Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's All About the Pentiums (An Adaptation of "It's All About the Benjamins" By Puff Daddy)
Es dreht sich alles um die Pentiums (Eine Adaption von "It's All About the Benjamins" von Puff Daddy)
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Es
dreht
sich
alles
um
die
Pentiums,
Baby
Uhh,
uh-huh,
yeah
Uhh,
uh-huh,
ja
Uhh,
uh-huh,
yeah
Uhh,
uh-huh,
ja
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Es
dreht
sich
alles
um
die
Pentiums,
Baby
It's
all
about
the
Pentiums,
baby
Es
dreht
sich
alles
um
die
Pentiums,
Baby
It's
all
about
the
Pentiums!
(it's
all
about
the
Pentiums,
baby)
Es
dreht
sich
alles
um
die
Pentiums!
(es
dreht
sich
alles
um
die
Pentiums,
Baby)
It's
all
about
the
Pentiums!
(it's
all
about
the
Pentiums,
baby)
Es
dreht
sich
alles
um
die
Pentiums!
(es
dreht
sich
alles
um
die
Pentiums,
Baby)
What
y'all
wanna
do?
Was
willst
du
tun?
Wanna
be
hackers?
Code
crackers?
Slackers
Hacker
sein?
Code-Knacker?
Faulenzer,
Wastin'
time
with
all
the
chatroom
yakkers?
Verschwendest
Zeit
mit
Chatroom-Schwätzern?
Nine
to
five,
chillin'
at
Hewlett
Packard?
Von
neun
bis
fünf
chillst
du
bei
Hewlett-Packard?
Workin'
at
a
desk
with
a
dumb
little
placard?
Am
Schreibtisch
arbeitend
mit
nem
dämlichen
Schild?
Yeah,
payin'
the
bills
with
my
mad
programming
skills
Ja,
ich
bezahl
Rechnungen
mit
Programmierkünsten
Defraggin'
my
hard
drive
for
thrills
Defrag
meine
Festplatte
für
den
Kick
I
got
me
a
hundred
gigabytes
of
RAM
Ich
habe
hundert
Gigabyte
RAM
I
never
feed
trolls
and
I
don't
read
spam
Ich
füttere
keine
Trolle,
lese
keinen
Spam
Installed
a
T1
line
in
my
house
Hab
ne
T1-Leitung
in
meinem
Haus
Always
at
my
PC,
double-clickin'
on
my
mizouse
Immer
an
meinem
PC,
klick
meine
Maus
Upgrade
my
system
at
least
twice
a
day
Upgrade
mein
System
zweimal
täglich
mindestens
I'm
strictly
plug-and-play,
I
ain't
afraid
of
Y2K
Ich
bin
Plug-and-Play,
keine
Angst
vorm
Jahr-2000-Problem
I'm
down
with
Bill
Gates,
I
call
him
Money
for
short
Ich
steh
gut
mit
Bill
Gates,
nenn
ihn
"Kohle"
kurz
I
phone
him
up
at
home
and
I
make
him
do
my
tech
support
Ich
ruf
ihn
an
und
er
macht
meinen
Support
It's
all
about
the
Pentiums,
what?
Es
dreht
sich
alles
um
die
Pentiums,
was?
You've
gotta
be
the
dumbest
newbie
I've
ever
seen
Bist
der
dümmste
Newbie,
den
ich
je
sah
You've
got
white-out
all
over
your
screen
Hast
Weißmacher
über
deinem
ganzen
Bildschirm
You
think
your
Commodore
64
is
really
neato
Findest
deinen
Commodore
64
toll,
wie's
scheint?
What
kinda
chip
you
got
in
there,
a
Dorito?
Welchen
Chip
hast
du
drin?
Einen
Dorito?
You're
usin'
a
286?
Don't
make
me
laugh
Du
benutzt
286?
Lach
mich
nicht
aus
Your
Windows
boots
up
in
what,
a
day
and
a
half?
Dein
Windows
bootet
in
was?
'nem
Tag
etwa?
You
could
back
up
your
whole
hard
drive
on
a
floppy
diskette
Könntest
deine
Festplatte
auf
'ner
Diskette
speichern
You're
the
biggest
joke
on
the
Internet
Bist
der
größte
Witz
im
Internet
Your
database
is
a
disaster
Deine
Datenbank
ist
'ne
Katastrophe
You're
waxin'
your
modem,
tryin'
to
make
it
go
faster
Du
wachst
dein
Modem,
um
es
schneller
zu
machen
Hey
fella,
I
bet
you're
still
livin'
in
your
parents'
cellar
Hey,
du
wohnst
wohl
im
Keller
deiner
Eltern
Downloadin'
pictures
of
Sarah
Michelle
Gellar
Lädst
Bilder
von
Sarah
Michelle
Gellar
runter
And
postin'
"Me
too!"
like
some
brain-dead
AOL-er
Schreibst
"Ich
auch!"
wie
hirntoter
AOLer
I
should
do
the
world
a
favor
and
cap
you
like
Old
Yeller
Ich
sollt'
dich
erschießen
wie
Old
Yeller
You're
just
about
as
useless
as
jpegs
to
Hellen
Keller
Nutzlos
wie
JPEGs
für
Helen
Keller
It's
all
about
the
Pentiums!
(it's
all
about
the
Pentiums,
baby)
Es
dreht
sich
alles
um
die
Pentiums!
(es
dreht
sich
alles
um
die
Pentiums,
Baby)
It's
all
about
the
Pentiums!
(it's
all
about
the
Pentiums,
baby)
Es
dreht
sich
alles
um
die
Pentiums!
(es
dreht
sich
alles
um
die
Pentiums,
Baby)
It's
all
about
the
Pentiums!
