Zebda - Singing - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zebda - Singing




Singing
Пение
Pas vraiment la gueule qui plaise,
Не красавец, откровенно говоря,
Pas vraiment le job esthétique.
Не работаю в сфере эстетики.
Le matin confiture í la fraise,
Утром клубничное варенье,
Le soir déconfiture éthylique.
Вечером алкогольный разгром.
Le soir déconfiture, voyage, Sullitzer.
Вечерний разгром, путешествие, Салливан.
Grosse littérature, collection Arlequin.
Серьезная литература, коллекция "Арлекин".
Beaucoup, beaucoup lecture, ça te donne des airs
Много, много читаю, это придает мне вид
D'un mec qui inaugure, le grand salon des blaires.
Парня, открывающего большой салон болтунов.
Singing, Singing, Singing, Singing rubadub
Пою, пою, пою, пою, бум-бум
Singing, Singing, Singing, Singing rubadub
Пою, пою, пою, пою, бум-бум
Déchiré d'alcool tu vacilles,
Разорванный алкоголем, ты шатаешься,
Déchiré mais pas de problèmes.
Разорванный, но без проблем.
Car tout í coup la cité qui brille,
Потому что вдруг город сияет,
Et ta vie redevient un poème.
И твоя жизнь снова становится поэмой.
Ta vie redevient trois notes musicales,
Твоя жизнь снова становится тремя музыкальными нотами,
Qui font vite le "joint" des lésions cervicales.
Которые быстро "скрепляют" шейные повреждения.
T'as branché la platine, et t'entends dire "Stop",
Ты включил проигрыватель и слышишь: "Стоп",
C'est Massillia qu'aligne son phrasé Rubadub.
Это Massillia выстраивает свою фразу Бум-бум.
Singing...
Пою...
T'attends le jour des urnes
Ты ждешь дня выборов,
Pour consulter les listes,
Чтобы изучить списки,
T'es quand même pas trop le fat indélébile.
Ты ведь не такой несмываемый франт.
T'as juste un peu la carte
У тебя просто есть немного от
D'un parti communiste mais
Коммунистической партии, но
T'as déjí gommé tous ces noms qui défilent.
Ты уже стер все эти мелькающие имена.
T'es juste un peu rocker,
Ты немного рокер,
Mais bien assez balaise.
Но достаточно крепкий.
Pas vraiment frenchy,
Не совсем француз,
Sicilien du terroir.
Сицилиец здешних мест.
Tu ressembles trop aux tronches du malaise,
Ты слишком похож на лица неудачников,
La solution brother n'est pas dans l'isoloir.
Решение, брат, не в кабине для голосования.
T'aimes pas les beaux mecs,
Ты не любишь красавчиков,
Ampli-chaí®ne on the car.
Мощную аудиосистему в машине.
Métallisée design, Perfecto et boudoir.
Металлизированный дизайн, косуха и будуар.
T'aimes pas les beautés,
Ты не любишь красоток,
Les jambes rectilignes.
С прямыми ногами.
Sur bicyclette écartées,
Разведенными на велосипеде,
Moqueuses et "No feeling".
Насмешливых и "бесчувственных".
Tu les préfères "pochoir",
Ты предпочитаешь их "трафаретными",
Ballons rouges réelles.
Реальными, как красные шары.
Vendeuses de frites í la foire,
Продающих картошку фри на ярмарке,
Et lécheuses d'aisselles
И облизывающих подмышки.
Le matin tu nettoies ta cervelle,
Утром ты очищаешь свой разум,
Simple employé municipal.
Простой муниципальный служащий.
Croiser les voisines et puis celles
Встречать соседок, а потом тех,
Qui n'ont qu'un bonjour amical
У кого есть только дружеское "привет",
A te donner!
Чтобы тебе дать!
Qu'un bonjour amical,
Только дружеское "привет",
Mais t'attends plus que ça.
Но ты ждешь большего.
Le dégoít radical,
Радикальное отвращение,
Quand on n'a plus le choix.
Когда нет выбора.
Débrancher la platine,
Отключаешь проигрыватель,
Jusqu'au fond des poubelles,
До самого дна мусорного бака,
Tu redeviens le "has been",
Ты снова становишься "бывшим",
Le citoyen fidèle...
Послушным гражданином...
Singing...
Пою...
Rubadub - styling
Бум-бум - стиль
Rubadub - styling
Бум-бум - стиль
Rubadub - styling
Бум-бум - стиль





Авторы: Stephane Amokrane, Hakim Amokrane, Magyd Cherfi, Pascal Cabero, Joel Saurin, Vincent Sauvage, Christophe Delannoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.