Du musst glücklich sein, zufrieden mit der Schar von Frauen um dich herum, während ich ein Opfer bin, eines der Opfer der Grausamkeit deines Herzens gegen mich.
İstəmirəm sağalmağımı
- gərək dərman içim
Ich will nicht gesund werden
- muss aber Medizin nehmen
Yolumdadır görsün həkim müalicəm keçir
Auf meinem Weg soll der Arzt sehen, meine Behandlung schreitet voran
Səhərə qədər tir-tir əsib diksinərəm
- soyuqdur mənə
Bis zum Morgen zittere und schrecke ich hoch
- mir ist kalt
Nə olsun ki döşəyim düz böyründədir peçin
Was macht es schon, dass meine Matratze direkt neben dem Ofen ist
Oynamaq istəyirəm hərdən orada
Manchmal möchte ich dort spielen
İstanardı corablarım
- meyil çəkir sorada
Meine Socken würden nass werden
- es zieht mich zum Kalten hin
Buz kimi dondurma, bir də bol kremli torta
Eiskaltes Eis, und auch eine Torte mit viel Sahne
Arzularımı yerinə gətir, rahat yatım gorda
Erfülle meine Wünsche, damit ich friedlich im Grab ruhen kann
4 tərəfim dost-tanışla dolsun
Möge ich von Freunden und Bekannten umringt sein
Gecə-gündüz baxışlarını zillı qapıya nə olsun?
Tag und Nacht heften sich die Blicke auf die Tür
- was bringt es?
Bir nəfər də zəng eləmir, hal əhvalımı sorsun
Nicht eine Person ruft an, um zu fragen, wie es mir geht
Telefonumda var mı ki heç, zəng eləyənim olsun?
Gibt es auf meinem Telefon überhaupt jemanden, der anrufen würde?
Bulud olsam, küləklərdə axsam
Wenn ich eine Wolke wäre, in den Winden treibend
Göylərdən seyr eləyim, bilim ki sən sağsan
Lass mich vom Himmel zusehen, damit ich weiß, dass es dir gut geht
Arada bir dənə baş çək mənə qardaş
Schau ab und zu bei mir vorbei, Bruder
Yalandan da olsa denən: "Sağalacaqsan"
Auch wenn es gelogen ist, sag: "Du wirst gesund werden."
Natürlich glücklich, zufrieden mit der Schar von Frauen um dich herum, während ich ein Opfer bin, eines der Opfer der Grausamkeit deines Herzens gegen mich.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.