Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Saga Begins (Lyrical Adaption of "American Pie")
Die Saga beginnt (Textadaption von "American Pie")
A
long,
long
time
ago
Vor
langer,
langer
Zeit
In
a
galaxy
far
away
In
einer
weit
entfernten
Galaxie
Naboo
was
under
an
attack
War
Naboo
unter
Beschuss
And
I
thought
me
and
Qui-Gon
Jinn
Ich
dacht',
ich
und
Qui-Gon
Jinn
Could
talk
the
federation
in
Könen
die
Föderation
bewegen
To
maybe
cutting
them
a
little
slack
Ihnen
etwas
Milde
zu
gewähren
But
their
response,
it
didn't
thrill
us
Doch
ihre
Antwort
enttäuschte
uns
They
locked
the
doors
and
tried
to
kill
us
Sie
schlossen
Türen,
griffen
uns
an
We
escaped
from
that
gas
Wir
flohen
aus
dem
Gas
Then
met
Jar-Jar
and
Boss
Nass
Dann
trafen
Jar-Jar
und
Boss
Nass
We
took
a
bongo
from
the
scene
Wir
nahmen
ein
Bongo
vom
Ort
And
we
went
to
Theed
to
see
the
Queen
Reisten
nach
Theed
zur
Königin
fort
We
all
wound
up
on
Tatooine
Auf
Tatooine
landeten
wir
That's
where
we
found
this
boy
Dort
fanden
wir
den
Jungen
schier
Oh
my,
my
this
here
Anakin
guy
Ach
ja,
der
Anakin
auch
Maybe
Vader
someday
later,
now
he's
just
a
small
fry
Später
mal
Vader,
jetzt
noch
klein
genug
He
left
his
home
and
kissed
his
mommy
goodbye
Er
verließ
sein
Heim,
gab
Mama
Küsschen
dabei
Sayin',
"Soon
I'm
gonna
be
a
Jedi"
Sagte:
"Bald
bin
ich
ein
Jedi"
Soon
I'm
gonna
be
a
Jedi
Bald
ein
Jedi
wird
er
sein
Did
you
know
this
junkyard
slave
Wusstest
du,
dies
Schrottplatz-Waisenkind
Isn't
even
old
enough
to
shave
Keine
Rasur
sein
Gesicht
beginnt
But
he
can
use
the
Force,
they
say
Doch
nutzt
die
Macht,
sagt
man
allort
Ahh,
do
you
see
him
hitting
on
the
queen
Siehst
du
sein
Flirten
mit
der
Königin
dort
Though
he's
just
nine
and
she's
14
Er
ist
neun,
sie
vierzehn
Jahr
Yeah,
he's
probably
gonna
marry
her
someday
Ja,
er
heiratet
sie
wohl
irgendwann
Well,
I
know
he
built
C-3PO
Nun,
er
baute
C-3PO
And
I've
heard
how
fast
his
pod
can
go
Sein
Pod
läuft
schnell,
wie
ich
hör
so
And
we
were
broke,
it's
true
Wir
waren
blank,
ja
stimmt
So
we
made
a
wager
or
two
Machten
Wetten,
wie
es
mitnimmt
He
was
a
pre-pubescent
flyin'
ace
Ein
fliegender
As,
noch
kindlich
zart
And
the
minute
Jabba
started
off
that
race
Als
Jabba
startete
den
Rennverlauf
Well,
I
knew
who
would
win
first
place
Wusst
ich
gleich,
wer
oben
steht
Oh
yes,
it
was
our
boy
Ja,
unser
Junge
es
verehrt
We
started
singin'
Begannen
wir
zu
singen
nun
My,
my
this
here
Anakin
guy
Ja
ja,
der
Anakin
auch
Maybe
Vader
someday
later,
now
he's
just
a
small
fry
Später
mal
Vader,
jetzt
noch
klein
genug
And
he
left
his
home
and
kissed
his
mommy
goodbye
Er
verließ
sein
Heim,
gab
Mama
Küsschen
dabei
Sayin',
"Soon
I'm
gonna
be
a
Jedi"
Sagte:
"Bald
bin
ich
ein
Jedi"
Soon
I'm
gonna
be
a
Jedi
Bald
ein
Jedi
wird
er
sein
Now
we
finally
got
to
Coruscant
Nun
auf
Coruscant
endlich
angekommen
The
Jedi
Council
we
knew
would
want
Der
Jedi-Rat
wollte
schauen
To
see
how
good
the
boy
could
be
Wie
gut
der
Junge
wirklich
sei
So
we
took
him
there
and
we
told
the
tale
Wir
erzählten
ihm
die
ganze
Geschichte
How
his
midichlorians
were
off
the
scale
Seine
Midiclorianer
maßen
wirklich
And
he
might
fulfill
that
prophecy
Dass
die
Prophezeiung
sei
vollbracht
Oh,
the
Council
was
impressed,
of
course
Natürlich
beeindruckt
der
Rat
zuhört
Could
he
bring
balance,
to
the
Force?
