Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花ひらく蒼天
Flowers Bloom in the Azure Skies
花ひらく蒼天
- 霜月はるか
Flowers
Bloom
in
the
Azure
Skies
- Shimotsuki
Haruka
天上にひらける花は
Flowers
that
bloom
in
the
heavens
above,
蒼く儚く散りゆく運命を知り
Azure
and
ephemeral,
they
know
their
destiny
to
scatter
and
die,
現実を見届けるLip-Aura
呪いの花
Observing
reality
with
their
cursed
flower,
ゆるむ蕾が薫らせる
Lip-Aura,
their
fragrant,
unfurling
buds.
幻影
とどければ
If
I
could
convey
this
illusion,
追い風は花片を乗せて
A
tailwind
would
carry
the
flower
petals,
楽園に誘う
Guiding
me
to
paradise.
わたしにも涙をください
My
dear,
please
grant
me
tears.
乾いてゆくこのからだ
This
body
grows
ever
drier.
あなたには潤せますか
Can
you
moisten
it?
空に解いてくれますか
Will
you
set
me
free
into
the
sky?
時間を手放す意思が
If
I
resolve
to
surrender
my
time,
願いを呟くなら
And
utter
my
wish,
抱き留めたはずの永遠は
The
eternity
I
was
supposed
to
have
grasped,
色に呑まれていく
Will
be
consumed
by
color.
踊る少女は軽やかに
The
dancing
maiden,
light
and
graceful,
未来を手繰りよせて
Beckons
the
future,
自らが枯らす世界に
In
a
world
that
she
herself
wilts,
息吹を重ねる
She
breathes
life
anew.
わたしにも光をください
My
dear,
please
grant
me
light.
すべて失くした心が
A
heart
that
has
lost
everything,
最期まで視ていられる夢にも
Even
in
a
dream
that
I
can
behold
until
the
end,
つづきがあるように...
May
there
be
a
continuation...
まわる刻の輪
くり返し
The
cyclical
passage
of
time
repeats,
終末をささやく
Whispering
of
the
end.
大切なあなたのために
For
your
precious
sake,
記憶を示しながら
As
I
show
you
our
memories,
睡る少女は安らかに
The
sleeping
maiden
rests
peacefully,
遠い明日
えがき
Sketching
a
distant
tomorrow.
空はいまだ蒼いまま
The
sky
is
still
azure,
落日を待ち焦がれる
Longing
for
the
setting
sun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 日山尚, 霜月はるか
Альбом
月追いの都市
дата релиза
30-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.