Yerba Brava - El Marginal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yerba Brava - El Marginal




El Marginal
На грани
No me puedo ir,
Я не могу уйти,
No puedo escapar,
Я не могу убежать,
Se me ven por los ojos las ganas de salir.
В моих глазах отражается желание вырваться.
No me puedo ir,
Я не могу уйти,
Ya no salgo más,
Я больше не выхожу,
Encierro un perro que suelto para vivir.
Я держу внутри себя собаку, которую выпускаю, чтобы жить.
No me puedo ir,
Я не могу уйти,
No puedo escapar,
Я не могу убежать,
Se me ven por los ojos las ganas de salir.
В моих глазах отражается желание вырваться.
Este idioma se aprende adentro
Этот язык учат изнутри
A duras penas, hablando con los muertos.
С трудом, общаясь с мертвыми.
Se aprende solo escuchando el silencio,
Его учат сами, слушая тишину,
Mirando para afuera esta ventana es mi consuelo.
Глядя наружу, и это окно мое утешение.
En el patio cuando está fresco
На дворе, когда прохладно,
Respiro el aire que respiran en el cielo.
Я вдыхаю воздух, которым дышат на небесах.
Cuando vuelva a verte te lo juro
Когда я снова тебя увижу, я клянусь,
No va a quedar ni uno de los bloques de todos los muros.
Не останется ни одного камня во всех этих стенах.
Y ahora que lo que es la libertad
А теперь, когда я знаю, что такое свобода,
Voy a juntar poder para comprármela
Я соберу силу, чтобы купить ее
Y cuando la tenga la voy a encerrar,
И когда она будет у меня, я запру ее,
Tengo gente contratada, me la van a vigilar.
Я найму людей, которые будут следить за ней.
Quiero que me la cuiden como si fuera
Я хочу, чтобы они охраняли ее, как будто она
La hija del juez, lo peor que hay.
Дочь судьи, худшее из всего.
En este borde oscuro me voy a quedar
Я останусь на этом темном краю,
Y a puertas cerradas ma-ma-marginal.
А на запертых дверях будет написано на грани.
No me puedo ir,
Я не могу уйти,
No puedo escapar,
Я не могу убежать,
Se me ven por los ojos las ganas de salir.
В моих глазах отражается желание вырваться.
No me puedo ir,
Я не могу уйти,
Ya no salgo más,
Я больше не выхожу,
Encierro un perro que suelto para vivir.
Я держу внутри себя собаку, которую выпускаю, чтобы жить.
No me puedo ir,
Я не могу уйти,
No puedo escapar,
Я не могу убежать,
Se me ven por los ojos las ganas de salir.
В моих глазах отражается желание вырваться.
Velas y estampitas, agua sucia y rica,
Свечи и статуи святых, грязная и святая вода,
Policía maldita, mamita bendita.
Проклятая полиция, благословенная мама.
Rosarios de colores, santos de algodón.
Цветные четки, святые из хлопка.
Cuáles buenos valores? Para quien, perdón?
Какие хорошие ценности? Для кого, простите?
Dios está en la falta rezando en voz alta,
Бог, которого не хватает, молится вслух,
Haciendo un fuego blanco, una gran llama blanca.
Зажигая белый огонь, большое белое пламя.
El silencio es donde está la verdad
Тишина это место, где живет правда
Y al margen de todo ma-ma marginal.
И за гранью всего на грани.
Y ahora que lo que es la libertad
А теперь, когда я знаю, что такое свобода,
Voy a juntar poder para comprármela
Я соберу силу, чтобы купить ее
Y cuando la tenga la voy a encerrar,
И когда она будет у меня, я запру ее,
Tengo gente contratada, me la van a vigilar.
Я найму людей, которые будут следить за ней.
Quiero que me la cuiden como si fuera
Я хочу, чтобы они охраняли ее, как будто она
La hija del juez, lo peor que hay.
Дочь судьи, худшее из всего.
En este borde oscuro me voy a quedar
Я останусь на этом темном краю,
A puertas cerradas ma-ma-marginal.
А на запертых дверях будет написано на грани.
No me puedo ir,
Я не могу уйти,
No puedo escapar,
Я не могу убежать,
Se me ven por los ojos las ganas de salir.
В моих глазах отражается желание вырваться.
No me puedo ir,
Я не могу уйти,
Ya no salgo más,
Я больше не выхожу,
Encierro un perro que suelto para vivir.
Я держу внутри себя собаку, которую выпускаю, чтобы жить.





Авторы: Edgar Fabian Gamarra, Julio Roberto Ledesma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.