Wilson Paim - Saudade da Minha Terra - перевод текста песни на немецкий

Saudade da Minha Terra - Wilson Paimперевод на немецкий




Saudade da Minha Terra
Sehnsucht nach meiner Heimat
Quero ir na minha terra
Ich will in meine Heimat
Quero matar a saudade
Ich will die Sehnsucht stillen
Quero ver o que eu não vejo
Ich will sehen, was ich nicht sehe
Aqui dentro da cidade
Hier in der Stadt
Quero demorar bastante
Ich will lange bleiben
Ficar o mês inteiro
Den ganzen Monat dort verbringen
Quero fazer toda a lida
Ich will all die Arbeit machen
Que eu fazia de primeiro
Die ich früher gemacht habe
Quero domar potro xucro
Ich will wilde Fohlen zähmen
Que muito tempo eu não domo
Die ich lange nicht gezähmt habe
Tomar um mate a meu gosto
Einen Mate nach meinem Geschmack trinken
Que muito tempo eu não tomo
Den ich lange nicht getrunken habe
Tomar um mate a meu gosto
Einen Mate nach meinem Geschmack trinken
Que muito tempo eu não tomo
Den ich lange nicht getrunken habe
Comer as frutas silvestres
Die wilden Früchte essen
Da mata da minha estância
Vom Wald meines Hofes
Plantada por mão do mestre
Gepflanzt von Meisterhand
Que comi na minha infância
Die ich in meiner Kindheit gegessen habe
Eu quero fazer de tudo
Ich will alles machen
Se der certo o que eu desejo
Wenn das, was ich mir wünsche, klappt
Eu quero encerrar as vacas
Ich will die Kühe eintreiben
Tirar leite, fazer queijos
Melken, Käse machen
Fazer um laço de doze
Ein Lasso aus zwölf Strängen machen
Se esparramar no espaço
Es weit auswerfen
E cerrar nas guampas de um bicho
Und es um die Hörner eines Tieres schlingen
Pra mostrar que braço é braço
Um zu zeigen, was Kraft ist
Quero camperear bastante
Ich will viel reiten
No lombo de bons cavalos
Auf dem Rücken guter Pferde
E carpir bastante de enxada
Und viel mit der Hacke jäten
Para as mãos criarem calos
Damit meine Hände Schwielen bekommen
Arrastar pipa de água
Einen Wasserwagen ziehen
Na cincha do meu petiço
Am Gurt meines Kleinen
Para lembrar minha infância
Um mich an meine Kindheit zu erinnern
E o meu primeiro serviço
Und meine erste Arbeit
Quero arranjar um gaiteiro
Ich will einen Akkordeonspieler finden
E fazer um baile animado
Und einen ausgelassenen Tanz veranstalten
E provar que sou herdeiro
Und beweisen, dass ich der Erbe bin
Da herança do passado
Des Erbes der Vergangenheit
E provar que sou herdeiro
Und beweisen, dass ich der Erbe bin
Da herança do passado
Des Erbes der Vergangenheit
Lavrar terra sem trator
Land ohne Traktor pflügen
Pegar no rabo do arado
Den Pflug am Schwanz packen
Pra bem da musculatura
Für die Muskulatur
Cortar lenha de machado
Holz mit der Axt hacken
E levar um retratista
Und einen Fotografen mitnehmen
Pra bater fotografia
Um Fotos zu machen
E provar pra meus amigos
Und meinen Freunden zu beweisen
De tudo que eu fazia
Von allem, was ich dort gemacht habe
Vou fazer acreditar
Ich werde die überzeugen
Quem nunca me acreditou
Die mir nie geglaubt haben
E outros ficarão sabendo
Und andere werden erfahren
Quem eu era e quem eu sou
Wer ich war und wer ich bin
E outros ficarão sabendo
Und andere werden erfahren
Quem eu era e quem eu sou
Wer ich war und wer ich bin





Авторы: Dorival Tostes Caymmi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.