XPert - Sarışan Hallar - перевод текста песни на немецкий

Sarışan Hallar - XPertперевод на немецкий




Sarışan Hallar
Verwirrende Zustände
Boyum olardı dizdən, qırlı, damlı evimizdə
Ich reichte etwa bis zum Knie, in unserem Haus mit dem schäbigen Dach
Yadıma gəlir yaşlı ağac vardı köhnə həyətimizdə
Ich erinnere mich, da war ein alter Baum in unserem alten Hof
Danışım sizə: gecə oyanıb gizlin
Lasst mich euch erzählen: Nachts wachte ich heimlich auf
Budaqlarına parça asıb ev diləyimizdən
Und hing Stofffetzen an seine Zweige, mit unseren Wünschen für das Haus
Bulanıb tutur uşaqlığım bütün
Meine ganze Kindheit wird trüb und erfasst mich
7 yaşda ciyərlərimə qonaq elədim tütün
Mit 7 Jahren zog die Krankheit in meine Lungen ein
Utanırdım xəstəliyimi başqa kimsə görsün
Ich schämte mich, wenn jemand anderes meine Krankheit sehen sollte
Dodaqlarımı kəsib qanını yanaqlarıma sürtürdüm
Ich schnitt mir in die Lippen und rieb das Blut auf meine Wangen
Tirtab olub çürük evimin poluna
Zitternd auf dem morschen Boden meines Hauses
Yalvarıram mənlə ol, amma mənə olandan olma
Ich flehe dich an, sei bei mir, aber werde nicht so, wie es mir erging
Bəlkə göylər almaz məni
Vielleicht nehmen die Himmel mich nicht auf
Özüm qanlı tüpürcəyimi sürtürdüm köynəyimin qoluna
Ich wischte meinen eigenen blutigen Speichel an meinem Hemdsärmel ab
Soruşsalar: "Şəhri, varmı arzun?"
Wenn sie fragen: "Shahri, hast du einen Wunsch?"
Gecə babamın ruhu gəlsin, saçımı sığallasın
Möge der Geist meines Großvaters nachts kommen und mein Haar streicheln
Pəncərəni açıq qoysun arxasıyca
Und möge er das Fenster hinter sich offen lassen
İstərəm ki o gedən kimi məni külək aparsın
Ich wünschte, sobald er geht, würde der Wind auch mich mitnehmen
Lazm frhan, mbswt bzhmh alstat ′elyk kwny dhy, h mn dhaya qswh qlbk lyh
Du musst glücklich sein, zufrieden mit der Schar von Frauen um dich herum, während ich ein Opfer bin, eines der Opfer der Grausamkeit deines Herzens gegen mich.
İstəmirəm sağalmağımı - gərək dərman içim
Ich will nicht gesund werden - muss aber Medizin nehmen
Yolumdadır görsün həkim müalicəm keçir
Auf meinem Weg soll der Arzt sehen, meine Behandlung schreitet voran
Səhərə qədər tir-tir əsib diksinərəm - soyuqdur mənə
Bis zum Morgen zittere und schrecke ich hoch - mir ist kalt
olsun ki döşəyim düz böyründədir peçin
Was macht es schon, dass meine Matratze direkt neben dem Ofen ist
Oynamaq istəyirəm hərdən orada
Manchmal möchte ich dort spielen
İstanardı corablarım - meyil çəkir sorada
Meine Socken würden nass werden - es zieht mich zum Kalten hin
Buz kimi dondurma, bir bol kremli torta
Eiskaltes Eis, und auch eine Torte mit viel Sahne
Arzularımı yerinə gətir, rahat yatım gorda
Erfülle meine Wünsche, damit ich friedlich im Grab ruhen kann
4 tərəfim dost-tanışla dolsun
Möge ich von Freunden und Bekannten umringt sein
Gecə-gündüz baxışlarını zillı qapıya olsun?
Tag und Nacht heften sich die Blicke auf die Tür - was bringt es?
Bir nəfər zəng eləmir, hal əhvalımı sorsun
Nicht eine Person ruft an, um zu fragen, wie es mir geht
Telefonumda var ki heç, zəng eləyənim olsun?
Gibt es auf meinem Telefon überhaupt jemanden, der anrufen würde?
Bulud olsam, küləklərdə axsam
Wenn ich eine Wolke wäre, in den Winden treibend
Göylərdən seyr eləyim, bilim ki sən sağsan
Lass mich vom Himmel zusehen, damit ich weiß, dass es dir gut geht
Arada bir dənə baş çək mənə qardaş
Schau ab und zu bei mir vorbei, Bruder
Yalandan da olsa denən: "Sağalacaqsan"
Auch wenn es gelogen ist, sag: "Du wirst gesund werden."
Tb'ean frhan, mbswt bzhmh alstat ′elyk kwny dhyh mn dhaya qswh qlbk lyh
Natürlich glücklich, zufrieden mit der Schar von Frauen um dich herum, während ich ein Opfer bin, eines der Opfer der Grausamkeit deines Herzens gegen mich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.