu, Ty podcinasz własną gałąź (pało!)
Когда я взбираюсь к небесам, ты подрезаешь свою ветку (дура!).
Mam mało tolerancji w sobie, nie zaprzeczę
Во мне мало терпимости, не буду отрицать,
Ci pseudożyciowi MCs topią się przy nas jak świece
Эти псевдо-живые MC тают рядом с нами, как свечи.
Płyną dwa trupy w rzece, nawet na nie nie naplułem
Плывут два трупа в реке, даже на них не плюнул,
Zgadnij, kto wypatroszył Twój ulubiony duet
Угадай, кто выпотрошил твой любимый дуэт?
Nie lubią nas trueschoole, nie lubią ci od braggi
Нас не любят трушные, не любят те, кто за браваду,
Bo jesteśmy jak dwa chuje w krainie miękkich wagin
Потому что мы как два хуя в стране мягких вагин.
Ref.:
Припев:
Znów ciśnienie rtęci nie mieści się w słupku
Снова давление ртути не вмещается в столбик,
Kolejny raz absolwenci ze Szkoły Wyrzutków
В очередной раз выпускники Школы Изгоев,
To nas dwóch kontra oni wszyscy
Это мы двое против них всех,
Daj to na full, niech rozbrzmiewa miejski dystrykt
Врубай на полную, пусть гремит городской округ.
Znów ciśnienie rtęci nie mieści się w słupku
Снова давление ртути не вмещается в столбик,
Kolejny raz absolwenci ze Szkoły Wyrzutków
В очередной раз выпускники Школы Изгоев,
To nas dwóch, bass dudni jak wulkan
Это мы двое, бас грохочет, как вулкан,
Daj to na full, rapu najwyższa półka
Врубай на полную, рэп высшей пробы.
Dwa cztery h przez siedem dni w tygodniu
Двадцать четыре часа семь дней в неделю,
Sieję spustoszenie jak dwa Boeingi w Nowym Jorku
Сею разрушение, как два Боинга в Нью-Йорке.
Wszystko w porządku, mam fach w ręku jak Hitman
Все в порядке, у меня талант в руках, как у Хитмана,
I dwie śliczne panie w bieliźnie Victoria′s Secret
И две красотки в белье Victoria's Secret.
To PDG X-Man, lepiej miejsca ustąp
Это PDG X-Man, лучше уступи место,
Gdy w beczki wali Mikser, a głośniki pali mój głos
Когда Mikser бьет по бочкам, а мой голос жжет динамики.
To mój flow, mam pakiet słów co łeb Ci urwie
Это мой флоу, у меня запас слов, что голову тебе оторвет,
Mym sprzymierzeńcem mrok, możesz mówić mi Bruce Wayne
Мой союзник - тьма, можешь звать меня Брюсом Уэйном.
Mam ten luz, tej, lecę bez barier
У меня этот настрой, эй, лечу без барьеров,
Mały bombardier, MVP jak Charles Barkley
Маленький бомбардир, MVP, как Чарльз Баркли.
I wiesz że, jak lampę dżin podlewam ich nienawiść
И знаешь, что, как лампу джинна, я поливаю их ненависть,
Mam niejeden brzydki nawyk jak Deliquent Habits
У меня есть не одна плохая привычка, как у Deliquent Habits.
Jak Lee Harvey Oswald, niczym sarin w Tokio
Как Ли Харви Освальд, словно зарин в Токио,
Wpisałem się w historię, o mnie ziom już nie zapomną
Я вписал себя в историю, обо мне, бро, уже не забудут.
I z forsą czy bez niej, swą rzeczywistość kreślę
И с деньгами или без, я рисую свою реальность,
Do wack'ów strzelam, tracą łby jak JFK, tej
По вакам стреляю, теряют головы, как JFK, эй.
Jadę jak Bentley, skurwielom skacze gul
Еду, как Bentley, у ублюдков подкатывает комок к горлу,
Tak jak księdzu Bonieckiemu nie zakneblują mi ust, tu
Так же, как ксендзу Бонецкому, мне не заткнут рот, здесь.
Szlifuję kunszt tu, na tych osiedlach
Оттачиваю мастерство здесь, на этих районах,
Jeśli mówisz WS musisz też powiedzieć RH
Если ты говоришь WS, ты должен сказать и RH.
Ref.:
Припев:
Znów ciśnienie rtęci nie mieści się w słupku
Снова давление ртути не вмещается в столбик,
Kolejny raz absolwenci ze Szkoły Wyrzutków
В очередной раз выпускники Школы Изгоев,
To nas dwóch kontra oni wszyscy
Это мы двое против них всех,
Daj to na full, niech rozbrzmiewa miejski dystrykt
Врубай на полную, пусть гремит городской округ.
Znów ciśnienie rtęci nie mieści się w słupku
Снова давление ртути не вмещается в столбик,
Kolejny raz absolwenci ze Szkoły Wyrzutków
В очередной раз выпускники Школы Изгоев,
To nas dwóch, bass dudni jak wulkan
Это мы двое, бас грохочет, как вулкан,
Daj to na full, rapu najwyższa półka
Врубай на полную, рэп высшей пробы.
To pewne rzeczy, ej yo nie próbuj mi zaprzeczyć
Это вещи, эй йо, не пытайся мне противоречить,
Chcesz grupie mej złorzeczyć? Człowieku idź się leczyć x2
Хочешь моей группе злословить? Чувак, иди лечиться х2
To pewne rzeczy, ej
Это вещи, эй.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.