Zacarías Ferreira - Me Ilusioné - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zacarías Ferreira - Me Ilusioné




Me Ilusioné
Я обольстился
Quisiera decirte tantas cosas
Я хотел бы сказать тебе так много,
Pero... sobran las palabras
Но... слова излишни.
Me ilusioné
Я обольстился.
Sucedió al mirarte
Это случилось, когда я посмотрел на тебя.
Algo tienen tus ojos
В твоих глазах есть что-то...
Son extraño′ y románticos
Они странные и романтичные.
No me creerás
Ты мне не поверишь
Y dirás que yo estoy loco
И скажешь, что я сумасшедший,
Si digo que al mirar al cielo, bella flor
Если я скажу, что когда смотрю на небо, прекрасный цветок,
En una estrella estás
В одной из звёзд вижу тебя.
Y te confieso que me causa heridas
И признаюсь, мне больно
Pretenderte y que no estés a mi lado
Желать тебя и не иметь тебя рядом.
Y más por que ahora estoy de ti enamorado
И ещё больше потому, что сейчас я в тебя влюблен.
Me siento destrozado
Я чувствую себя разбитым.
Creo que estoy muerto en vida
Кажется, я живой мертвец.
Ayúdame a vivir un poco amor
Помоги мне немного пожить, любовь моя,
Porque en mi mundo todo es soledad
Потому что в моем мире царит одиночество.
Escucha mi mensaje, por favor
Услышь мое послание, прошу,
Y haz que mi sueño se haga realidad
И сделай так, чтобы моя мечта стала реальностью.
Algo dentro de se muere (Se muere, se muere)
Что-то внутри меня умирает (Умирает, умирает).
Siento muy cerca mi final
Я чувствую, что мой конец близок.
Puedes salvarme si quieres
Ты можешь спасти меня, если захочешь.
Un beso tuyo bastará
Одного твоего поцелуя будет достаточно.
De amigos no, por favor
Друзьями нет, прошу.
Me gustaría tenerte abrazándome
Я хотел бы обнимать тебя.
De amigos no, por favor
Друзьями нет, прошу.
Me gustaría tenerte abrazándome y adorándome
Я хотел бы обнимать тебя и обожать.
Zacarías Ferreira
Zacarías Ferreira
Sueño que...
Мне снится, что...
Que estás a mi lado
Что ты рядом со мной.
Pero cuando despierto
Но когда я просыпаюсь,
Cambias todo y me esquivas
Всё меняется, и ты избегаешь меня,
Haciéndome sentir
Заставляя меня чувствовать себя
Como un simple regalo
Как простой подарок,
Que lo miras hoy por fuera, bella flor
На который ты смотришь снаружи, прекрасный цветок,
Y no lo quieres abrir
И не хочешь открывать.
Y te confieso que me causa heridas
И признаюсь, мне больно
Pretenderte y que no estés a mi lado
Желать тебя и не иметь тебя рядом.
Y más por que ahora estoy de ti enamorado
И ещё больше потому, что сейчас я в тебя влюблен.
Me siento destrozado
Я чувствую себя разбитым.
Creo que estoy muerto en vida
Кажется, я живой мертвец.
Ayúdame a vivir un poco amor
Помоги мне немного пожить, любовь моя,
Porque en mi mundo todo es soledad
Потому что в моем мире царит одиночество.
Escucha mi mensaje, por favor
Услышь мое послание, прошу,
Y haz que mi sueño se haga realidad
И сделай так, чтобы моя мечта стала реальностью.
Algo dentro de mi se muere (Se muere, se muere)
Что-то внутри меня умирает (Умирает, умирает).
Siento muy cerca mi final
Я чувствую, что мой конец близок.
Puedes salvarme, si quieres
Ты можешь спасти меня, если захочешь.
Un beso tuyo bastará
Одного твоего поцелуя будет достаточно.
De amigos no, por favor
Друзьями нет, прошу.
Me gustaría tenerte abrazándome
Я хотел бы обнимать тебя.
De amigos no, por favor
Друзьями нет, прошу.
Me gustaría tenerte besándome
Я хотел бы целовать тебя.
De amigos no, por favor
Друзьями нет, прошу.
Me gustaría tenerte abrazándome
Я хотел бы обнимать тебя.
De amigos no, por favor
Друзьями нет, прошу.
Me gustaría tenerte besándome
Я хотел бы целовать тебя
Y adorándote
И обожать.
En cada latido de mi corazón...
В каждом ударе моего сердца...
Estás
Ты.
¡Estás tú!
Есть только ты!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.