"Weird Al" Yankovic - The Brady Bunch - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни "Weird Al" Yankovic - The Brady Bunch




The Brady Bunch
Семейка Брейди
You can watch Mr. Rogers, you can watch Three's Company
Ты можешь смотреть Мистера Роджерса, можешь смотреть "Трое это компания"
And you can turn on Fame or The Newlywed Game
Можешь включить "Слава" или "Новобрачную игру"
Or The Addams Family
Или "Семейку Адамс"
I say, you can watch Barney Miller, and you can watch your MTV
Говорю тебе, можешь смотреть Барни Миллера, можешь врубить свой MTV
And you can watch 'til your eyes fall out of your head
Можешь смотреть, пока глаза из орбит не полезут
That'll be okay with me
Я не против
And you can watch (TV!)
Можешь смотреть (телевизор!)
You can watch Johnny Carson you can watch Phil Donahue
Можешь смотреть Джонни Карсона, можешь смотреть Фил Донахью
And you can use TV Guide to help you decide with a capsulized review
Можешь воспользоваться "Гидом по ТВ", чтобы определиться с помощью краткого обзора
Say, you can watch 60 Minutes, even Captain Kangaroo
Говорю же, можешь смотреть "60 минут", даже Капитана Кенгуру
But there's only one set, so whatever you watch
Но телевизор один, поэтому что бы ты ни смотрела
Well, you know I gotta watch it too
Придется и мне это смотреть
Say, give it up, give it up
Так что бросай, бросай
Television's taking its toll
Телевизор берет свое
That's enough, that's enough
Хватит, хватит
Gimme the remote control
Дай мне пульт
I've been nice, I've been good
Я хорошо себя вел, честно
Please don't do this to me
Не делай этого со мной
Turn it off, turn it off
Выключи его, выключи
I don't want to have to see The Brady Bunch
Не хочу видеть эту "Семейку Брейди"
Not The Brady Bunch
Только не "Семейку Брейди"
Well, The Brady Bunch
Ну "Семейку Брейди"
Yeah, The Brady Bunch
Да, "Семейку Брейди"
It's the story of a lovely lady
Это история о милой даме,
Who was bringing up three very lovely girls
Которая растила трех прелестных девочек
All of them had hair of gold, like their mother
У всех были золотистые волосы, как у их матери
The youngest one in curls
У младшей кудряшки
It's a story of a man named Brady
Это история о мужчине по имени Брейди
Who was busy with three boys of his own
Который был занят своими тремя сыновьями
They were four men living all together
Они жили все вместе, четверо мужчин
Yeah, but they were all alone
Да, но они были совсем одни
Until the one day, one day
Пока однажды, в один прекрасный день
When the lady met the fellow
Эта дама не встретила того самого
And they knew, and they knew
И они поняли, они поняли
It was much more than a hunch
Что это было больше, чем просто предчувствие
That the group
Что эта группа
This group must somehow form a family
Эта группа должна стать семьей
That's the way, that's the way
Вот так, вот так
That's the way they all became The Brady Bunch
Они все и стали "Семейкой Брейди"
Well, The Brady Bunch
Ну "Семейкой Брейди"
Yeah, The Brady Bunch
Да, "Семейкой Брейди"
Well, The Brady Bunch
Ну "Семейкой Брейди"
Oh, it's The Brady Bunch
О, это "Семейка Брейди"
It's The Brady Bunch
Это "Семейка Брейди"
Oh, The Brady Bunch, yeah
О, "Семейка Брейди", да
Oh, The Brady Bunch
О, "Семейка Брейди"
It's The Brady Bunch
Это "Семейка Брейди"
Well, it's The Brady Bunch
Ну это "Семейка Брейди"
Well, it's The Brady Bunch
Ну это "Семейка Брейди"
Well, it's The Brady Bunch
Ну это "Семейка Брейди"
It's The Brady Bunch
Это "Семейка Брейди"





Авторы: F. Devol, S. Schwartz, Ivan, A. Yankovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.