Текст и перевод песни Wilson Paim - Saudade da Minha Terra
Saudade da Minha Terra
I Miss My Hometown
Quero
ir
na
minha
terra
I
want
to
go
to
my
hometown
Quero
matar
a
saudade
I
want
to
quench
my
longing
Quero
ver
o
que
eu
não
vejo
I
want
to
see
what
I
don't
see
Aqui
dentro
da
cidade
Here
in
the
city
Quero
demorar
bastante
I
want
to
stay
for
a
long
time
Ficar
lá
o
mês
inteiro
Stay
there
the
whole
month
Quero
fazer
toda
a
lida
I
want
to
do
all
the
work
Que
eu
fazia
de
primeiro
That
I
used
to
do
first
Quero
domar
potro
xucro
I
want
to
tame
a
wild
colt
Que
há
muito
tempo
eu
não
domo
That
I
haven't
tamed
in
a
long
time
Tomar
um
mate
a
meu
gosto
Drink
some
yerba
mate
to
my
liking
Que
há
muito
tempo
eu
não
tomo
That
I
haven't
had
in
a
long
time
Tomar
um
mate
a
meu
gosto
Drink
some
yerba
mate
to
my
liking
Que
há
muito
tempo
eu
não
tomo
That
I
haven't
had
in
a
long
time
Comer
as
frutas
silvestres
Eat
the
wild
fruits
Da
mata
da
minha
estância
From
the
forest
of
my
ranch
Plantada
por
mão
do
mestre
Planted
by
the
master's
hand
Que
comi
na
minha
infância
That
I
ate
in
my
childhood
Eu
quero
fazer
de
tudo
I
want
to
do
everything
Se
der
certo
o
que
eu
desejo
If
what
I
wish
works
out
Eu
quero
encerrar
as
vacas
I
want
to
round
up
the
cows
Tirar
leite,
fazer
queijos
Milk
them,
make
cheese
Fazer
um
laço
de
doze
Make
a
twelve-strand
lasso
Se
esparramar
no
espaço
Spread
it
out
in
space
E
cerrar
nas
guampas
de
um
bicho
And
close
it
on
the
hooves
of
a
beast
Pra
mostrar
que
braço
é
braço
To
show
that
an
arm
is
an
arm
Quero
camperear
bastante
I
want
to
go
camping
a
lot
No
lombo
de
bons
cavalos
On
the
back
of
good
horses
E
carpir
bastante
de
enxada
And
hoe
a
lot
with
a
hoe
Para
as
mãos
criarem
calos
For
my
hands
to
get
calluses
Arrastar
pipa
de
água
Drag
water
pipes
Na
cincha
do
meu
petiço
On
the
cinch
of
my
pony
Para
lembrar
minha
infância
To
remember
my
childhood
E
o
meu
primeiro
serviço
And
my
first
job
Quero
arranjar
um
gaiteiro
I
want
to
arrange
a
piper
E
fazer
um
baile
animado
And
have
a
lively
dance
E
provar
que
sou
herdeiro
And
prove
that
I
am
the
heir
Da
herança
do
passado
Of
the
inheritance
of
the
past
E
provar
que
sou
herdeiro
And
prove
that
I
am
the
heir
Da
herança
do
passado
Of
the
inheritance
of
the
past
Lavrar
terra
sem
trator
Plow
the
land
without
a
tractor
Pegar
no
rabo
do
arado
Grab
the
tail
of
the
plow
Pra
bem
da
musculatura
For
the
sake
of
my
muscles
Cortar
lenha
de
machado
Cut
wood
with
an
ax
E
levar
um
retratista
And
bring
a
portrait
artist
Pra
bater
fotografia
To
take
photographs
E
provar
pra
meus
amigos
And
prove
to
my
friends
De
tudo
que
eu
lá
fazia
Everything
I
did
there
Vou
fazer
acreditar
I'm
going
to
make
you
believe
Quem
nunca
me
acreditou
Who
never
believed
me
E
outros
ficarão
sabendo
And
others
will
know
Quem
eu
era
e
quem
eu
sou
Who
I
was
and
who
I
am
E
outros
ficarão
sabendo
And
others
will
know
Quem
eu
era
e
quem
eu
sou
Who
I
was
and
who
I
am
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorival Tostes Caymmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.