(B-b-boxcutters)
(B-b-boxcutters)
I
wanna
fuck
love,
I
wanna
love,
fuck
Ich
will
dich
lieben,
Schätzchen,
ich
will
lieben,
ficken
I
want
you
breathing
on
my
shoulder
while
I
cut
up
Ich
will,
dass
du
mir
auf
die
Schulter
atmest,
während
ich
zerschneide
I
wanna
wake
up
in
the
morning
feeling
numb
Ich
will
morgens
aufwachen
und
mich
taub
fühlen
With
a
hole
in
my
lung
Mit
einem
Loch
in
der
Lunge
And
the
smoke
from
a
gun
and
a
blunt
Und
dem
Rauch
einer
Waffe
und
eines
Joints
This
road,
shit
pouring
out
Dieser
Weg,
Mist
quillt
heraus
Won't
try
to
catch
out
of
my
blood,
my
chest
is
pouring
out
Ich
werde
nicht
versuchen,
es
aus
meinem
Blut
zu
fangen,
meine
Brust
quillt
heraus
My
heart
is
throwing
Mein
Herz
wirft
Still,
I
hate
being
alone
Dennoch
hasse
ich
es,
allein
zu
sein
I'm
antisocial
inside
on
my
soul,
lo-lo-lone
Ich
bin
innerlich
asozial,
in
meiner
Seele,
lo-lo-lone
I'm
antisocial
inside
on
my
soul
Ich
bin
innerlich
asozial,
in
meiner
Seele
At
this
point,
the
whole
room
is
getting
muggy
Im
Moment
wird
der
ganze
Raum
stickig
As
I
proceed
to
let
the
puff
all
out
my
body
Während
ich
den
ganzen
Rauch
aus
meinem
Körper
lasse
If
I
don't
sleep
in
today,
I'ma
puff
it
Wenn
ich
heute
nicht
schlafe,
werde
ich
ihn
rauchen
I'm
by
myself,
they
caught
me
face
down
in
a
coffin
Ich
bin
allein,
sie
haben
mich
auf
dem
Rücken
im
Sarg
gefunden
I
was
dead
while
I
was
walking
(but
I
still
had
it
on
me)
Ich
war
tot,
während
ich
ging
(aber
ich
hatte
es
trotzdem
bei
mir)
And
these
bitches
want
my
story
(okay,
what
is
there
to
talk?)
Und
diese
Schlampen
wollen
meine
Geschichte
(okay,
was
gibt
es
zu
erzählen?)
I
was
running
out
of
patience
(patience
to
cut)
Ich
verlor
die
Geduld
(Geduld
zum
Schneiden)
And
I
know
that
y'all
gon'
hate
this
so
(hate
me,
so
what?)
Und
ich
weiß,
dass
ihr
das
alle
hassen
werdet
(hasst
mich,
na
und?)
I
need
to
save
myself
Ich
muss
mich
selbst
retten
No
one's
gon'
do
it
for
me
Niemand
wird
es
für
mich
tun
I
won't
say
I
need
help,
stupid
lonely
Ich
werde
nicht
sagen,
dass
ich
Hilfe
brauche,
dumme
Einsamkeit
I
don't
care
for
my
health
Mir
ist
meine
Gesundheit
egal
I
can
admit
that
the
problem
is
Ich
kann
zugeben,
dass
das
Problem
ist
I
need
to
save
my
soul
Ich
muss
meine
Seele
retten
Time
is
not
waiting
for
me
Die
Zeit
wartet
nicht
auf
mich
And
my
bones
grow
old
they
just
stole
me
Und
meine
Knochen
werden
alt,
sie
haben
mich
einfach
gestohlen
And
my
heart
turns
cold
Und
mein
Herz
wird
kalt
Your
eyes
don't
seem
to,
but
never
leave
Deine
Augen
scheinen
es
nicht
zu
sein,
aber
geh
niemals
weg
There's
a
gun
beside
a
preacher
and
a
bible
in
his
hand
Es
liegt
eine
Waffe
neben
einem
Prediger
und
eine
Bibel
in
seiner
Hand
As
he
claims
he
means
no
harm,
he
seems
wolf
like
in
sheep
skin
Während
er
behauptet,
er
meine
nichts
Böses,
