Zacke - Rondellen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zacke - Rondellen




Menace to society där vid statoil
Угроза обществу в компании statoil
Vid rondellen tror vi ser det som nåt slags jobb
На кольцевой развязке, я думаю, мы рассматриваем это как какую-то работу.
Raggare med sydstadsflaggor det blir slagsmål
Сборщики с флагами южных городов будут бои
Thors hammare runt halsen vi ba fuck dom
Молот Тора у него на шее мы спросили к черту дом
Det luktar grillkorv luktar diesel
Пахнет жареной колбасой, пахнет дизельным топливом.
Röker ciggen vid tanken
Курю сигарету при мысли об этом.
För vem fucking bryr sig
Какая к черту разница
Ingen vill banga hem
Никто не хочет трахаться иди домой
Alla som hänger häromkring
Все здесь ошиваются.
Dom vill dansa ikväll ikväll
Они хотят танцевать сегодня вечером.
Ser vi svarta rutor svarta bombers
Мы видим черные ящики черные бомбардировщики
Knäckta kepsskärmar dom
Треснувшие колпачки экранов на них.
Första gången andra gången
Первый раз второй раз
Baslådan det är ljudet från den
Басовая коробка-это звук ...
Ultima thule från den
Ультима Туле
Ultima thule från den från den yah
Ультима Туле из Яха
Aldrig någon tid att andas ut
У меня не было времени дышать.
Vet knappt men man själv är
Я едва ли знаю, но ты ...
Men vem fan är du
Но кто ты черт возьми
Kanske baseballträn som de packar ur
Может быть бейсбольные биты которые они распаковывают
Känns som de där bilarna aldrig tar slut
Мне кажется, что эти машины никогда не кончаются.
Baseballträn rostig plåt dyra fälgar
Бейсбольные биты ржавый листовой металл дорогие диски
Snurrar runt i rondellen runt i rondellen
Кружусь вокруг карусели вокруг карусели
Snurrar runt i rondellen runt i rondellen
Кружусь вокруг карусели вокруг карусели
Allting går tomgång här
Здесь все бездельничает.
Finns inga vägar att välja
Выбирать не приходится.
Snurrar runt i rondellen runt i rondellen
Кружусь вокруг карусели вокруг карусели
Snurrar runt i rondellen runt i rondellen
Кружусь вокруг карусели вокруг карусели
Vi snurrar runt i rondellen
Мы разворачиваемся на кольцевой развязке.
(Rondellen) (rondellen)
(Карусели) (карусели)
I rondellen
На кольцевой развязке
(Rondellen) (rondellen)
(Карусели) (карусели)
Vi snurrar runt i rondellen
Мы разворачиваемся на карусели.
(Rondellen) (rondellen)
(Карусели) (карусели)
Snurrar runt i rondellen runt i rondellen
Кружусь вокруг карусели вокруг карусели
Från en plats där det kostar dig att sticka ut
Из места, где тебе стоит выделиться.
skaffa riktigt hård hud innan din debut
Так что получи действительно твердую кожу перед своим дебютом
Det är vi blir vad vi är
Так мы становимся теми, кто мы есть.
Det är vad vi lärt oss
Вот чему мы научились.
Att slåss för den du tror du är
Сражаясь за то, кем ты себя считаешь.
Du ska inte tro att du är nåt
Не думай, что ты что-то значишь.
Vem bestämmer vad du ska va för nåt
Кто решает, что ты делаешь?
Rondellen blir en symbol för alla som nånsin vill ta sig loss
Карусель станет символом для любого, кто когда-нибудь захочет вырваться на свободу.
Vi älskar att se hur de hatar oss
Нам нравится видеть, как они нас ненавидят.
Vi sväljer hat från en halv stad
Мы глотаем ненависть с половины города.
Och det smakar gott
И это вкусно.
Ja det är bara att kasta ner den
Просто брось его.
Tärningen är kastad
Кости брошены.
Den som hängde ifrån backspegeln
Тот, что висел на зеркале заднего вида.
vill ny flytta oss får nu tvinga oss
Если они хотят сдвинуть нас с места, они могут заставить нас.
får ni fan svinga nåt
Ты можешь трахнуть кого-нибудь.
Vi snurrar runt i rondellen
Мы разворачиваемся на кольцевой развязке.
(Rondellen) (rondellen)
(Карусели) (карусели)
I rondellen
На кольцевой развязке
(Rondellen) (rondellen)
(Карусели) (карусели)
Vi snurrar runt i rondellen
Мы разворачиваемся на карусели.
(Rondellen) (rondellen)
(Карусели) (карусели)
Snurrar runt i rondellen runt i rondellen
Кружусь вокруг карусели вокруг карусели
Vi snurrar runt i rondellen
Мы разворачиваемся на кольцевой развязке.
(Rondellen) (rondellen)
(Карусели) (карусели)
I rondellen
На кольцевой развязке
(Rondellen) (rondellen)
(Карусели) (карусели)
Vi snurrar runt i rondellen
Мы разворачиваемся на карусели.
(Rondellen) (rondellen)
(Карусели) (карусели)
Snurrar runt i rondellen runt i rondellen
Кружусь вокруг карусели вокруг карусели
Vrom vrom
ВРАМ ВРАМ
Allting går tomgång när vi snurrar runt runt
Все идет вхолостую, когда мы вращаемся вокруг, вокруг.
När vi snurrar runt runt
Когда мы оборачиваемся ...
Vrom vrom
ВРАМ ВРАМ
Allting går tomgång när vi snurrar runt runt
Все идет вхолостую, когда мы вращаемся вокруг, вокруг.
När vi snurrar runt runt
Когда мы оборачиваемся ...
Har runnit vatten i älven
В реке была вода.
Ingen som vaktar rondellen
Никто не охраняет карусель.
Men inget skit i systemet
Но никакого дерьма в системе
De pumpar Zacke istället
Вместо этого они накачивают Зака.
Kolla kussen
Зацени поцелуй
Vi vann till slut vi vann tillslut aha
В конце концов мы победили в конце концов мы победили
Raggarbilarna dom pumpar min musik nu
Грузовики качают мою музыку.
Vi vann till slut vi vann till slut aha
В конце концов мы победили в конце концов мы победили ага
Raggarbilarna dom pumpar vår musik nu
Теперь они качают нашу музыку.
Baseballträn rostig plåt dyra fälgar
Бейсбольные биты ржавый листовой металл дорогие диски
Snurrar runt i rondellen runt i rondellen
Кружусь вокруг карусели вокруг карусели
Snurrar runt i rondellen runt i rondellen
Кружусь вокруг карусели вокруг карусели
Allting går tomgång här
Здесь все бездельничает.
Finns inga vägar att välja
Выбирать не приходится.
Snurrar runt i rondellen runt i rondellen
Кружусь вокруг карусели вокруг карусели
Snurrar runt i rondellen runt i rondellen
Кружусь вокруг карусели вокруг карусели
Vi snurrar runt i rondellen
Мы разворачиваемся на кольцевой развязке.
(Rondellen) (rondellen)
(Карусели) (карусели)
I rondellen
На кольцевой развязке
(Rondellen) (rondellen)
(Карусели) (карусели)
Vi snurrar runt i rondellen
Мы разворачиваемся на карусели.
(Rondellen) (rondellen)
(Карусели) (карусели)
Snurrar runt i rondellen runt i rondellen
Кружусь вокруг карусели вокруг карусели





Авторы: Anders Rensfeldt, Zackarias Lekberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.