WANNA - ZWEIперевод на немецкий




WANNA
WANNA
白か黒か問われたら 白ですと答える黒さ
Fragst du mich nach Schwarz oder Weiß, antwortet mein Weiß mit Schwärze
純潔は標準装備じゃない 後付だってば
Unschuld ist keine Standardausstattung, nur angebracht, verstehst du?
TL上でつるんで 愉しげにタグ付けされて
Im Timeline-Gewusel hängend, fröhlich getaggt,
充実とか ちょっとどうよ
Erfüllung? Wirklich jetzt?
ああ 少しずつ感じる違和感 そう したいことしてない退屈
Ah, langsam spür ich diesen Zwiespalt ja, ich tu nicht, was ich will, nur Langeweile
ディスられ嫌い 空気読むうち殺した夢
Hass auf Lästereien, Träume erstickt vom Luftlesen
WANNA WANNA 堕ちてもいい 本能に従ってゆけ
WANNA WANNA, Falle, ich stürz’ mich rein, folg’ meinem Instinkt
ビジュー的な絆は今ほどいて
Reiß die schimmernden Fesseln los, jetzt gleich
"WANNA"を封じ込む 思考停止の群れになじむ方が
Falle, Falle, "WANNA" einsperren. Sich der denkfaulen Herde anpassen
日々は楽勝なこと 知ってるけど... Break it!
macht die Tage leichter ich weiß... Doch BREAK IT!
説得っぽくてもそれモラハラだし 反論したらモンスター扱い?
Überredung? Klingt nach Moral-Terror. Widersprichst du, bist du ein Monster?
制御不能 てかそんな聞きたいかな I am not yours... Get it?
Unkontrollierbar aber frag mich nicht, ich bin nicht deins... GET IT?
何系とか何派だとか とりあえず分類して
"Welcher Typ?" "Welche Fraktion?" Hauptsache, ich werd’ katalogisiert
理解したとかどんなジョーク
"Verstanden"? Was für ein Witz!
ああ 気づけば築かれたイメージ もう違う、だいぶ違う、窮屈
Ah, mein Image, längst konstruiert völlig falsch, so eng!
ねえ このままならあたしは誰を生きてるの
Hey, wenn das so bleibt, für wen leb ich dann?
WANNA WANNA 堕ちてもいい 獰猛に闘ってゆけ
WANNA WANNA, Falle, ich stürz’ mich rein, kämpf’ wie eine Bestie
チャラチャラと貼り付けた笑顔捨てて
Weg mit dem aufgesetzten albernen Grinsen
"WANNA"無駄に煽り
Falle, Falle, "WANNA" unnützes Hetzen
これがマストバイって他人が喧伝う何かで
"Das ist ein Must-Have!" wer hat’s gesagt? Mit irgendwas,
飾れるほど安くない 生きるってそうでしょ... Uh-huh?
das mich schmückt? Mein Leben ist mehr wert… Uh-huh?
I Do Go Precious My Own Way I Do Love Precious My Own Life
I Do Go Precious My Own Way I Do Love Precious My Own Life
I Do Go Precious My Own Way
I Do Go Precious My Own Way
WANNA WANNA 堕ちてもいい 本能に従ってゆけ
WANNA WANNA, Falle, ich stürz’ mich rein, folg’ meinem Instinkt
ビジュー的な絆は今ほどいて
Reiß die schimmernden Fesseln los, jetzt gleich
WANNA WANNA WANNA を解き放ち 自分の機嫌は自分で取る
WANNA WANNA WANNA entfesseln, meine Laune macht nur ich
もっと高いstage目指し 凍てたハートを... Burn up!
Höher, zum nächsten Stage, dieses Eisherz… BURN UP!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.