nothing else - XIXперевод на немецкий
Those
doubts
I
have
Diese
Zweifel,
die
ich
habe,
I
wanna
get
rid
of
'em
möchte
ich
loswerden.
You've
treated
me
Du
hast
mich
behandelt
So
innocently
so
unschuldig.
Don't
ever
think
Denk
niemals,
I
wanna
get
rid
of
you
dass
ich
dich
loswerden
will.
I
didn't
think
Ich
hätte
nicht
gedacht,
You
would
be
all
that
I
need
dass
du
alles
sein
würdest,
was
ich
brauche.
Nothing
else,
let's
be
by
ourselves
Nichts
anderes,
lass
uns
allein
sein.
If
we
burn,
then
I
won't
mind
that
hell
Wenn
wir
verbrennen,
ist
mir
dieser
Weg
egal.
If
it
hurts,
then
let's
try
again
Wenn
es
weh
tut,
lass
uns
es
noch
einmal
versuchen.
I
don't
care
if
you're
my
only
friend
Es
ist
mir
egal,
wenn
du
meine
einzige
Freundin
bist.
(No,
no,
uh,
uh)
(Nein,
nein,
uh,
uh)
I
don't
care
Es
ist
mir
egal.
If
you're
my
only
friend
Wenn
du
meine
einzige
Freundin
bist.
(No,
no,
uh,
uh)
(Nein,
nein,
uh,
uh)
I
don't
wanna
be
famous
Ich
will
nicht
berühmt
sein,
'Cause
I
don't
wanna
be
hated
weil
ich
nicht
gehasst
werden
will.
I
feel
my
head
and
it's
vacant
Ich
fühle
meinen
Kopf,
er
ist
leer.
I
feel
my
energy
fading
Ich
fühle,
wie
meine
Energie
schwindet.
I
don't
wanna
be
famous
Ich
will
nicht
berühmt
sein,
'Cause
I
don't
wanna
be
hated
weil
ich
nicht
gehasst
werden
will.
I
feel
my
head
and
it's
vacant
Ich
fühle
meinen
Kopf,
er
ist
leer.
I
feel
my
energy
fading
Ich
fühle,
wie
meine
Energie
schwindet.
City
glow
bright
Die
Stadt
leuchtet
hell,
I'm
outside
ich
bin
draußen.
The
flash
of
city
lights,
baby,
I'm
so
high
Der
Blitz
der
Stadtlichter,
Liebling,
ich
bin
so
high.
When
I
say
I'm
feeling
fine
Wenn
ich
sage,
ich
fühle
mich
gut,
I'm
alright
ist
alles
in
Ordnung.
But
it's
weighing
on
my
mind,
baby,
I
might
die
Aber
es
lastet
auf
meinem
Geist,
Liebling,
ich
könnte
sterben.
Love
quick
Liebe
schnell,
You
taught
me
how
to
love
quick
du
hast
mich
gelehrt,
schnell
zu
lieben.
Hit
me
like
it
was
a
potion
Du
hast
mich
wie
ein
Gebräu
getroffen.
Your
love
just
does
it
Deine
Liebe
tut
es.
It
does
it
for
me
Sie
tut
es
für
mich.
She's
rubbing
my
head
when
I
overthink
Du
streichelst
mir
den
Kopf,
wenn
ich
zu
viel
nachdenke.
Takes
away
my
glass
when
I
overdrink
Du
nimmst
mir
mein
Glas
weg,
wenn
ich
zu
viel
trinke.
Run
off
with
me
Lauf
mit
mir
weg.
Give
me
the
answer
that
I
wanna
hear
Gib
mir
die
Antwort,
die
ich
hören
will.
Don't
hesitate
and
confirm
all
my
fears
Zögere
nicht
und
bestätige
all
meine
Ängste.
Try
not
to
cry
I
hold
firm
on
my
tears
Versuch
nicht
zu
weinen,
ich
halte
meine
Tränen
zurück.
Can
you
just
be
clear
Kannst
du
einfach
klar
sein?
Nothing
else
Nichts
anderes.
Let's
be
by
ourselves
Lass
uns
allein
sein.
If
we
burn
Wenn
wir
verbrennen,
Then
I
won't
mind
that
hell
ist
mir
dieser
Weg
egal.
If
it
hurts
Wenn
es
weh
tut,
Then
let's
try
again
lass
uns
es
noch
einmal
versuchen.
I
don't
care
Es
ist
mir
egal.
If
you're
my
only
friend
Wenn
du
meine
einzige
Freundin
bist.
(No,
no,
uh,
uh)
(Nein,
nein,
uh,
uh)
I
don't
care
Es
ist
mir
egal.
If
you're
my
only
friend
Wenn
du
meine
einzige
Freundin
bist.
(No,
no,
uh,
uh)
(Nein,
nein,
uh,
uh)
I
don't
care
Es
ist
mir
egal.
If
you're
my
only
friend
Wenn
du
meine
einzige
Freundin
bist.
Оцените перевод
1 1FEELNUMB
2 DEADMEAT (feat. Kent Osborne)
3 lovestory
4 HAKOSUKA
5 nothing else
6 help
7 ATTENTION, INTERLUDE
8 ATTENTION!
9 ANXIETY
10 When Bad Things Happen...
11 BITES
12 MIGRAINE
13 it takes two
14 CURB
15 DOUBLE CUP
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.