Yes-R - Uit elkaar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yes-R - Uit elkaar




Er was niemand die me kende zoals jij
Никто не знал меня так, как ты.
Vanaf de eerste dag waren wij een feit
С самого первого дня мы были фактом.
En niemand die het wist van jou en mij
И никто не знал о нас с тобой.
Achteraf gezien was dat de leukste tijd
Оглядываясь назад, понимаю, что это было лучшее время.
Maar de ruzies en verhalen kwamen vaker
Но ссоры и истории случались все чаще.
Ik vroeg mezelf af moet ik dit maar laten
Я думал, стоит ли мне оставить все как есть.
In me hoofd struggelde ik met al die vragen
В своей голове я боролся со всеми этими вопросами.
Omdat ik niet over gevoelens kon praten
Потому что я не могла говорить о чувствах.
Ik kan het nu nog niet geloven
Я не могу в это поверить.
Dat alles zo is afgelopen
Что все закончилось именно так.
Ik ben voorgoed gestopt met hopen
Я перестал надеяться на хорошее.
Want alles wat we deelden is nu echt verloren
Потому что все, что мы делили, теперь действительно потеряно.
Tis niet alleen jou schuld dat weet ik
Это не только твоя вина я знаю
Tzijn niet alleen jou fouten die we niet vergeten
Мы не забываем не только твои ошибки.
Maar toch heb ik mn best gedaan
Но я сделал все, что мог.
En moeten wij ieder een kant op gaan
И мы все должны идти каждый своей дорогой.
Ik ben niet meer van jou
Я больше не твоя.
Je bent niet meer van mij
Ты больше не моя.
Je houdt je nu wel groot
Теперь ты держишься.
Maar gaat kapot van de pijn
Но это убивает меня.
Omdat je bij me wilt zijn
Потому что ты хочешь быть со мной.
Maar niet meer bij me kunt zijn
Но ты больше не можешь быть со мной.
En is dit dan het eind
И это конец.
Van een hele rotte tijd
Из очень гнилого времени
Alles is verloren en wat heb je nu bereikt
Все потеряно и чего ты достиг теперь
Want je bent me nu kwijt
Потому что теперь ты потерял меня.
Maar pas achteraf krijg je spijt
Но только потом ты пожалеешь.
Ik loop nu vaker in me eentje over straat
Теперь я чаще хожу по улицам одна.
Vele mensen vragen hoe het met me gaat
Многие спрашивают как я
Gek genoeg zijn ze allemaal verbaasd
Как ни странно, они все удивлены.
Als ik ze zeg dat ik ook door moet gaan
Когда я говорю им, что должен продолжать идти.
Zoveel kansen gekregen in me leven
В моей жизни так много возможностей.
Zoveel gemist omdat ik dacht aan ons tweeën
Я так много пропустила, потому что думала о нас двоих.
Was nooit van plan om een spel met je te spelen
Я никогда не собирался играть с тобой в игры.
Maar achteraf heb jij het tegendeel bewezen
Но, оглядываясь назад, ты доказал обратное.
Ik moet er nu echt aan geloven
Теперь я действительно должна в это поверить.
Dat onze liefde is afgelopen
Что наша любовь закончилась.
Ik ben nu echt gestopt met hopen
Теперь я действительно перестал надеяться.
Heb eindelijk voor mezelf gekozen
В конце концов я сделал свой выбор.
Tis niet alleen jou schuld dat weet ik
Это не только твоя вина я знаю
Tzijn niet alleen jou fouten die we niet vergeten
Мы не забываем не только твои ошибки.
Maar toch heb ik mn best gedaan
Но я сделал все, что мог.
En moeten wij ieder een kant op gaan
И мы все должны идти каждый своей дорогой.
Ik ben niet meer van jou
Я больше не твоя.
Je bent niet meer van mij
Ты больше не моя.
Je houdt je nu wel groot
Теперь ты держишься.
Maar gaat kapot van de pijn
Но это убивает меня.
Omdat je bij me wilt zijn
Потому что ты хочешь быть со мной.
Maar niet meer bij me kunt zijn
Но ты больше не можешь быть со мной.
En is dit dan het eind
И это конец.
Van een hele rotte tijd
Из очень гнилого времени
Alles is verloren en wat heb je nu bereikt
Все потеряно и чего ты достиг теперь
Want je bent me nu kwijt
Потому что теперь ты потерял меня.
Maar pas achteraf krijg je spijt
Но только потом ты пожалеешь.
Bridge: 2x
Переход: 2x
Droog je tranen ga nu verder want je moet er doorheen
Вытри слезы, продолжай, потому что ты должен пройти через это.
Hou je sterk ja geloof me want je ben niet alleen
* Сохраняй свою силу ** да, поверь мне, потому что ты не одинок *
Het is pittig het is moeilijk en ik voel met je mee
* Это пикантно ** это тяжело ** и я сочувствую тебе *
Want het leven is niet altijd makkelijk neenee
Потому что жизнь не всегда легка, нет.
Want ik ben niet meer van jou
Потому что я больше не твоя.
Je bent niet meer van mij
Ты больше не моя.
Je houdt je nu wel groot
Теперь ты держишься.
Maar gaat kapot van de pijn
Но это убивает меня.
Omdat je bij me wilt zijn
Потому что ты хочешь быть со мной.
Maar niet meer bij me kunt zijn
Но ты больше не можешь быть со мной.
En is dit dan het eind
И это конец.
Van een hele rotte tijd
Из очень гнилого времени
Alles is verloren en wat heb je nu bereikt
Все потеряно и чего ты достиг теперь
Want je bent me nu kwijt
Потому что теперь ты потерял меня.
Maar pas achteraf krijg je spijt
Но только потом ты пожалеешь.





Авторы: Wilhelmus C N Willem Laseroms, Yesser Roshdy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.