ATTENTION! - XIXперевод на немецкий
Gah!
Ugh!
(B-b-boxcutters)
(B-b-Taschenmesser)
How
could
you
even
claim
that
you
learned
to
resent
me
Wie
konntest
du
überhaupt
behaupten,
du
hättest
gelernt,
mich
zu
verachten,
When
you
don't
even
know
my
name?
(Let's
go!)
wenn
du
nicht
einmal
meinen
Namen
kennst?
(Los
geht's!)
I
don't
want
your
attention,
don't
want
your
attention
Ich
will
deine
Aufmerksamkeit
nicht,
will
deine
Aufmerksamkeit
nicht.
Why
would
I
defend
you?
Warum
sollte
ich
dich
verteidigen?
I
can
see
all
the
envy
you
hide
behind
hatred
(Ah!)
Ich
sehe
all
den
Neid,
den
du
hinter
Hass
versteckst
(Ah!).
'Cause
you
won't
even
show
your
face
(Let's
go!)
Weil
du
dich
nicht
einmal
zeigst
(Los
geht's!).
If
you
don't
have
an
answer,
I'm
coming
to
get
you
Wenn
du
keine
Antwort
hast,
komme
ich
dich
holen.
Why
would
anybody
defend
you?
Warum
sollte
überhaupt
jemand
dich
verteidigen?
You're
the
center
of
my
self
hatred
Du
bist
der
Mittelpunkt
meines
Selbsthasses.
No—
no—
no
colors
in
my—
Nein—
nein—
keine
Farben
in
meinem—
There—
there's
no
c-colors
in
my—
Da—
da
gibt
es
keine
F-Farben
in
meinem—
Hang
me
or
find
my
placement
Häng
mich
oder
finde
meinen
Platz.
No—
no—
no
colors
in
my—
Nein—
nein—
keine
Farben
in
meinem—
There—
there's
no
c-colors
in
my
skin
Da—
da
gibt
es
keine
F-Farben
auf
meiner
Haut.
I'm
talking
proper,
but
they
all
hate
me
Ich
rede
korrekt,
aber
sie
alle
hassen
mich.
I
called
my
doctor,
they
won't
sedate
me
Ich
habe
meinen
Arzt
angerufen,
er
wird
mich
nicht
sedieren.
I'm
out
of
options,
they
say
I'm
crazy
Ich
bin
am
Ende
meiner
Optionen,
sie
sagen,
ich
bin
verrückt.
I
think
I'm
crazy
because
I
might
sedate
myself
Ich
glaube,
ich
bin
verrückt,
weil
ich
mich
vielleicht
selbst
sedieren
könnte.
How
could
you
even
claim
that
you
learned
to
resent
me
Wie
konntest
du
überhaupt
behaupten,
du
hättest
gelernt,
mich
zu
verachten,
When
you
don't
even
know
my
name?
(Let's
go!)
wenn
du
nicht
einmal
meinen
Namen
kennst?
(Los
geht's!)
I
don't
want
your
attention,
don't
want
your
attention
Ich
will
deine
Aufmerksamkeit
nicht,
will
deine
Aufmerksamkeit
nicht.
Why
would
I
defend
you?
Warum
sollte
ich
dich
verteidigen?
I
can
see
all
the
envy
you
hide
behind
hatred
(Ah!)
Ich
sehe
all
den
Neid,
den
du
hinter
Hass
versteckst
(Ah!).
'Cause
you
won't
even
show
your
face
(Let's
go!)
Weil
du
dich
nicht
einmal
zeigst
(Los
geht's!).
If
you
don't
have
an
answer,
I'm
coming
to
get
you
Wenn
du
keine
Antwort
hast,
komme
ich
dich
holen.
Why
would
anybody
defend
you?
Warum
sollte
überhaupt
jemand
dich
verteidigen?
Greed,
that's
all
you
need
Gier,
das
ist
alles,
was
du
brauchst.
I'm
not
impressed
Ich
bin
nicht
beeindruckt.
They
kick
you
down
then
pick
you
up
to
put
you
on
a
fence
Sie
treten
dich
runter
und
heben
dich
wieder
hoch,
um
dich
auf
einen
Zaun
zu
stellen.
Why
do
all
the
shooters
seem
to
get
all
of
the
vests?
Warum
scheinen
alle
Schützen
all
die
Westen
zu
bekommen?
I
agree
that
We,
the
People
made
a
fucking
mess
Ich
stimme
zu,
dass
wir,
das
Volk,
ein
verdammtes
Chaos
angerichtet
haben.
Only
human,
never
said
I'm
a
saint
Nur
ein
Mensch,
ich
habe
nie
gesagt,
dass
ich
ein
Heiliger
bin.
Mad
at
burnt
flags
while
they
use
us
as
paint
Wütend
auf
verbrannte
Flaggen,
während
sie
uns
als
Farbe
benutzen.
Retaliate,
retaliate,
retaliate
Räche
dich,
räche
dich,
räche
dich.
Retaliate!
Räche
dich!
How
could
you
even
claim
that
you
learned
to
resent
me
Wie
konntest
du
überhaupt
behaupten,
du
hättest
gelernt,
mich
zu
verachten,
When
you
don't
even
know
my
name?
wenn
du
nicht
einmal
meinen
Namen
kennst?
I
don't
want
your
attention,
don't
want
your
attention
Ich
will
deine
Aufmerksamkeit
nicht,
will
deine
Aufmerksamkeit
nicht.
I
can
see
all
the
envy
you
hide
behind
hatred
Ich
sehe
all
den
Neid,
den
du
hinter
Hass
versteckst.
'Cause
you
won't
even
show
your
face
Weil
du
dich
nicht
einmal
zeigst.
If
you
don't
have
an
answer,
I'm
coming
to
get
you
Wenn
du
keine
Antwort
hast,
komme
ich
dich
holen.
How
could
you
even
claim
that
you
learned
to
resent
me
Wie
konntest
du
überhaupt
behaupten,
du
hättest
gelernt,
mich
zu
verachten,
When
you
don't
even
know
my
name?
(Let's
go!)
wenn
du
nicht
einmal
meinen
Namen
kennst?
(Los
geht's!)
I
don't
want
your
attention,
don't
want
your
attention
Ich
will
deine
Aufmerksamkeit
nicht,
will
deine
Aufmerksamkeit
nicht.
Why
would
I
defend
you?
Warum
sollte
ich
dich
verteidigen?
I
can
see
all
the
envy
you
hide
behind
hatred
(Ah!)
Ich
sehe
all
den
Neid,
den
du
hinter
Hass
versteckst
(Ah!).
'Cause
you
won't
even
show
your
face
(Let's
go!)
Weil
du
dich
nicht
einmal
zeigst
(Los
geht's!).
If
you
don't
have
an
answer,
I'm
coming
to
get
you
Wenn
du
keine
Antwort
hast,
komme
ich
dich
holen.
Why
would
anybody
defend
you?
Warum
sollte
überhaupt
jemand
dich
verteidigen?
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.