Könnt
er
Gleichgewicht
zur
Macht?
They
interviewed
the
kid
Sie
prüften
den
Jungen
knapp
All
training
they
forbid
Jedes
Training
streng
verboten
satt
Because
Yoda
sensed
in
him
much
fear
Yoda
spürte
Angst
in
ihm
tief
And
Qui-Gon
said,
"Now
listen
here"
Qui-Gon
sprach:
"Hör,
was
ich
sag"
Just
stick
it
in
your
pointy
ear
Steck
es
in
dein
spitz
Ohr
fix
I
still
will
teach
this
boy
Ich
unterricht
den
Jungen
noch
heut
He
was
singin'
So
sang
er
laut
My,
my
this
here
Anakin
guy
Ja
ja,
der
Anakin
auch
Maybe
Vader
someday
later,
now
he's
just
a
small
fry
Später
mal
Vader,
jetzt
noch
klein
genug
And
he
left
his
home
and
kissed
his
mommy
goodbye
Er
verließ
sein
Heim,
gab
Mama
Küsschen
dabei
Sayin',
"Soon
I'm
gonna
be
a
Jedi"
Sagte:
"Bald
bin
ich
ein
Jedi"
Soon
I'm
gonna
be
a
Jedi
Bald
ein
Jedi
wird
er
sein
We
caught
a
ride
back
to
Naboo
Wir
ritten
nach
Naboo
zurück
'Cause
Queen
Amidala
wanted
to
Denn
Königin
Amidala
rief
I
frankly
would've
liked
to
stay
Blieb
gern
dort,
doch
es
ging
nicht
an
We
all
fought
in
that
epic
war
Wir
kämpften
im
Krieg,
episch
in
Form
And
it
wasn't
long
at
all
before
Gar
nicht
lange
dauerte
es
fort
Little
Hotshot
flew
his
plane
and
saved
the
day
Bis
Hauptheld
sein
Schiff
und
Naboo
rettet
And
in
the
end
some
Gunguns
died
Am
Ende
starben
Gungans
dort
Some
ships
blew
up
and
some
pilots
fried
Manche
Schiffe
hell
aufflammten
A
lot
of
folks
were
croakin'
Viele
Kampfdroiden
knacksten
The
battle
droids
were
broken
Kreuchende
Stimmen
verpufften
And
the
Jedi
I
admire
most
Der
Jedi,
den
ich
am
meisten
schätz
Met
up
with
Darth
Maul
and
now
he's
toast
Traf
Darth
Maul,
nun
er
ist
ganz
weg
Well,
I'm
still
here,
and
he's
a
ghost
Ich
bin
hier,
er
Geist
jetzt
streng
I
guess
I'll
train
this
boy
Ich
lehr
den
Jungen
wohl
heut
And
I
was
singin'
Ich
begann
zu
singen
My,
my
this
here
Anakin
guy
Ja
ja,
der
Anakin
auch
Maybe
Vader
someday
later,
now
he's
just
a
small
fry
Später
mal
Vader,
jetzt
noch
klein
genug
And
he
left
his
home
and
kissed
his
mommy
goodbye
Er
verließ
sein
Heim,
gab
Mama
Küsschen
dabei
Sayin',
"Soon
I'm
gonna
be
a
Jedi"
Sagte:
"Bald
bin
ich
ein
Jedi"
Soon
I'm
gonna
be
a
Jedi
Bald
ein
Jedi
wird
er
sein
We
were
singin'
Wir
sangen
laut
My,
my
this
here
Anakin
guy
Ja
ja,
der
Anakin
auch
Maybe
Vader
someday
later,
now
he's
just
a
small
fry
Später
mal
Vader,
jetzt
noch
klein
genug
And
he
left
his
home
and
kissed
his
mommy
goodbye
Er
verließ
sein
Heim,
gab
Mama
Küsschen
dabei
Sayin',
"Soon
I'm
gonna
be
a
Jedi"
Sagte:
"Bald
bin
ich
ein
Jedi"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Mclean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.