William Parry, Terrence Mann, Greg Germann, Jonathan Hadary, Eddie Korbich, Lee Wilkof, Annie Golden, Debra Monk & Victor Garber - Everybody's Got the Right - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни William Parry, Terrence Mann, Greg Germann, Jonathan Hadary, Eddie Korbich, Lee Wilkof, Annie Golden, Debra Monk & Victor Garber - Everybody's Got the Right




Everybody's Got the Right
У каждого есть право
Hey, pal- feelin′ blue?
Эй, приятель, хандришь?
Don't know what to do?
Не знаешь, что делать?
Hey, pal-
Эй, приятель,
I mean you-
Я имею в виду тебя,
Yeah.C′mere and kill a president.
Да. Иди сюда и убей президента.
No job? Cupboard bare?
Нет работы? Шкаф пуст?
One room, no one there?
Одна комната, никого рядом?
Hey, pal, don't despair-
Эй, приятель, не отчаивайся,
You wanna shoot a president?
Хочешь пристрелить президента?
C'mon and shoot a president...
Давай, пристрели президента...
Some guys
Некоторые парни
Think they can be winners.
Думают, что могут быть победителями.
First prize often goes to rank beginners.
Первый приз часто достается новичкам.
How much?
Сколько?
Four-fifty. Ivor johnson. .32. Rubber handle.
Четыре пятьдесят. Ивор Джонсон. .32. Резиновая рукоятка.
Owls stamped on the sides.
Совы выбиты по бокам.
All right, give me.
Хорошо, давай мне.
Hey, kid, failed your test?
Эй, малыш, провалил тест?
Dream girl unimpressed?
Девушка мечты не впечатлена?
Show her you′re the best
Покажи ей, что ты лучший,
If you can shoot a president-
Если сможешь пристрелить президента.
You can get the prize
Ты можешь получить приз,
With the big blue eyes,
С большими голубыми глазами,
Skinny little thighs
Худенькими ножками
And those big blue eyes...
И этими большими голубыми глазами...
Everybody′s
У каждого
Got the right
Есть право
To be happy.
Быть счастливым.
Don't stay mad,
Не злись,
Life′s not as bad
Жизнь не так плоха,
As it seems.
Как кажется.
If you keep your
Если ты держишь свою
Goal in sight,
Цель в поле зрения,
You can climb to
Ты можешь подняться на
Any height.
Любую высоту.
Everybody's
У каждого
Got the right
Есть право
To their dreams...
На свои мечты...
Deal
Договорились,
Mister-
Мистер.
I said "deal"
Я сказал "договорились".
You. Wait your turn.
Ты. Жди своей очереди.
It is my turn.
Моя очередь.
I was here first-
Я был здесь первым.
Watch it now, no violence!
Потише, никакого насилия!
Hey, fella,
Эй, приятель,
Feel like you′re a failure?
Чувствуешь себя неудачником?
Bailiff on your tail? Your
Судебный пристав на хвосте? Твоя
Wife run off for good?
Жена сбежала навсегда?
Hey, fella, fell misunderstood?
Эй, приятель, чувствуешь, что тебя не понимают?
C'mere and kill a president...
Иди сюда и убей президента...
Okay!
Хорошо!
Marron...
Маррон...
What′s-a wrong, boy?
Что с тобой, парень?
Boss-a treat you crummy?
Босс плохо с тобой обращается?
Trouble with your tummy?
Проблемы с животом?
This-a bring you some relief.
Это принесет тебе облегчение.
Here, give
Вот, отдай
Some hail-a to da chief-
Честь шефу.
You gimme prize-
Ты дай мне приз,
Anything you want.
Все, что хочешь.
I want prize. You gimme prize!
Я хочу приз. Ты дай мне приз!
Only eight bucks. Cheap for "anything you want."
Всего восемь баксов. Дешево за "все, что хочешь".
Everybody's
У каждого
Got the right
Есть право
To be different
Быть другим,
Even though
Даже если
At times they go
Иногда они доходят
To extremes.
До крайностей.
Aim for what you
Стремись к тому, чего ты
Want a lot-
Очень хочешь.
Everybody
Каждый
Gets a shot.
Получает шанс.
Everybody's
У каждого
Got a right
Есть право
To their dreams-
На свои мечты.
Yo, baby!
Эй, детка!
Looking for a thrill?
Ищешь острых ощущений?
The Ferris Wheel is that way.
Колесо обозрения в той стороне.
No, baby,
Нет, детка,
This requires skill-
Это требует умения.
Okay, you want to give it a try...
Хорошо, хочешь попробовать...
Jeez, lady-!
Боже, леди!
Give the guy some room!
Дайте парню немного места!
The bumper cars are that way.
Автомобильные бамперы в той стороне.
Please, lady-
Пожалуйста, леди,
Don′t forget that guns can go boom...
Не забывайте, что оружие может стрелять...
Hey, gang,
Эй, банда,
Look who′s here.
Посмотрите, кто здесь.
There's our
Вот наш
Pioneer.
Пионер.
Hey, chief.
Эй, шеф.
Lound and clear:
Громко и ясно:
Everybody′s
У каждого
Got the right
Есть право
To be happy.
Быть счастливым.
Say, "Enough!"
Скажи: "Хватит!"
It's not as tough
Это не так сложно,
As it seems.
Как кажется.
Don′t be scared
Не бойся,
You won't prevail,
Ты не победишь,
Everybody′s
Каждый
Free to fail,
Волен потерпеть неудачу,
No one can be put in jail
Никто не может быть посажен в тюрьму
For their dreams.
За свои мечты.
Free country-!
Свободная страна!
-Means your dreams can come true:
- Значит, твои мечты могут сбыться:
Be a scholar-
Будь ученым,
Make a dollar-
Зарабатывай деньги.
Free country-!
Свободная страна!
-Means they'll listen to you:
- Значит, тебя будут слушать:
Scream and holler-
Крик и шум,
Grab 'em by the collar!
Хватай их за воротник!
Free country-!
Свободная страна!
-Means you dont have to sit-
- Значит, тебе не нужно сидеть
That′s it!
Вот именно!
-And put up with the sht.
- И мириться с этим дерьмом.
Everybody′s
У каждого
Got the right
Есть право
To some sun shine-
На немного солнца.
Everybody...
Каждый...
Not the sun
Не солнце,
But maybe one
Но, может быть, один
Of its beams.
Из его лучей.
One of its beams.
Один из его лучей.
Rich man, poor man
Богатый, бедный,
Black or white,
Черный или белый,
Pick your apple,
Выбери свое яблоко,
Take a bite,
Откуси,
Everybody
Каждый,
Just hold tight
Просто держись крепче
To your dreams.
За свои мечты.
Everybody's
У каждого
Got the right
Есть право
To their dreams...
На свои мечты...





Авторы: Stephen Sondheim, Michael Starobin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.