Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade da Minha Terra
Sehnsucht nach meiner Heimat
Quero
ir
na
minha
terra
Ich
will
in
meine
Heimat
Quero
matar
a
saudade
Ich
will
die
Sehnsucht
stillen
Quero
ver
o
que
eu
não
vejo
Ich
will
sehen,
was
ich
nicht
sehe
Aqui
dentro
da
cidade
Hier
in
der
Stadt
Quero
demorar
bastante
Ich
will
lange
bleiben
Ficar
lá
o
mês
inteiro
Den
ganzen
Monat
dort
verbringen
Quero
fazer
toda
a
lida
Ich
will
all
die
Arbeit
machen
Que
eu
fazia
de
primeiro
Die
ich
früher
gemacht
habe
Quero
domar
potro
xucro
Ich
will
wilde
Fohlen
zähmen
Que
há
muito
tempo
eu
não
domo
Die
ich
lange
nicht
gezähmt
habe
Tomar
um
mate
a
meu
gosto
Einen
Mate
nach
meinem
Geschmack
trinken
Que
há
muito
tempo
eu
não
tomo
Den
ich
lange
nicht
getrunken
habe
Tomar
um
mate
a
meu
gosto
Einen
Mate
nach
meinem
Geschmack
trinken
Que
há
muito
tempo
eu
não
tomo
Den
ich
lange
nicht
getrunken
habe
Comer
as
frutas
silvestres
Die
wilden
Früchte
essen
Da
mata
da
minha
estância
Vom
Wald
meines
Hofes
Plantada
por
mão
do
mestre
Gepflanzt
von
Meisterhand
Que
comi
na
minha
infância
Die
ich
in
meiner
Kindheit
gegessen
habe
Eu
quero
fazer
de
tudo
Ich
will
alles
machen
Se
der
certo
o
que
eu
desejo
Wenn
das,
was
ich
mir
wünsche,
klappt
Eu
quero
encerrar
as
vacas
Ich
will
die
Kühe
eintreiben
Tirar
leite,
fazer
queijos
Melken,
Käse
machen
Fazer
um
laço
de
doze
Ein
Lasso
aus
zwölf
Strängen
machen
Se
esparramar
no
espaço
Es
weit
auswerfen
E
cerrar
nas
guampas
de
um
bicho
Und
es
um
die
Hörner
eines
Tieres
schlingen
Pra
mostrar
que
braço
é
braço
Um
zu
zeigen,
was
Kraft
ist
Quero
camperear
bastante
Ich
will
viel
reiten
No
lombo
de
bons
cavalos
Auf
dem
Rücken
guter
Pferde
E
carpir
bastante
de
enxada
Und
viel
mit
der
Hacke
jäten
Para
as
mãos
criarem
calos
Damit
meine
Hände
Schwielen
bekommen
Arrastar
pipa
de
água
Einen
Wasserwagen
ziehen
Na
cincha
do
meu
petiço
Am
Gurt
meines
Kleinen
Para
lembrar
minha
infância
Um
mich
an
meine
Kindheit
zu
erinnern
E
o
meu
primeiro
serviço
Und
meine
erste
Arbeit
Quero
arranjar
um
gaiteiro
Ich
will
einen
Akkordeonspieler
finden
E
fazer
um
baile
animado
Und
einen
ausgelassenen
Tanz
veranstalten
E
provar
que
sou
herdeiro
Und
beweisen,
dass
ich
der
Erbe
bin
Da
herança
do
passado
Des
Erbes
der
Vergangenheit
E
provar
que
sou
herdeiro
Und
beweisen,
dass
ich
der
Erbe
bin
Da
herança
do
passado
Des
Erbes
der
Vergangenheit
Lavrar
terra
sem
trator
Land
ohne
Traktor
pflügen
Pegar
no
rabo
do
arado
Den
Pflug
am
Schwanz
packen
Pra
bem
da
musculatura
Für
die
Muskulatur
Cortar
lenha
de
machado
Holz
mit
der
Axt
hacken
E
levar
um
retratista
Und
einen
Fotografen
mitnehmen
Pra
bater
fotografia
Um
Fotos
zu
machen
E
provar
pra
meus
amigos
Und
meinen
Freunden
zu
beweisen
De
tudo
que
eu
lá
fazia
Von
allem,
was
ich
dort
gemacht
habe
Vou
fazer
acreditar
Ich
werde
die
überzeugen
Quem
nunca
me
acreditou
Die
mir
nie
geglaubt
haben
E
outros
ficarão
sabendo
Und
andere
werden
erfahren
Quem
eu
era
e
quem
eu
sou
Wer
ich
war
und
wer
ich
bin
E
outros
ficarão
sabendo
Und
andere
werden
erfahren
Quem
eu
era
e
quem
eu
sou
Wer
ich
war
und
wer
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorival Tostes Caymmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.