ATTENTION! - XIXперевод на немецкий




ATTENTION!
ACHTUNG!
Gah!
Ugh!
(B-b-boxcutters)
(B-b-Taschenmesser)
How could you even claim that you learned to resent me
Wie konntest du überhaupt behaupten, du hättest gelernt, mich zu verachten,
When you don't even know my name? (Let's go!)
wenn du nicht einmal meinen Namen kennst? (Los geht's!)
I don't want your attention, don't want your attention
Ich will deine Aufmerksamkeit nicht, will deine Aufmerksamkeit nicht.
Why would I defend you?
Warum sollte ich dich verteidigen?
I can see all the envy you hide behind hatred (Ah!)
Ich sehe all den Neid, den du hinter Hass versteckst (Ah!).
'Cause you won't even show your face (Let's go!)
Weil du dich nicht einmal zeigst (Los geht's!).
If you don't have an answer, I'm coming to get you
Wenn du keine Antwort hast, komme ich dich holen.
Why would anybody defend you?
Warum sollte überhaupt jemand dich verteidigen?
You're the center of my self hatred
Du bist der Mittelpunkt meines Selbsthasses.
No— no— no colors in my—
Nein— nein— keine Farben in meinem—
There— there's no c-colors in my—
Da— da gibt es keine F-Farben in meinem—
Hang me or find my placement
Häng mich oder finde meinen Platz.
No— no— no colors in my—
Nein— nein— keine Farben in meinem—
There— there's no c-colors in my skin
Da— da gibt es keine F-Farben auf meiner Haut.
I'm talking proper, but they all hate me
Ich rede korrekt, aber sie alle hassen mich.
I called my doctor, they won't sedate me
Ich habe meinen Arzt angerufen, er wird mich nicht sedieren.
I'm out of options, they say I'm crazy
Ich bin am Ende meiner Optionen, sie sagen, ich bin verrückt.
I think I'm crazy because I might sedate myself
Ich glaube, ich bin verrückt, weil ich mich vielleicht selbst sedieren könnte.
How could you even claim that you learned to resent me
Wie konntest du überhaupt behaupten, du hättest gelernt, mich zu verachten,
When you don't even know my name? (Let's go!)
wenn du nicht einmal meinen Namen kennst? (Los geht's!)
I don't want your attention, don't want your attention
Ich will deine Aufmerksamkeit nicht, will deine Aufmerksamkeit nicht.
Why would I defend you?
Warum sollte ich dich verteidigen?
I can see all the envy you hide behind hatred (Ah!)
Ich sehe all den Neid, den du hinter Hass versteckst (Ah!).
'Cause you won't even show your face (Let's go!)
Weil du dich nicht einmal zeigst (Los geht's!).
If you don't have an answer, I'm coming to get you
Wenn du keine Antwort hast, komme ich dich holen.
Why would anybody defend you?
Warum sollte überhaupt jemand dich verteidigen?
Greed, that's all you need
Gier, das ist alles, was du brauchst.
I'm not impressed
Ich bin nicht beeindruckt.
They kick you down then pick you up to put you on a fence
Sie treten dich runter und heben dich wieder hoch, um dich auf einen Zaun zu stellen.
Why do all the shooters seem to get all of the vests?
Warum scheinen alle Schützen all die Westen zu bekommen?
I agree that We, the People made a fucking mess
Ich stimme zu, dass wir, das Volk, ein verdammtes Chaos angerichtet haben.
Only human, never said I'm a saint
Nur ein Mensch, ich habe nie gesagt, dass ich ein Heiliger bin.
Mad at burnt flags while they use us as paint
Wütend auf verbrannte Flaggen, während sie uns als Farbe benutzen.
Retaliate, retaliate, retaliate
Räche dich, räche dich, räche dich.
Retaliate!
Räche dich!
How could you even claim that you learned to resent me
Wie konntest du überhaupt behaupten, du hättest gelernt, mich zu verachten,
When you don't even know my name?
wenn du nicht einmal meinen Namen kennst?
I don't want your attention, don't want your attention
Ich will deine Aufmerksamkeit nicht, will deine Aufmerksamkeit nicht.
I can see all the envy you hide behind hatred
Ich sehe all den Neid, den du hinter Hass versteckst.
'Cause you won't even show your face
Weil du dich nicht einmal zeigst.
If you don't have an answer, I'm coming to get you
Wenn du keine Antwort hast, komme ich dich holen.
How could you even claim that you learned to resent me
Wie konntest du überhaupt behaupten, du hättest gelernt, mich zu verachten,
When you don't even know my name? (Let's go!)
wenn du nicht einmal meinen Namen kennst? (Los geht's!)
I don't want your attention, don't want your attention
Ich will deine Aufmerksamkeit nicht, will deine Aufmerksamkeit nicht.
Why would I defend you?
Warum sollte ich dich verteidigen?
I can see all the envy you hide behind hatred (Ah!)
Ich sehe all den Neid, den du hinter Hass versteckst (Ah!).
'Cause you won't even show your face (Let's go!)
Weil du dich nicht einmal zeigst (Los geht's!).
If you don't have an answer, I'm coming to get you
Wenn du keine Antwort hast, komme ich dich holen.
Why would anybody defend you?
Warum sollte überhaupt jemand dich verteidigen?





Авторы: Alex Calderon, Kareem Patterson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.