Текст и перевод песни "Weird Al" Yankovic - The Brady Bunch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Brady Bunch
Семейка Брейди
You
can
watch
Mr.
Rogers,
you
can
watch
Three's
Company
Ты
можешь
смотреть
Мистера
Роджерса,
можешь
смотреть
"Трое
— это
компания"
And
you
can
turn
on
Fame
or
The
Newlywed
Game
Можешь
включить
"Слава"
или
"Новобрачную
игру"
Or
The
Addams
Family
Или
"Семейку
Адамс"
I
say,
you
can
watch
Barney
Miller,
and
you
can
watch
your
MTV
Говорю
тебе,
можешь
смотреть
Барни
Миллера,
можешь
врубить
свой
MTV
And
you
can
watch
'til
your
eyes
fall
out
of
your
head
Можешь
смотреть,
пока
глаза
из
орбит
не
полезут
That'll
be
okay
with
me
Я
не
против
And
you
can
watch
(TV!)
Можешь
смотреть
(телевизор!)
You
can
watch
Johnny
Carson
you
can
watch
Phil
Donahue
Можешь
смотреть
Джонни
Карсона,
можешь
смотреть
Фил
Донахью
And
you
can
use
TV
Guide
to
help
you
decide
with
a
capsulized
review
Можешь
воспользоваться
"Гидом
по
ТВ",
чтобы
определиться
с
помощью
краткого
обзора
Say,
you
can
watch
60
Minutes,
even
Captain
Kangaroo
Говорю
же,
можешь
смотреть
"60
минут",
даже
Капитана
Кенгуру
But
there's
only
one
set,
so
whatever
you
watch
Но
телевизор
один,
поэтому
что
бы
ты
ни
смотрела
Well,
you
know
I
gotta
watch
it
too
Придется
и
мне
это
смотреть
Say,
give
it
up,
give
it
up
Так
что
бросай,
бросай
Television's
taking
its
toll
Телевизор
берет
свое
That's
enough,
that's
enough
Хватит,
хватит
Gimme
the
remote
control
Дай
мне
пульт
I've
been
nice,
I've
been
good
Я
хорошо
себя
вел,
честно
Please
don't
do
this
to
me
Не
делай
этого
со
мной
Turn
it
off,
turn
it
off
Выключи
его,
выключи
I
don't
want
to
have
to
see
The
Brady
Bunch
Не
хочу
видеть
эту
"Семейку
Брейди"
Not
The
Brady
Bunch
Только
не
"Семейку
Брейди"
Well,
The
Brady
Bunch
Ну
"Семейку
Брейди"
Yeah,
The
Brady
Bunch
Да,
"Семейку
Брейди"
It's
the
story
of
a
lovely
lady
Это
история
о
милой
даме,
Who
was
bringing
up
three
very
lovely
girls
Которая
растила
трех
прелестных
девочек
All
of
them
had
hair
of
gold,
like
their
mother
У
всех
были
золотистые
волосы,
как
у
их
матери
The
youngest
one
in
curls
У
младшей
— кудряшки
It's
a
story
of
a
man
named
Brady
Это
история
о
мужчине
по
имени
Брейди
Who
was
busy
with
three
boys
of
his
own
Который
был
занят
своими
тремя
сыновьями
They
were
four
men
living
all
together
Они
жили
все
вместе,
четверо
мужчин
Yeah,
but
they
were
all
alone
Да,
но
они
были
совсем
одни
Until
the
one
day,
one
day
Пока
однажды,
в
один
прекрасный
день
When
the
lady
met
the
fellow
Эта
дама
не
встретила
того
самого
And
they
knew,
and
they
knew
И
они
поняли,
они
поняли
It
was
much
more
than
a
hunch
Что
это
было
больше,
чем
просто
предчувствие
That
the
group
Что
эта
группа
This
group
must
somehow
form
a
family
Эта
группа
должна
стать
семьей
That's
the
way,
that's
the
way
Вот
так,
вот
так
That's
the
way
they
all
became
The
Brady
Bunch
Они
все
и
стали
"Семейкой
Брейди"
Well,
The
Brady
Bunch
Ну
"Семейкой
Брейди"
Yeah,
The
Brady
Bunch
Да,
"Семейкой
Брейди"
Well,
The
Brady
Bunch
Ну
"Семейкой
Брейди"
Oh,
it's
The
Brady
Bunch
О,
это
"Семейка
Брейди"
It's
The
Brady
Bunch
Это
"Семейка
Брейди"
Oh,
The
Brady
Bunch,
yeah
О,
"Семейка
Брейди",
да
Oh,
The
Brady
Bunch
О,
"Семейка
Брейди"
It's
The
Brady
Bunch
Это
"Семейка
Брейди"
Well,
it's
The
Brady
Bunch
Ну
это
"Семейка
Брейди"
Well,
it's
The
Brady
Bunch
Ну
это
"Семейка
Брейди"
Well,
it's
The
Brady
Bunch
Ну
это
"Семейка
Брейди"
It's
The
Brady
Bunch
Это
"Семейка
Брейди"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Devol, S. Schwartz, Ivan, A. Yankovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.