Warren - Remonter Le Temps - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Warren - Remonter Le Temps




Remonter Le Temps
Turn Back Time
Si difficile a accepté
So hard to accept
Que ce chapitre soit terminer
That this chapter is over
Quitter cette page la tourner sans en pleurer
Turn this page without crying
Je m'y étais pas préparer
I wasn't prepared for this
La fin de cette histoire m'éffraye
The end of this story scares me
Si je pouvais je passerai directement au résumé
If I could, I'd skip straight to the summary
C'est l'histoire d'un mec qui avait
This is the story of a guy who had
Tout ce qu'il voulait
Everything he wanted
Les femmes, la sape, la maille
The women, the clothes, the money
Tout pour le combler
Everything he needed
Si loin de la réalité
So far from reality
Il était loin de se douter qu'en l'espace d'une seconde
He had no idea that in a matter of seconds
Sa vie basculererai
His life would change forever
J'veux remonter le temps
I want to turn back time
Remonter toute ces années
Turn back all these years
J'veux remonter le temps
I want to turn back time
Passer ma te négliger
Spend my time neglecting you
Que tout soit comme avant
That everything was like before
Remonter toutes ces années
Turn back all these years
J'veux remonter le temps
I want to turn back time
Pour défier l'homme que j'étais
To challenge the man I was
Tout les soirs, après l'taff
Every night after work
C'était les potes, la fête j'pensais qu'à sa
It was the friends, the party, I only thought of that
Et toi tu m'attendais
And you were waiting for me
Mais j'men foutais y'en avait que pour moi
But I didn't care, I only cared about myself
Jusqu'au soir se verre de scotch
Until the night that glass of scotch
Je l'ai bu mais j'le sentais pas
I drank it but I didn't feel it
Jamais j' n'aurai imaginer finir ma vie comme ça
I never would have imagined ending up like this
J'veux remonter le temps
I want to turn back time
Remonter toute ces années
Turn back all these years
J'veux remonter le temps
I want to turn back time
Passer ma te négliger
Spend my time neglecting you
Que tout soit comme avant
That everything was like before
Remonter toutes ces années
Turn back all these years
J'veux remonter le temps
I want to turn back time
Pour défier l'homme que j'étais
To challenge the man I was
Si je pouvais remonter
If I could go back
Pour a nouveau te regarder
To look at you again
Remonter le temps
Turn back time
Sans remord ni regret
Without remorse or regret
Si je pouvais remonter le temps
If I could turn back time
Pour a nouveau te regarder
To look at you again
Remonter le temps
Turn back time
Te rendre ce que je t'ai volé
To give you back what I stole from you
Lourd sont les remords
Remorse is heavy
Au fil des années
Over the years
Sur ma conscience
On my conscience
Il ne cesse de peser
It keeps weighing me down
Je meurs a l'idée
I die at the thought
De savoir que dans ce fauteuil tu es condamnée
Of you being sentenced to this chair
Si je pouvais remonter
If I could go back
Pour a nouveau te regarder
To look at you again
Remonter le temps
Turn back time
Sans remord ni regret
Without remorse or regret
Si je pouvais remonter le temps
If I could turn back time
Pour a nouveau te regarder
To look at you again
Remonter le temps
Turn back time
Te rendre ce que je t'ai volé
To give you back what I stole from you
Remonter le temps ...
Turn back time ...





Авторы: Thierry Delannay, Aymerick Lubin, Edouard Moise


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.