er
scheint
wolfsartig
in
Schafskleidung
His
eyes
remind
me
of
a
fox,
I
can
tell
he
don't
mean
well
Seine
Augen
erinnern
mich
an
einen
Fuchs,
ich
kann
sagen,
dass
er
es
nicht
gut
meint
It's
hard
to
preach
about
this
truth
when
time
can
only
tell
Es
ist
schwer,
über
diese
Wahrheit
zu
predigen,
wenn
die
Zeit
es
erst
zeigen
kann
I
hope
this
song
ruins
everybody's
summer
Ich
hoffe,
dieser
Song
ruiniert
jedem
den
Sommer
I
hope
it
turns
into
a
motherfucking
bummer
Ich
hoffe,
er
wird
zu
einem
verdammten
Reinfall
I
hope
you
turn
your
car
wrong
and
burn
rubber
Ich
hoffe,
du
biegst
falsch
ab
und
lässt
Gummi
brennen
Fly
out
the
window
of
that
dumb
ass
hummer
Flieg
aus
dem
Fenster
dieses
dummen
Hummer
I
hope
you
all
have
a
horrible
year
Ich
hoffe,
ihr
habt
alle
ein
schreckliches
Jahr
I
hope
you
lose
someone
you
hold
dear
Ich
hoffe,
du
verlierst
jemanden,
den
du
liebst
I
hope
you
can't
sleep
'cause
of
constant
fear
Ich
hoffe,
du
kannst
nicht
schlafen,
wegen
ständiger
Angst
I
hope
you
do
drugs,
and
you
don't
see
clear
Ich
hoffe,
du
nimmst
Drogen
und
siehst
nicht
klar
I
need
to
save
myself
Ich
muss
mich
selbst
retten
No
one's
gon'
do
it
for
me
Niemand
wird
es
für
mich
tun
I
won't
say
I
need
help,
stupid
lonely
Ich
werde
nicht
sagen,
dass
ich
Hilfe
brauche,
dumme
Einsamkeit
I
don't
care
for
my
health
Mir
ist
meine
Gesundheit
egal
I
can
admit
that
the
problem
is
Ich
kann
zugeben,
dass
das
Problem
ist
I
need
to
save
my
soul
Ich
muss
meine
Seele
retten
Time
is
not
waiting
for
me
Die
Zeit
wartet
nicht
auf
mich
And
my
bones
grow
old,
they
just
stole
me
Und
meine
Knochen
werden
alt,
sie
haben
mich
einfach
gestohlen
And
my
heart
turns
cold
Und
mein
Herz
wird
kalt
Your
eyes
don't
seem
to,
but
never
leave
Deine
Augen
scheinen
es
nicht
zu
sein,
aber
geh
niemals
weg
I
need
to
save
myself
Ich
muss
mich
selbst
retten
No
one's
gon'
do
it
for
me
Niemand
wird
es
für
mich
tun
I
won't
say
I
need
help,
stupid
lonely
Ich
werde
nicht
sagen,
dass
ich
Hilfe
brauche,
dumme
Einsamkeit
I
don't
care
for
my
health
Mir
ist
meine
Gesundheit
egal
I
can
admit
that
the
problem
is
Ich
kann
zugeben,
dass
das
Problem
ist
I
need
to
save
my
soul
Ich
muss
meine
Seele
retten
Time
is
not
waiting
for
me
Die
Zeit
wartet
nicht
auf
mich
And
my
bones
grow
old,
they
just
stole
me
Und
meine
Knochen
werden
alt,
sie
haben
mich
einfach
gestohlen
And
my
heart
turns
cold
Und
mein
Herz
wird
kalt
Your
eyes
don't
seem
to,
but
never
leave
Deine
Augen
scheinen
es
nicht
zu
sein,
aber
geh
niemals
weg
Оцените перевод
1 1FEELNUMB
2 DEADMEAT (feat. Kent Osborne)
3 lovestory
4 HAKOSUKA
5 nothing else
6 help
7 ATTENTION, INTERLUDE
8 ATTENTION!
9 ANXIETY
10 When Bad Things Happen...
11 BITES
12 MIGRAINE
13 it takes two
14 CURB
15 DOUBLE CUP
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.