Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More Minute
Noch eine Minute
Well
I
heard
that
you're
leavin'
Na,
ich
hab
gehört,
du
gehst
Gonna
leave
me
far
behind
Lässt
mich
weit
zurück
'Cause
you
found
a
brand
new
lover
Weil
du
'nen
neuen
Liebhaber
hast
You
decided
that
I'm
not
your
kind
Ich
bin
nicht
dein
Typ,
beschloss
dein
Blick
So
I
pulled
your
name
out
of
my
Rolodex
Also
riss
ich
deinen
Namen
aus
dem
Rolodex
And
I
tore
all
your
pictures
in
two
Zerteilte
jedes
Foto
entzwei
And
I
burned
down
the
malt
shop
where
we
used
to
go
Ich
brannte
das
Eiscafé
nieder,
wo
wir
trafen
Just
because
it
reminds
me
of
you
Nur
weil
es
mich
an
dich
erneut
erfreut
That's
right,
you
ain't
gonna
see
me
cryin'
Genau,
du
siehst
mich
nicht
heulen
I'm
glad
that
you
found
somebody
new
Ich
freu
mich,
dass
du
jemand
Neues
hast
'Cause
I'd
rather
spend
eternity
eating
shards
of
broken
glass
Denn
ich
würd
lieber
Splitter
von
zerbrochenem
Glas
in
Ewigkeit
kauen
Than
spend
one
more
minute
with
you
Als
noch
eine
Minute
mit
dir
verpassen
I
guess
I
might
seem
kinda
bitter
Ich
wirk
wohl
etwas
verbittert
You
got
me
feelin'
down
in
the
dumps
Du
hast
mich
ganz
schön
niedergeschlagen
'Cause
I'm
stranded
all
alone
in
the
gas
station
of
love
Weil
ich
ganz
allein
an
der
Tankstelle
der
Liebe
sitze
And
I
have
to
use
the
self
service
pumps
Und
den
Selbstbedienungshahn
muss
ich
wagen
Oh,
so
honey,
let
me
help
you
with
that
suitcase
Oh,
Liebling,
lass
mich
mit
dem
Koffer
helfen
You
ain't
gonna
break
my
heart
in
two
Du
zerbrichtst
mir
nicht
das
Herz
entzwei
'Cause
I'd
rather
get
a
hundred
thousand
paper
cuts
on
my
face
Denn
ich
würd
lieber
hunderttausend
Papierschnitte
im
Gesicht
spüren
Than
spend
one
more
minute
with
you
Als
noch
eine
Minute
mit
dir
sei
I'd
rather
rip
out
my
intestines
with
a
fork
Ich
würd
lieber
meine
Därme
mit
'ner
Gabel
rausreißen
Than
watch
you
going
out
with
other
men
Als
zuzuseh'n,
wie
du
mit
anderen
Männern
ausgehst
I'd
rather
slam
my
fingers
in
a
door
Ich
würd
lieber
meine
Finger
in
'ne
Tür
klemmen
Again
and
again
and
again
and
again
and
again
Immer
wieder,
wieder,
wieder,
wieder,
wieder
Oh,
can't
you
see
what
I'm
tryin'
to
say,
darlin'
Oh,
siehst
du
denn
nicht,
Liebste,
was
ich
versuch
zu
sagen
I'd
rather
have
my
blood
sucked
out
by
leeches
Ich
würd
lieber
mein
Blut
von
Egel'n
saugen
lassen
Shove
an
icepick
under
a
toenail
or
two
Oder
'nen
Eispickel
unter
'nen
Zehennagel
stecken
I'd
rather
clean
all
the
bathrooms
Ich
würd
lieber
alle
Toiletten
In
Grand
Central
Station
with
my
tongue
Im
Grand
Central
mit
meiner
Zunge
putzen
Than
spend
one
more
minute
with
you
Als
noch
eine
Minute
mit
dir
stecken
Yes,
I'd
rather
jump
naked
on
a
huge
pile
of
thumbtacks
Ja,
ich
würd
lieber
nackt
auf
'nem
riesigen
Reißzweckenberg
hüpfen
Or
stick
my
nostrils
together
with
crazy
glue
Oder
meine
Nasenlöcher
mit
Sekundenkleber
kleben
I'd
rather
dive
into
a
swimming
pool
filled
Ich
würd
lieber
in
'nem
Pool
voller
Rasierklingen
With
double
edged
razor
blades
Mit
doppelter
Schärfe
kopfüber
stürzen
Than
spend
one
more
minute
with
you
Als
noch
eine
Minute
mit
dir
erleben
I'd
rather
rip
my
heart
right
out
of
my
ribcage
Ich
würd
lieber
mein
Herz
aus
dem
Brustkorb
reißen
With
my
bare
hands
and
then
throw
it
on
the
floor
Mit
bloßen
Händen
und
dann
auf
den
Boden
schmeißen
And
stomp
on
it
'till
I
die
Und
drauftreten
bis
sterb
ich
Than
spend
one
more
minute
with
you
Als
noch
eine
Minute
mit
dir
verweilen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Yankovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.