Ganimede - Zoelleперевод на немецкий




Ganimede
Ganymed
Non è come il 112
Es ist nicht wie die 112
Ti chiamo tu non rispondi
Ich rufe dich an, du antwortest nicht
Minigonna, tacco 12
Minirock, 12er-Absatz
Fuori Piove e fa -3
Draußen regnet es und es sind -3 Grad
Si mi scalderò mischiando farmaci e Alcolici
Ja, ich werde mich aufwärmen, indem ich Medikamente und Alkohol mische
Con tua madre sotto sti ponti
Mit deiner Mutter unter diesen Brücken
Mentre aspetto ti immagino a letto
Während ich warte, stelle ich mir dich im Bett vor
Con una che non sa neanche di me
Mit einer, die nicht einmal von mir weiß
Questa sera per cena un po' d'amore tossico
Heute Abend zum Abendessen ein bisschen toxische Liebe
Scarto il primo e il secondo mi sa pure il prossimo
Ich lehne den ersten und den zweiten Gang ab, ich glaube auch den nächsten
Ma dall'alto una navicella aliena mi porta via
Aber von oben nimmt mich ein außerirdisches Raumschiff mit
Da questa follia faccio in fretta ma è un altra bugia
Aus diesem Wahnsinn, ich beeile mich, aber es ist eine weitere Lüge
Sai il motore va in avaria non è colpa mia
Weißt du, der Motor hat eine Panne, es ist nicht meine Schuld
Scusa baby si è accesa la spia sono in panne con l'escort
Entschuldige, Baby, die Warnleuchte ist an, ich habe eine Panne mit der Eskorte
No no mi Mica la Ford ma la scopamica quella che detesto
Nein, nein, nicht der Ford, sondern die Fickfreundin, die, die ich verabscheue
Quella col culo più bello di me
Die mit dem schöneren Arsch als ich
Che può avere ogni pezzo di fregno
Die jeden geilen Typen haben kann
E non merita un testo ma poche parole di sdegno
Und keinen Text verdient, sondern nur wenige Worte der Verachtung
Se solo ci penso vi auguro il peggio
Wenn ich nur daran denke, wünsche ich euch das Schlimmste
Pensavo fossi sincero
Ich dachte, du wärst ehrlich
Baby sai dico davvero
Baby, weißt du, ich meine es ernst
Ho sempre contato per due e lo sai meglio di me
Ich habe immer für zwei gezählt, und das weißt du besser als ich
Ora mi tocca partire da zero
Jetzt muss ich bei Null anfangen
Ora mi godo ste bollicine
Jetzt genieße ich diesen Sekt
Brindo a tutti i miei sogni
Ich stoße auf all meine Träume an
In bilico come gli acrobati
Im Gleichgewicht wie Akrobaten
Senza una rete sotto di me
Ohne ein Netz unter mir
Si mi sballerò mischiando farmaci Alcolici
Ja, ich werde mich zudröhnen, indem ich Medikamente und Alkohol mische
Sbocco tutto su questi fogli
Ich kotze alles auf diese Blätter
Mentre scrivo ti immagino a letto
Während ich schreibe, stelle ich mir dich im Bett vor
Con una che non ha soltanto te
Mit einer, die nicht nur dich hat
Questa sera per cena un po' d'amore tossico
Heute Abend zum Abendessen ein bisschen toxische Liebe
Se pensi di tornare non ci sarò Just you know
Wenn du denkst, zurückzukommen, werde ich nicht da sein, nur damit du es weißt
Se mi chiedi perdono è una mission impossible
Wenn du mich um Verzeihung bittest, ist das eine Mission Impossible
No Non chiamare chi l'ha visto se non mi trovi più
Nein, ruf nicht "Aktenzeichen XY" an, wenn du mich nicht mehr findest
Sognavo un sabato e sembra mercoledì
Ich träumte von einem Samstag und es fühlt sich an wie Mittwoch
Ne ho abbastanza di pensieri scomodi
Ich habe genug von unbequemen Gedanken
Di annegare se piango gli ettolitri
Vom Ertrinken, wenn ich Hektoliter weine
Di soffrire ogni due secondi
Vom Leiden alle zwei Sekunden
Libera volo mi tatuerò un colibrì
Frei fliege ich, ich lasse mir einen Kolibri tätowieren
Tolgo i libri d'amore dal comodino
Ich nehme die Liebesbücher vom Nachttisch
Butto le pastiglie di clorazil
Ich werfe die Clorazil-Tabletten weg
A che mi serve strisciare sui gomiti e
Wozu soll es mir dienen, auf den Ellbogen zu kriechen und
Urlare il tuo nome non è il 112
Deinen Namen zu schreien, es ist nicht die 112
Ti chiamo tu non rispondi
Ich rufe dich an, du antwortest nicht
Minigonna, tacco 12
Minirock, 12er-Absatz
Il gelo dentro di me
Die Kälte in mir
Si mi scalderò mischiando farmaci e Alcolici
Ja, ich werde mich aufwärmen, indem ich Medikamente und Alkohol mische
Con tua madre sotto sti ponti
Mit deiner Mutter unter diesen Brücken
Mentre aspetto ti immagino a letto
Während ich warte, stelle ich mir dich im Bett vor
Con una che non sa neanche di me
Mit einer, die nicht einmal von mir weiß
Questa sera per cena ti canto il silenzio
Heute Abend zum Abendessen singe ich dir die Stille
Ma il mio cuore di ghiaccio in compenso
Aber mein Herz aus Eis im Gegenzug
Fa un sacco di casino che sembra un concerto
Macht einen Höllenlärm, dass es wie ein Konzert scheint
Cammino a piedi nudi in Corso Re Umberto
Ich laufe barfuß auf dem Corso Re Umberto
A quest'ora Torino sembra un deserto
Um diese Zeit scheint Turin eine Wüste zu sein
Il freddo mi fa il solletico l'odio mi brucia dentro
Die Kälte kitzelt mich, der Hass brennt in mir
Ho un diavolo per capello all'inferno io non mi perdo
Ich bin stinksauer, in der Hölle verirre ich mich nicht
Mi oriento con le stelle anche sotto un cielo coperto
Ich orientiere mich an den Sternen, auch unter einem bedeckten Himmel
Basta che c'ho gli alcolici e forbici per regolare i conti
Hauptsache, ich habe Alkohol und eine Schere, um die Rechnungen zu begleichen
Tagliamo il filo a questi acrobati ora siamo solo nomadi
Schneiden wir diesen Akrobaten den Faden durch, jetzt sind wir nur noch Nomaden
Su moduli che vanno su ganimede
Auf Modulen, die nach Ganymed fliegen
Va come deve
Es läuft, wie es laufen muss
Ma sai com'è
Aber du weißt ja, wie es ist
Never say never
Sag niemals nie





Авторы: D. Crocini, M. Morlano, V Esposito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.