Serio - Zoop Oneперевод на немецкий




Serio
Ernst
ellos no vieron
sie haben nicht gesehen
lo que yo vi lo que yo vi
was ich gesehen habe, was ich gesehen habe
en serio y en serio
im Ernst und im Ernst
no vi salida solo se me iba mi vida
ich sah keinen Ausweg, mein Leben zog einfach an mir vorbei
fuego por dentro
Feuer im Inneren
lo que sentí lo que sentí
was ich gefühlt habe, was ich gefühlt habe
serio muy serio
ernst, sehr ernst
no vi salida solo se me iba mi vida
ich sah keinen Ausweg, mein Leben zog einfach an mir vorbei
nada te asegura la glock
die Glock sichert dir gar nichts
la muerte es de ley segura decide si perduras
der Tod ist ein sicheres Gesetz, entscheide, ob du überdauerst
pero en mi sitio no era así
aber bei mir zu Hause war es nicht so
pasa el tiempo, ves a judas decide si te curas
die Zeit vergeht, du siehst Judas, entscheide, ob du dich heilst
y para adelante salir
und nach vorne herauskommst
elegí ponerme otra pinta
ich entschied mich für ein anderes Aussehen
comencé corriendo en la colonia haciendo mis pintas
ich fing an, im Viertel herumzulaufen und meine Tags zu sprühen
desde más morro tuve pedos con la tira
schon als Kind hatte ich Stress mit den Bullen
ahora cambia el entorno
jetzt ändert sich das Umfeld
y solo de lejos me miran
und sie schauen mich nur noch aus der Ferne an
ellos no vieron
sie haben nicht gesehen
lo que yo vi lo que yo vi
was ich gesehen habe, was ich gesehen habe
en serio y en serio
im Ernst und im Ernst
no vi salida solo se me iba mi vida
ich sah keinen Ausweg, mein Leben zog einfach an mir vorbei
fuego por dentro
Feuer im Inneren
lo que sentí lo que sentí
was ich gefühlt habe, was ich gefühlt habe
serio muy serio
ernst, sehr ernst
no vi salida solo se me iba mi vida
ich sah keinen Ausweg, mein Leben zog einfach an mir vorbei
nunca me interesan diamantes
Diamanten interessieren mich nie
si no me siento tan bien
wenn ich mich nicht so gut fühle
prefiero mi bienestar antes quise encajar en el círculo de ellos
ich bevorzuge mein Wohlbefinden, früher wollte ich in ihren Kreis passen
vivo tranquilo oh
ich lebe ruhig, oh
aunque vengan y fronteen
selbst wenn sie kommen und flexen
cada quien tiene tiempo
jeder hat seine Zeit
yo con mi tiempo lo he manejado
ich habe es mit meiner Zeit geregelt
chocado y al cien
durchgeschüttelt und bei hundert Prozent
porque nunca le bajo bajo
weil ich niemals nachlasse, nachlasse
no preguntes a nadie que no te tire que trabajo
frag niemanden, der dir nicht sagt, dass ich arbeite
a la gente le caga el trabajo
die Leute hassen die Arbeit
más de la que no es como si les diera daño
besonders die, als ob es ihnen schaden würde
o por tacaños canto y no fallo
oder aus Geiz singe ich und versage nicht
vengan en el rebaño
lasst sie in der Herde kommen
brillo mi color cuando pasan los años
meine Farbe glänzt, wenn die Jahre vergehen
estoy que nunca me callo
ich halte niemals den Mund
shhh
pssst
me dicen
sagen sie mir
y les hago que traguen lombrices
und ich bringe sie dazu, Würmer zu schlucken
la party en la city no se no me dicen
die Party in der Stadt, keine Ahnung, sie sagen mir nichts
tampoco te trap lo digo pa que pisen
auch kein Trap, ich sag's, damit sie Gas geben
prr pa
prr pa
pa que aterricen
damit sie landen
la cara tapada saliendo los findes
das Gesicht verhüllt, wenn ich am Wochenende rausgehe
yo con mi gente fumando en los cines
ich mit meinen Leuten beim Kiffen im Kino
con un chingo de morras parece desfile
mit verdammt vielen Mädels, es sieht aus wie eine Parade
ah
ah
no quieren que me genere
sie wollen nicht, dass ich Geld mache
que mucha fiesta genere
dass ich zu viel feiere
que su joba en degenere
dass ihre Alte abstürzt
que del trapicheo tengan mis genes
dass sie vom Ticken meine Gene haben
pastas rastas quimi cheles
Pillen, Rastas, Chemie, Bier
con mi ganga y una l
mit meiner Gang und einem L
no a la fuerza todo cede
nicht mit Gewalt, alles gibt nach
mucha sed pero de verde
großer Durst, aber nach Grünem
mucha sed pero de verte
großer Durst, aber danach, dich zu sehen
un beso para mis fieles
ein Kuss für meine Treuen
muchos se piensan que estar aquí es nada
viele denken, hier zu sein ist nichts
y no saben porque nunca se lo han vivido
und sie wissen es nicht, weil sie es nie gelebt haben
no digo que mi vida ha sido la mas dura
ich sage nicht, dass mein Leben das härteste war
ni que de bebo he nacido en el filo
noch dass ich als Baby am Abgrund geboren wurde
pero los tiempos van cambian
aber die Zeiten ändern sich
y todo se pasa las cosas van en el destino
und alles vergeht, die Dinge laufen nach dem Schicksal
todo en su lugar todo tiene un por que
alles an seinem Platz, alles hat einen Grund
si ya estás hundido quizás mueres hundido
wenn du schon am Boden bist, stirbst du vielleicht am Boden
ellos no vieron
sie haben nicht gesehen
lo que yo vi lo que yo vi
was ich gesehen habe, was ich gesehen habe
en serio y en serio
im Ernst und im Ernst
no vi salida solo se me iba mi vida
ich sah keinen Ausweg, mein Leben zog einfach an mir vorbei
fuego por dentro
Feuer im Inneren
lo que sentí lo que sentí
was ich gefühlt habe, was ich gefühlt habe
serio muy serio
ernst, sehr ernst
no vi salida solo se me iba mi vida
ich sah keinen Ausweg, mein Leben zog einfach an mir vorbei
zeta uno
Zeta Uno
younglords
Younglords
drill mexico cabrones
Drill Mexiko, Cabrones





Авторы: Eduardo Alejandro Medina Gutierrez, Jorge Luis Sandoval Navarro Copyright: Universal Mus. Publ. Mgb Mexico S.a. De, Alzada Corp.sa De Cv.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.