(it's
all
about
the
Pentiums,
baby)
Es
dreht
sich
alles
um
die
Pentiums!
(es
dreht
sich
alles
um
die
Pentiums,
Baby)
It's
all
about
the
Pentiums!
(it's
all
about
the
Pentiums,
baby)
Es
dreht
sich
alles
um
die
Pentiums!
(es
dreht
sich
alles
um
die
Pentiums,
Baby)
Now,
what
y'all
wanna
do?
Was
willst
du
nun
tun?
Wanna
be
hackers?
Code
crackers?
Slackers
Hacker
sein?
Code-Knacker?
Faulenzer,
Wastin'
time
with
all
the
chatroom
yakkers?
Verschwendest
Zeit
mit
Chatroom-Schwätzern?
Nine
to
five,
chillin'
at
Hewlett
Packard?
Von
neun
bis
fünf
chillst
du
bei
Hewlett-Packard?
Uh,
uh,
loggin'
in
now
Uh,
uh,
logge
mich
jetzt
ein
Wanna
run
wit
my
crew,
hah?
Willst
mit
meiner
Crew
laufen,
hah?
Rule
cyberspace
and
crunch
numbers
like
I
do?
Cyberspace
regieren
und
Zahlen
crunchen
wie
ich?
They
call
me
the
king
of
the
spreadsheets
Nennen
mich
König
der
Tabellen
Got
'em
all
printed
out
on
my
bedsheets
Hab
sie
auf
meinen
Bettlaken
gedruckt
My
new
computer's
got
the
clocks,
it
rocks
Mein
neuer
PC
hat
Taktraten,
er
rockt
But
it
was
obsolete
before
I
opened
the
box
Doch
veraltet
noch
vorm
Auspacken
You
say
you've
had
your
desktop
for
over
a
week?
Dein
Desktop
ist
'ne
Woche
alt?
Das
ist
reif
Throw
that
junk
away,
man,
it's
an
antique
Schmeiß
den
Schrott
weg,
das
ist
'n
Antikstück
Your
laptop
is
a
month
old?
Well
that's
great
Dein
Laptop
ist
'nen
Monat
alt?
Großartig
If
you
could
use
a
nice,
heavy
paperweight
Falls
du
'n
Briefbeschwerer
brauchst
My
digital
media
is
write-protected
Meine
Speicher
sind
schreibgeschützt
Every
file
inspected,
no
viruses
detected
Keine
Viren
entdeckt,
jede
Datei
geprüft
I
beta
tested
every
operating
system
Betatestete
alle
Betriebssysteme
Gave
props
to
some,
and
others?
I
dissed
'em
Geb
Props
einigen,
andere
gelobt'
ich
verschmäht
While
your
computer's
crashin',
mine's
multitaskin'
Während
dein
PC
crasht,
multitaskt
meiner
It
does
all
my
work
without
me
even
askin'
Erledigt
Projekte,
fragt
nie
Got
a
flat-screen
monitor
forty
inches
wide
Hab'
'n
Flatscreen,
vierzig
Zoll
weit
I
believe
that
your
says
"Etch-A-Sketch"
on
the
side
Deiner
hat
wohl
"Malbrett"
seitlich
In
a
32-bit
world,
you're
a
2-bit
user
In
'ner
32-Bit-Welt
bist
2-Bit-Nutzer
You've
got
your
own
newsgroup,
alt.total-loser
Hast
deine
Newsgroup:
alt.total-verlierer
Your
motherboard
melts
when
you
try
to
send
a
fax
Dein
Mainboard
schmilzt
beim
Faxversuch
Where'd
you
get
your
CPU,
in
a
box
of
Cracker
Jacks?
Woher
dein
CPU?
Aus
'ner
Crackerjack-Tüte?
Play
me
online?
Well,
you
know
that
I'll
beat
you
Gegen
mich
online?
Ich
schlage
dich
If
I
ever
meet
you
I'll
control-alt-delete
you
Treff
ich
dich,
drück
ich
Ctrl-Alt-Entf
What?
What?
What?
What?
What?
Was?
Was?
Was?
Was?
Was?
It's
all
about
the
Pentiums!
(it's
all
about
the
Pentiums,
baby)
Es
dreht
sich
alles
um
die
Pentiums!
(es
dreht
sich
alles
um
die
Pentiums,
Baby)
It's
all
about
the
Pentiums!
(it's
all
about
the
Pentiums,
baby)
Es
dreht
sich
alles
um
die
Pentiums!
(es
dreht
sich
alles
um
die
Pentiums,
Baby)
It's
all
about
the
Pentiums!
(it's
all
about
the
Pentiums,
baby)
Es
dreht
sich
alles
um
die
Pentiums!
(es
dreht
sich
alles
um
die
Pentiums,
Baby)
It's
all
about
the
Pentiums!
(it's
all
about
the
Pentiums,
baby)
Es
dreht
sich
alles
um
die
Pentiums!
(es
dreht
sich
alles
um
die
Pentiums,
Baby)
Now,
what
y'all
wanna
do?
Was
willst
du
nun
tun?
Wanna
be
hackers?
Code
crackers?
Slackers
Hacker
sein?
Code-Knacker?
Faulenzer,
Wastin'
time
with
all
the
chatroom
yakkers?
Verschwendest
Zeit
mit
Chatroom-Schwätzern?
Nive
to
five,
chillin'
at
Hewlett
Packard?
Von
neun
bis
fünf
chillst
du
bei
Hewlett-Packard?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Styles, J. Phillips, S. Jacobs, Sean Puffy Combs, Christopher Wallace, K. Jones, Derrick Angeleti, A. Yankovic, D. Angelettie, L. Laurie, T. Ettinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.