PERFECT/ALONE - ZZINITYперевод на немецкий
You
have
no
clue
how
I
feel
about
you
Du
hast
keine
Ahnung,
wie
ich
für
dich
empfinde
If
love
at
first
sight
is
what
this
is
your
smile
is
the
reason
I'm
hooked
on
you
Wenn
Liebe
auf
den
ersten
Blick
existiert,
dann
ist
dein
Lächeln
der
Grund,
warum
ich
von
dir
abhängig
bin
If
I
open
if
I
let
you
in
tell
me
can
we
be
more
than
just
this
Wenn
ich
mich
öffne,
wenn
ich
dich
hineinlasse,
sag
mir,
können
wir
mehr
sein
als
nur
das?
Take
me
back
to
November
I
added
you
on
snapchat
I
had
no
clue
now
It's
Bring
mich
zurück
in
den
November,
ich
habe
dich
auf
Snapchat
hinzugefügt,
ich
hatte
keine
Ahnung,
jetzt
ist
es
December
and
now
we're
together
you
have
no
clue
how
I
feel
about
you
Dezember
und
jetzt
sind
wir
zusammen.
Du
hast
keine
Ahnung,
wie
ich
für
dich
empfinde.
I
didn't
wanna
fall
in
love
this
year
but
you
were
different
Ich
wollte
dieses
Jahr
nicht
verliebt
sein,
aber
du
warst
anders.
I
thought
I'd
never
find
love
didn't
know
what
perfect
was
until
you
Ich
dachte,
ich
würde
nie
die
Liebe
finden,
wusste
nicht,
was
perfekt
ist,
bis
ich
dich
traf.
I'd
be
lying
if
I
said
I
believed
you
could
love
me
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagen
würde,
ich
glaube,
du
könntest
mich
lieben.
You
have
no
clue
how
I
feel
about
you
Du
hast
keine
Ahnung,
wie
ich
für
dich
empfinde.
So
close
to
being
perfect
what's
the
point
of
being
perfect
if
it's
not
with
you
I-I
mean
I
love
you
So
nah
an
der
Perfektion,
was
ist
der
Sinn
von
Perfektion,
wenn
sie
nicht
mit
dir
ist?
Ich
meine,
ich
liebe
dich.
Don't
want
to
lose
you
I-I
don't
know
what
perfect
is
I'm
far
from
it
but
you
love
me
anyway
Ich
will
dich
nicht
verlieren.
Ich
weiß
nicht,
was
perfekt
ist,
ich
bin
weit
davon
entfernt,
aber
du
liebst
mich
trotzdem.
All
alone
in
the
dark
I
can't
talk
about
It
guess
we're
all
the
villain
sometime
Völlig
allein
im
Dunkeln,
ich
kann
nicht
darüber
reden,
ich
schätze,
wir
sind
alle
mal
der
Bösewicht.
Can't
seem
to
get
you
out
my
mind
take
up
too
much
of
my
time
Ich
kann
dich
einfach
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen,
du
nimmst
zu
viel
von
meiner
Zeit
in
Anspruch.
All
alone
in
the
dark
I
can't
talk
about
It
guess
we're
all
the
villain
sometime
Völlig
allein
im
Dunkeln,
ich
kann
nicht
darüber
reden,
ich
schätze,
wir
sind
alle
mal
der
Bösewicht.
Can't
seem
to
get
you
out
my
mind
take
up
too
much
of
my
time
Ich
kann
dich
einfach
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen,
du
nimmst
zu
viel
von
meiner
Zeit
in
Anspruch.
Here
we
go
again
I'm
in
bed
waiting
for
a
response
I'll
never
get
fighting
over
some
petty
shit
Da
geht
es
schon
wieder,
ich
liege
im
Bett
und
warte
auf
eine
Antwort,
die
ich
nie
bekommen
werde,
streite
über
belanglose
Dinge.
Left
on
read
never
know
what
to
say
so
instead
I
went
and
let
you
let
me
down
Ignoriert,
ich
weiß
nie,
was
ich
sagen
soll,
also
habe
ich
dich
einfach
enttäuschen
lassen.
I
might
not
have
all
that
he's
got
but
I
had
you
Ich
habe
vielleicht
nicht
alles,
was
er
hat,
aber
ich
hatte
dich.
Maybe
if
l
looked
like
a
model
you'd
think
I'm
perfect
for
you
Vielleicht,
wenn
ich
wie
ein
Model
aussehen
würde,
würdest
du
mich
für
perfekt
halten.
But
I
wouldn't
change
myself
for
you
Aber
ich
würde
mich
nicht
für
dich
verändern.
All
alone
in
the
dark
I
can't
talk
about
It
guess
we're
all
the
villain
sometime
Völlig
allein
im
Dunkeln,
ich
kann
nicht
darüber
reden,
ich
schätze,
wir
sind
alle
mal
der
Bösewicht.
Can't
seem
to
get
you
out
my
mind
take
up
too
much
of
my
time
Ich
kann
dich
einfach
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen,
du
nimmst
zu
viel
von
meiner
Zeit
in
Anspruch.
All
alone
in
the
dark
I
can't
talk
about
It
guess
we're
all
the
villain
sometime
Völlig
allein
im
Dunkeln,
ich
kann
nicht
darüber
reden,
ich
schätze,
wir
sind
alle
mal
der
Bösewicht.
Can't
seem
to
get
you
out
my
mind
take
up
too
much
of
my
time
Ich
kann
dich
einfach
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen,
du
nimmst
zu
viel
von
meiner
Zeit
in
Anspruch.
You
kept
secrets
the
one
you
told
me
never
left
my
mouth
I
opened
up
to
you
and
you
used
it
against
me
Du
hast
Geheimnisse
bewahrt,
die
du
mir
erzählt
hast,
die
ich
nie
verraten
habe.
Ich
habe
mich
dir
geöffnet
und
du
hast
es
gegen
mich
verwendet.
Rewrote
this
song
for
you
thought
that
you
loved
me
now
I
don't
even
know
what
love
is
Ich
habe
diesen
Song
für
dich
umgeschrieben,
dachte,
du
hättest
mich
geliebt,
jetzt
weiß
ich
nicht
einmal
mehr,
was
Liebe
ist.
All
Alone
Völlig
allein.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.