Текст и перевод песни Zenek Kupatasa - Światło
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za
brak
szacunku
– mówię
nie
For
lack
of
respect
– I
say
no
Za
jad
zazdrości
– mówię
nie
For
the
poison
of
envy
– I
say
no
Za
poniżanie
– mówię
nie
For
humiliation
– I
say
no
Za
brak
wdzięczności
– mówię
nie
For
lack
of
gratitude
– I
say
no
Za
brak
uwagi
– mówię
nie
For
lack
of
attention
– I
say
no
I
za
zniewagi
– mówię
nie
And
for
insults
– I
say
no
To
jakaś
kpina,
że
to
It's
some
kind
of
mockery,
that
it's
Zawsze
moja
wina
Always
my
fault
Staję
naprzeciw
ciebie,
by
I
stand
before
you
to
Zadbać
o
siebie
Take
care
of
myself
Korzystasz
z
mego
światła
You
use
my
light
Ono
nie
dla
ciebie
It's
not
for
you
Chcesz
mnie
zatrzymać,
bo
You
want
to
keep
me
because
Beze
mnie
nie
wytrzymasz
You
can't
stand
it
without
me
Miej
tego
jasność
Be
clear
about
this
Nie
można
mnie
mieć
na
własność
You
can't
own
me
Nie
można
mieć
You
can't
own
Nie
można
mnie
mieć
You
can't
own
me
Na
własność,
nie
można
mnie
mieć
Me,
you
can't
own
me
Nie
można
mieć
You
can't
own
Nie
można
mnie
mieć
You
can't
own
me
Na
własność,
nie
można
mnie
mieć
Me,
you
can't
own
me
Ten,
co
w
życiu
mącił
mi
The
one
who
messed
up
my
life
Ten,
co
mówił
jak
mam
żyć
The
one
who
told
me
how
to
live
Ta,
co
miły
uśmiech
ma
The
one
with
a
sweet
smile
A
nie
życzy
dobrze
mi
Who
doesn't
wish
me
well
Ten,
co
gdy
byłem
na
dnie
The
one
who,
when
I
was
down
Nie
szanował
wcale
mnie
Didn't
respect
me
at
all
A
gdy
wzbiłem
w
górę
się
And
when
I
soared
upwards
W
blasku
mym
przebywać
chce
Wants
to
be
in
my
glow
Staję
naprzeciw
ciebie,
by
I
stand
before
you
to
Zadbać
o
siebie
Take
care
of
myself
Korzystasz
z
mego
światła
You
use
my
light
Ono
nie
dla
ciebie
It's
not
for
you
Chcesz
mnie
zatrzymać,
bo
You
want
to
keep
me
because
Beze
mnie
nie
wytrzymasz
You
can't
stand
it
without
me
Miej
tego
jasność
Be
clear
about
this
Nie
można
mnie
mieć
na
własność
You
can't
own
me
Jeśli
będziesz
kraść
ze
mnie
światło
If
you
keep
stealing
my
light
Nie
pozwolę
ci
wyssać
ze
mnie
słoneczka
I
won't
let
you
suck
my
sunshine
out
of
me
Dla
ciebie
nie
mam
już
nic
I
have
nothing
left
for
you
Staję
naprzeciw
ciebie,
by
I
stand
before
you
to
Zadbać
o
siebie
Take
care
of
myself
Korzystasz
z
mego
światła
You
use
my
light
Ono
nie
dla
ciebie
It's
not
for
you
Chcesz
mnie
zatrzymać,
bo
You
want
to
keep
me
because
Beze
mnie
nie
wytrzymasz
You
can't
stand
it
without
me
Miej
tego
jasność
Be
clear
about
this
Nie
można
mnie
mieć
na
własność
You
can't
own
me
Jeśli
będziesz
kraść
ze
mnie
światło
If
you
keep
stealing
my
light
Nie
pozwolę
ci
wyssać
ze
mnie
słoneczka
I
won't
let
you
suck
my
sunshine
out
of
me
Dla
ciebie
nie
mam
już
nic
I
have
nothing
left
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zenek Kupatasa
Альбом
O!
дата релиза
28-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.