Chillwagon - camper - перевод текста песни на немецкий

camper - Chillwagonперевод на немецкий




camper
Camper
Nawet jak Sikuś jedzie na wstecznym, to nadal jedzie po swoje
Selbst wenn Sikuś im Rückwärtsgang fährt, holt er sich immer noch, was seins ist
Był w chillwagonie pierwszy, bo jest, kurwa, niegrzeczny
Er war der Erste im Chillwagon, weil er, verdammt, frech ist
Nie jedzie sobie na koncert, jedzie sobie na camping
Er fährt nicht zu 'nem Konzert, er fährt zum Campen
Jedzie sobie na snorkeling, jedzie sobie na wake'i
Er fährt zum Schnorcheln, er fährt zum Wakeboarden
Smażę to jak twój Broil King, Broil King
Ich brate das wie dein Broil King, Broil King
Smażę to jak mój Weber (Weber!)
Ich brate das wie mein Weber (Weber!)
Kiedyś tylko małe kroki, kroki, no bo bałem się o glebę (glebę!)
Früher nur kleine Schritte, Schritte, denn ich hatte Angst vor dem Sturz (Sturz!)
Teraz tylko skoki... Ile mam ich w szafie? Nie wiem
Jetzt nur noch Sprünge... Wie viele hab ich im Schrank? Ich weiß nicht
Chciałbyś podonosić? Zadzwoń se na 997 (na psy!)
Möchtest du petzen? Ruf mal die 997 an (die Bullen!)
Jeśli w tył krok, to tylko moonwalk
Wenn ein Schritt zurück, dann nur Moonwalk
Patrzę w przyszłość, teraz już tańczę TikTok
Ich schaue in die Zukunft, jetzt tanze ich schon TikTok
Zaplanowałem wszystko już przed komunią
Ich hab alles schon vor der Kommunion geplant
Dziesięć lat branży hip-hop nie poszło na próżno
Zehn Jahre in der Hip-Hop-Branche waren nicht umsonst
Krok w tył, dwa w przód, najpierw wsteczny, potem but
Ein Schritt zurück, zwei vor, erst Rückwärtsgang, dann Vollgas
Kiedyś tylko cienki lód, teraz mamy pewny grunt
Früher nur dünnes Eis, jetzt haben wir festen Boden
Krok w tył, dwa w przód, najpierw wsteczny, potem but
Ein Schritt zurück, zwei vor, erst Rückwärtsgang, dann Vollgas
Kiedyś tylko cienki lód, teraz mamy pewny grunt
Früher nur dünnes Eis, jetzt haben wir festen Boden
Krok w tył, dwa w przód (dwa w przód!)
Ein Schritt zurück, zwei vor (zwei vor!)
Krok w tył, dwa w przód (dwa w przód!)
Ein Schritt zurück, zwei vor (zwei vor!)
Krok w tył, dwa w przód (dwa w przód!)
Ein Schritt zurück, zwei vor (zwei vor!)
Krok w tył, dwa w przód (dwa w przód!)
Ein Schritt zurück, zwei vor (zwei vor!)
Parę ziomków już finito, a niektórzy już kaput (kaput!)
Ein paar Kumpels sind schon finito, und manche schon kaputt (kaputt!)
Nie chciałem zostać bandytą, chociaż w sercu miałem brud (ej!)
Ich wollte kein Bandit werden, obwohl ich Dreck im Herzen hatte (ey!)
Wygrałem z życiem w Joga Bonito o te parę stów, ej
Ich hab im Joga Bonito gegen das Leben um ein paar Hunderter gewonnen, ey
Wykonałem zwód, ej, napełniłem brzuch, ej
Hab 'ne Finte gemacht, ey, den Bauch gefüllt, ey
Typy z rapu tu siedziały przy jebanej wódce (uf!)
Rap-Typen hier saßen beim verdammten Wodka (uff!)
Dlatego dziś przez to mają takie sale puste (uf, uf, uf, uf!)
Deshalb haben sie heute deswegen so leere Hallen (uff, uff, uff, uff!)
U nas nie twarze spłukane, raczej uśmiech
Bei uns keine blanken Gesichter, eher ein Lächeln
Pa-palę buch, ale pary z ust nie puszczę (ej!)
