Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
I'm
at
a
loss
of
words
I
don't
know
what
to
say
Oh,
mir
fehlen
die
Worte,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
You
can
show
me
where
it
hurts
and
lead
the
way
Du
kannst
mir
zeigen,
wo
es
weh
tut,
und
den
Weg
weisen
You
can
tell
me
if
it
works
I'll
say
okay
Du
kannst
mir
sagen,
ob
es
funktioniert,
ich
werde
okay
sagen
We
can
work
it
out
in
spurts
that's
not
cliché
Wir
können
es
in
Schüben
ausarbeiten,
das
ist
kein
Klischee
We
can
find
a
part
of
life
that
isn't
pain
Wir
können
einen
Teil
des
Lebens
finden,
der
nicht
schmerzhaft
ist
I
call
this
art
and
tell
you
all
that
I'm
insane
Ich
nenne
das
Kunst
und
erzähle
euch
allen,
dass
ich
verrückt
bin
I'm
pretty
smart
it
wasn't
hard
to
go
and
frame
Ich
bin
ziemlich
schlau,
es
war
nicht
schwer,
es
einzurahmen
A
shattered
heart
it's
looking
like
we're
all
the
same
Ein
zerbrochenes
Herz,
es
sieht
so
aus,
als
wären
wir
alle
gleich
All
the
same
as
one
another
Alle
gleich
wie
einander
Eyes
go
wide
it's
not
a
cover
Augen
werden
groß,
es
ist
keine
Tarnung
How
we
tend
to
go
and
suffer
Wie
wir
dazu
neigen
zu
leiden
Think
it's
time
to
shade
the
color
Denke,
es
ist
Zeit,
die
Farbe
zu
schattieren
Lost
the
map
I'll
get
it
back
Habe
die
Karte
verloren,
ich
werde
sie
zurückbekommen
I'm
losing
track
I'm
sick
of
that
Ich
verliere
den
Überblick,
ich
habe
es
satt
Open
a
gap
I
go
attack
Öffne
eine
Lücke,
ich
greife
an
Don't
try
to
snap
adjust
the
fact
Versuche
nicht
zu
schnappen,
passe
die
Tatsache
an
Oh
I'm
at
a
loss
of
words
I
don't
know
what
to
say
Oh,
mir
fehlen
die
Worte,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
You
can
show
me
where
it
hurts
and
lead
the
way
Du
kannst
mir
zeigen,
wo
es
weh
tut,
und
den
Weg
weisen
You
can
tell
me
if
it
works
I'll
say
okay
Du
kannst
mir
sagen,
ob
es
funktioniert,
ich
werde
okay
sagen
We
can
work
it
out
in
spurts
that's
not
cliché
Wir
können
es
in
Schüben
ausarbeiten,
das
ist
kein
Klischee
We
can
find
a
part
of
life
that
isn't
pain
Wir
können
einen
Teil
des
Lebens
finden,
der
nicht
schmerzhaft
ist
I
call
this
art
and
tell
you
all
that
I'm
insane
Ich
nenne
das
Kunst
und
erzähle
euch
allen,
dass
ich
verrückt
bin
I'm
pretty
smart
it
wasn't
hard
to
go
and
frame
Ich
bin
ziemlich
schlau,
es
war
nicht
schwer,
es
einzurahmen
A
shattered
heart
it's
looking
like
we're
all
the
same
Ein
zerbrochenes
Herz,
es
sieht
so
aus,
als
wären
wir
alle
gleich
Everybody
gather
round
I'll
tell
you
how
I
really
live
Alle
versammeln
sich,
ich
erzähle
euch,
wie
ich
wirklich
lebe
Its
like
I
rose
up
from
the
ground
but
there
were
things
I
had
to
give
Es
ist,
als
wäre
ich
aus
dem
Boden
aufgestiegen,
aber
es
gab
Dinge,
die
ich
geben
musste
The
way
I
go
and
make
a
sound
I
have
a
tendency
to
flip
Die
Art,
wie
ich
einen
Laut
mache,
ich
habe
die
Tendenz
auszurasten
I
think
my
soul
was
never
found
oh
how
dependency's
a
trip
Ich
denke,
meine
Seele
wurde
nie
gefunden,
oh,
wie
Abhängigkeit
ein
Trip
ist
Like
if
one
thing
isn't
understood
I'll
go
and
make
it
clear
Wenn
eine
Sache
nicht
verstanden
wird,
werde
ich
es
klarstellen
I
don't
want
you
to
go
understand
my
problems
do
you
hear
Ich
möchte
nicht,
dass
du
meine
Probleme
verstehst,
hörst
du
I
don't
think
no
one
can
solve
them
is
it
God
or
is
it
fear
Ich
glaube
nicht,
dass
irgendjemand
sie
lösen
kann,
ist
es
Gott
oder
ist
es
Angst
But
I
think
that
I'm
evolving
is
it
odd
I
disappear
Aber
ich
denke,
dass
ich
mich
entwickle,
ist
es
seltsam,
dass
ich
verschwinde
Had
to
put
it
on
a
record
that
I
wasn't
scared
to
die
Musste
es
auf
eine
Platte
schreiben,
dass
ich
keine
Angst
hatte
zu
sterben
How
a
life
isn't
worth
living
if
you
don't
go
out
and
try
Wie
ein
Leben
nicht
lebenswert
ist,
wenn
man
nicht
rausgeht
und
es
versucht
Like
I
did
this
in
a
year
because
I
wasn't
scared
to
fly
Als
hätte
ich
das
in
einem
Jahr
geschafft,
weil
ich
keine
Angst
hatte
zu
fliegen
There
were
nights
I
shed
a
tear
along
with
days
I
wondered
why
Es
gab
Nächte,
in
denen
ich
eine
Träne
vergoss,
zusammen
mit
Tagen,
an
denen
ich
mich
fragte,
warum
Oh
I'm
at
a
loss
of
words
I
don't
know
what
to
say
Oh,
mir
fehlen
die
Worte,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
You
can
show
me
where
it
hurts
and
lead
the
way
Du
kannst
mir
zeigen,
wo
es
weh
tut,
und
den
Weg
weisen
You
can
tell
me
if
it
works
I'll
say
okay
Du
kannst
mir
sagen,
ob
es
funktioniert,
ich
werde
okay
sagen
We
can
work
it
out
in
spurts
that's
not
cliché
Wir
können
es
in
Schüben
ausarbeiten,
das
ist
kein
Klischee
We
can
find
a
part
of
life
that
isn't
pain
Wir
können
einen
Teil
des
Lebens
finden,
der
nicht
schmerzhaft
ist
I
call
this
art
and
tell
you
all
that
I'm
insane
Ich
nenne
das
Kunst
und
erzähle
euch
allen,
dass
ich
verrückt
bin
I'm
pretty
smart
it
wasn't
hard
to
go
and
frame
Ich
bin
ziemlich
schlau,
es
war
nicht
schwer,
es
einzurahmen
A
shattered
heart
it's
looking
like
we're
all
the
same
Ein
zerbrochenes
Herz,
es
sieht
so
aus,
als
wären
wir
alle
gleich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caden Crawford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.