Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak dawniej (rutyna)
Wie Früher (Routine)
Jak
taniec
ognia
z
lodem
– co
dziś
powiemy
sobie?
Wie
ein
Tanz
von
Feuer
und
Eis
– was
sagen
wir
uns
heute?
Krok
do
przodu
robię
a
Ty
nie
płoniesz
już
Ich
mache
einen
Schritt
nach
vorne
und
du
brennst
nicht
mehr
Robisz
krok
do
przodu
i
topnieje
zapał
mój
Du
machst
einen
Schritt
nach
vorne
und
meine
Begeisterung
schmilzt
Chcemy
to
osłodzić,
ale
padło
kilka
gorzkich
słów
Wir
wollen
es
versüßen,
aber
es
fielen
ein
paar
bittere
Worte
Ja
Cola
a
Ty
Pepsi,
Ty
tańce
a
ja
Netflix
Ich
Cola
und
du
Pepsi,
du
tanzen
und
ich
Netflix
Nawet
jak
makeup
sex
jest
– ja
tyłek
a
Ty
piersi
Auch
beim
Versöhnungssex
– ich
Po
und
du
Brüste
Kto
z
ciosem
wyjdzie
pierwszy,
kto
podda
się
ostatni?
Wer
landet
den
ersten
Schlag,
wer
gibt
als
Letzter
auf?
Nie
chcę
tej
konkurencji,
więc
może
się
rozstańmy?
Ich
will
diese
Konkurrenz
nicht,
also
sollten
wir
uns
vielleicht
trennen?
I
cała
perspektywa
wstrząsa,
Und
die
ganze
Perspektive
erschüttert
mich,
Ja
bez
Ciebie
Ty
beze
mnie,
gdzie
jest
trzecia
opcja?
Ich
ohne
dich,
du
ohne
mich,
wo
ist
die
dritte
Option?
To
była
perfect
matma,
ale
brakuje
chemii
Es
war
perfekte
Mathematik,
aber
die
Chemie
fehlt
I
teraz
nie
wiem
czy
nas
więcej
łączy
czy
dzieli?
Und
jetzt
weiß
ich
nicht,
ob
uns
mehr
verbindet
oder
trennt?
Spójrz
jak
pierwszym
razem
na
mnie
Sieh
mich
an
wie
beim
ersten
Mal
Nikt
jak
ja
nigdy
Cię
nie
odgadnie
Niemand
wird
dich
jemals
so
durchschauen
wie
ich
Możemy
to
wykrzyczeć
sobie
przez
łzy
Wir
können
es
uns
unter
Tränen
herausschreien
Nim
zatańczymy
jak
dawniej,
Bevor
wir
tanzen
wie
früher,
Dziś,
spójrz
jak
pierwszym
razem
na
mnie
Heute,
sieh
mich
an
wie
beim
ersten
Mal
Nikt
jak
ja
nigdy
Cię
nie
odgadnie
Niemand
wird
dich
jemals
so
durchschauen
wie
ich
Możemy
to
wykrzyczeć
sobie
przez
łzy
Wir
können
es
uns
unter
Tränen
herausschreien
Nim
zatańczymy
jak
dawniej
Bevor
wir
tanzen
wie
früher
Tęsknię
za
Tobą,
gdy
Cię
nie
ma,
mam
dość,
gdy
jesteś
Ich
vermisse
dich,
wenn
du
nicht
da
bist,
ich
habe
genug,
wenn
du
da
bist
Ty
ponoć
się
nie
starasz
ja
ponoć
stwarzam
presję
Du
gibst
dir
angeblich
keine
Mühe,
ich
übe
angeblich
Druck
aus
Dni
gorsze
są
i
lepsze,
najwięcej
bez
wyrazu
Es
gibt
schlechtere
und
bessere
Tage,
die
meisten
ohne
Ausdruck
A
życie
w
pędzie
na
refleksję
nie
zostawia
czasu
Und
das
Leben
in
Eile
lässt
keine
Zeit
für
Reflexion
Ja
z
Tobą
a
Ty
ze
mną
– zgubiła
nas
ta
pewność
Ich
mit
dir
und
du
mit
mir
– diese
Gewissheit
hat
uns
verloren
Zamiast
się
skupić
na
sobie,
uwaga
jest
na
zewnętrz
Anstatt
uns
auf
uns
selbst
zu
konzentrieren,
liegt
die
Aufmerksamkeit
auf
dem
Äußeren
Bo
trzeba
walczyć
ze
światem,
walczyć
ze
stresem
Weil
man
gegen
die
Welt
kämpfen
muss,
gegen
den
Stress
I
też
czuje
się
lepiej,
gdy
tulę
Cię
i
krzepie
Und
ich
fühle
mich
auch
besser,
wenn
ich
dich
umarme
und
stärke
Tylko
nie
pytaj
mnie
czy
wierzę
w
spadające
gwiazdy
Frag
mich
nur
nicht,
ob
ich
an
Sternschnuppen
glaube
Wierzę
w
rachunki,
wzloty
i
upadki
i
byle
do
wakacji
Ich
glaube
an
Rechnungen,
Höhen
und
Tiefen
und
Hauptsache
bis
zum
Urlaub
Nie
pytaj
mnie
czy
wierzę
jeszcze
w
miłość
Frag
mich
nicht,
ob
ich
noch
an
die
Liebe
glaube
Bo
kochanie
to
kochanie
Ciebie
stało
się
rutyną
Denn
Liebling,
dich
zu
lieben,
ist
zur
Routine
geworden
Spójrz
jak
pierwszym
razem
na
mnie
Sieh
mich
an
wie
beim
ersten
Mal
Nikt
jak
ja
nigdy
Cię
nie
odgadnie
Niemand
wird
dich
jemals
so
durchschauen
wie
ich
Możemy
to
wykrzyczeć
sobie
przez
łzy
Wir
können
es
uns
unter
Tränen
herausschreien
Nim
zatańczymy
jak
dawniej,
Bevor
wir
tanzen
wie
früher,
Dziś,
spójrz
jak
pierwszym
razem
na
mnie
Heute,
sieh
mich
an
wie
beim
ersten
Mal
Nikt
jak
ja
nigdy
Cię
nie
odgadnie
Niemand
wird
dich
jemals
so
durchschauen
wie
ich
Możemy
to
wykrzyczeć
sobie
przez
łzy
Wir
können
es
uns
unter
Tränen
herausschreien
Nim
zatańczymy
jak
dawniej
Bevor
wir
tanzen
wie
früher
Nim
zatańczymy
jak
dawniej
Bevor
wir
tanzen
wie
früher
Nim
zatańczymy
jak
dawniej
Bevor
wir
tanzen
wie
früher
Nim
zatańczymy
jak
dawniej
Bevor
wir
tanzen
wie
früher
Nim
zatańczymy
jak
dawniej
Bevor
wir
tanzen
wie
früher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malgorzata Jaworska-wozniak, Pawel Sobolewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.