Ich rauch' 'nen Zug, aber ich verlier' kein Wort darüber (ey!)
Trochę se popłynę, bo potrzebny jest mi restart (boy!)
Ich lass mich ein bisschen treiben, denn ich brauche einen Neustart (Boy!)
Atmosfera przednia, choć w składzie nie mamy Peszka (squo!)
Die Atmosphäre ist top, auch wenn Peszko nicht im Team ist (squo!)
Robię sobie krok wstecz, yeah, biorę świeży oddech (yeah!)
Ich mach' einen Schritt zurück, yeah, atme frisch durch (yeah!)
Spieniężyłem majątek, zawsze chciałem zrobić krążek (brrrah!)
Hab mein Vermögen versilbert, wollte schon immer 'ne Platte machen (brrrah!)
Telefony już nie ryją, brr, brr, dni leniwie płyną (ah...)
Die Telefone stressen nicht mehr, brr, brr, die Tage schleichen dahin (ah...)
Widzę na zielono wszystko, to nie noktowizor (ah...)
Ich sehe alles grün, das ist kein Nachtsichtgerät (ah...)
To chyba przez zioło, które zamotał Borygo (piu...)
Das ist wohl wegen dem Gras, das Borygo gedreht hat (piu...)
Wkrótce wjeżdżam solo, wow, zostaw jakiś... (boom!)
Bald komm ich solo rein, wow, hinterlass was... (boom!)
Jadę sobie po prostej, choć nie raz byłem na pętli
Ich fahre geradeaus, obwohl ich nicht nur einmal in der Schleife war
Cofam się o pół metra, po tym skaczę na kilometry
Ich gehe einen halben Meter zurück, danach springe ich kilometerweit
Kroki w tył, biorę rozbieg, tak jak byk na corridzie (ej!)
Schritte zurück, ich nehme Anlauf, wie ein Stier in der Corrida (ey!)
Żeby z rozpędu wziąć tych, którym, mordo, ledwo idzie (wow!)
Um mit Schwung die mitzunehmen, bei denen es, Kumpel, kaum läuft (wow!)
W środę zaczynam tydzień, po co? Żeby dać im fory (po co?)
Ich beginne die Woche am Mittwoch, wozu? Um ihnen einen Vorsprung zu geben (wozu?)
Ale nigdzie ich nie widzę, chyba pomylili tory (ej!)
Aber ich sehe sie nirgends, haben wohl die Gleise verwechselt (ey!)
Już nie patrzą się na dłonie, teraz patrzą mi na skoki (ej!)
Sie schauen nicht mehr auf die Hände, jetzt schauen sie auf meine Kicks (ey!)
Bo pewnie się martwią o to ile kosztowały floty (ile?)
Weil sie sich wahrscheinlich Sorgen machen, wie viel Cash die gekostet haben (wie viel?)
Rozmiar czterdzieści pięć, robię, suko, duże kroki (ej!)
Größe fünfundvierzig, ich mache, Schlampe, große Schritte (ey!)
Kiedy schody do sukcesu pokonuję, tak jak Rocky
Wenn ich die Treppen zum Erfolg nehme, so wie Rocky
Nawet jak Sikuś jedzie na wstecznym, to nadal jedzie po swoje
Selbst wenn Sikuś im Rückwärtsgang fährt, holt er sich immer noch, was seins ist
Był w chillwagonie pierwszy, bo jest, kurwa, niegrzeczny
Er war der Erste im Chillwagon, weil er, verdammt, frech ist
Nie jedzie sobie na koncert, jedzie sobie na camping
Er fährt nicht zu 'nem Konzert, er fährt zum Campen
Jedzie sobie na snorkeling, jedzie sobie na wake'i
Er fährt zum Schnorcheln, er fährt zum Wakeboarden
Krok w tył, dwa w przód (dwa w przód!)
Ein Schritt zurück, zwei vor (zwei vor!)
Krok w tył, dwa w przód (dwa w przód!)
Ein Schritt zurück, zwei vor (zwei vor!)
Krok w tył, dwa w przód (dwa w przód!)
Ein Schritt zurück, zwei vor (zwei vor!)
Krok w tył, dwa w przód (dwa w przód!)
Ein Schritt zurück, zwei vor (zwei vor!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.