Текст и перевод песни "Weird Al" Yankovic - Here's Johnny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's Johnny
Вот и Джонни
Here's
Johnny
Вот
и
Джонни
There
he
goes,
he
drives
me
crazy
Вот
он,
сводит
меня
с
ума,
When
he
says...(Hee-eere's
Johnny!)
Когда
говорит...(Вот
и
Джо-о-нни!)
That's
his
job,
it's
so
amazing
Это
его
работа,
это
так
удивительно,
All
he
says
is...(Hee-eere's
Johnny!)
Всё,
что
он
говорит...(Вот
и
Джо-о-нни!)
I
never
miss
a
moment
when
he's
on
the
tube
Я
никогда
не
пропускаю
ни
минуты,
когда
он
на
экране,
His
being
there
has
made
my
life
worth
living
Благодаря
ему
моя
жизнь
обрела
смысл,
The
chills
run
down
my
spine
Мурашки
бегут
по
спине,
Each
time
he
says
that
line
Каждый
раз,
когда
он
произносит
эту
фразу.
"Here's
Johnny!"
He
says,
and
laughs
in
his
special
way
"Вот
и
Джонни!"
говорит
он
и
смеётся
своим
особым
смехом,
"...Johnny!"
he
says,
you
know
I
love
him
"...Джонни!"
говорит
он,
ты
же
знаешь,
я
люблю
его,
"Here's
Johnny!"
he
says,
and
"second
fiddle"
is
his
game
"Вот
и
Джонни!"
говорит
он,
и
"вторая
скрипка"
- его
игра,
Ed
McMahon's
his
name...
all
right
Эд
МакМэхон
- его
имя...
вот
так.
Dressed
so
fine,
he's
such
a
cool
dude
Так
элегантно
одет,
он
такой
крутой
чувак,
Hear
him
say...(Hee-eere's
Johnny!)
Слышишь,
он
говорит...(Вот
и
Джо-о-нни!)
Watch
him
selling
beer
and
dog
food
Смотри,
как
он
рекламирует
пиво
и
корм
для
собак,
Hear
him
say...(Hee-eere's
Johnny!)
Слышишь,
он
говорит...(Вот
и
Джо-о-нни!)
I
got
a
letter
from
him
just
the
other
day
Я
получил
от
него
письмо
буквально
на
днях,
He
said,
"You
may
already
be
a
winner!"
Он
написал:
"Возможно,
вы
уже
победитель!"
A
trooper
to
the
end
Боец
до
конца,
A
Clydesdale's
best
friend
Лучший
друг
клейдесдаля.
"Here's
Johnny!"
he
says,
and
laughs
in
his
special
way
"Вот
и
Джонни!"
говорит
он
и
смеётся
своим
особым
смехом,
"...Johnny!"
he
says,
you
know
I
love
him
"...Джонни!"
говорит
он,
ты
же
знаешь,
я
люблю
его,
"Here's
Johnny!"
he
says,
and
that's
the
way
he
gets
his
pay
"Вот
и
Джонни!"
говорит
он,
и
так
он
зарабатывает
себе
на
жизнь,
What
a
living
Вот
это
жизнь!
Oh...(Here's
Johnny!
Here's
Johnny!)
Wo-o-o,
no
О...(Вот
и
Джонни!
Вот
и
Джонни!)
О-о-о,
нет,
(Here's
Johnny!
Here's
Johnny!)
No
no
no
no
no
no,
I
don't
believe
it
(Вот
и
Джонни!
Вот
и
Джонни!)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
не
верю,
(Here's
Johnny!)
he
says,
and
everytime
it's
just
the
same
(Вот
и
Джонни!)
говорит
он,
и
каждый
раз
всё
одно
и
то
же,
Ed
McMahon's
his
name
Эд
МакМэхон
- его
имя.
A
very
special
guy...
all
right
Совершенно
особенный
парень...
вот
так,
He's
on
every
night
Он
на
экране
каждый
вечер,
Can't
change
the
channel
Не
могу
переключить
канал,
When
he's
sitting
on
the
panel
Когда
он
сидит
в
жюри,
(Hee-eere's
Johnny!)
(Вот
и
Джо-о-нни!)
There
he
goes,
he
gives
me
goose
bumps
Вот
он,
у
меня
мурашки
по
коже,
When
he
says...(Hey-O-Hey-Hey-O!)
Когда
он
говорит...(Хей-О-Хей-Хей-О!)
"Here's
Johnny!"
he
says,
and
laughs
in
his
special
way
"Вот
и
Джонни!"
говорит
он
и
смеётся
своим
особым
смехом,
"...Johnny!"
he
says,
you
know
I
love
him
"...Джонни!"
говорит
он,
ты
же
знаешь,
я
люблю
его,
"Here's
Johnny!"
he
says,
that
seems
to
be
his
claim
to
fame
"Вот
и
Джонни!"
говорит
он,
похоже,
это
его
визитная
карточка,
Ed
McMahon's
his
name
Эд
МакМэхон
- его
имя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Wolf, I. Wolf, A. Yankovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.