Ditonellapiaga - Morphina - перевод текста песни на немецкий

Morphina - Ditonellapiagaперевод на немецкий




Morphina
Morphin
Cosa mi fai, dimmi cosa mi fai, dimmi cosa mi fai, dimmi
Was machst du mit mir, sag mir, was du mit mir machst, sag mir, was du mit mir machst, sag mir
Dimmi cosa mi fai, dimmi cosa mi fai, dimmi cosa mi fai, dimmi
Sag mir, was du mit mir machst, sag mir, was du mit mir machst, sag mir, was du mit mir machst, sag mir
Vibrano le pareti viola, labirinti di parole la saliva cola
Die lila Wände vibrieren, Labyrinthe aus Worten, der Speichel tropft
Scende fin giù, sopra la tua schiena
Fließt ganz hinunter, über deinen Rücken
Le mie mani un origami di una pantera nera, morfina
Meine Hände ein Origami eines schwarzen Panthers, Morphin
Sedativo alcolico corre, tra le nostre labbra si scioglie
Alkoholisches Sedativum fließt, zwischen unseren Lippen schmilzt es
Lentamente, lentamente, lentamente
Langsam, langsam, langsam
Pelle nuda sfiorami, consuma tutti i battiti del cuore in gola
Nackte Haut, streife mich, verzehre alle Herzschläge in meiner Kehle
Se mi sento che la testa è vuota
Wenn ich spüre, dass mein Kopf leer ist
La tua ombra tatuata sul mio corpo mi scopre, mi esplora
Dein Schatten, auf meinen Körper tätowiert, entdeckt mich, erkundet mich
Sedativo atomico scorre, tra le nostre labbra si scioglie
Atomares Sedativum fließt, zwischen unseren Lippen schmilzt es
Lentamente, lentamente, lentamente
Langsam, langsam, langsam
Cosa mi fai, dimmi cosa mi fai, dimmi cosa mi fai, dimmi
Was machst du mit mir, sag mir, was du mit mir machst, sag mir, was du mit mir machst, sag mir
Mi co-co mi-mi co-co mi-mi co-comincia a
Es fä-fä es-es fä-fä es-es fä-fängt an
Mi co-co mi-mi co-co mi-mi co-comincia a
Es fä-fä es-es fä-fä es-es fä-fängt an
Mi co-co mi-mi co-co mi-mi co-comincia a
Es fä-fä es-es fä-fä es-es fä-fängt an
Mi co-co mi-mi co-co comincia a piacere, ma cosa mi
Es fä-fä es-es fä-fä fängt an mir zu gefallen, aber was du mir
Snodami le vene se pulsano a duecento bpm
Entknote mir die Venen, wenn sie mit zweihundert bpm pulsieren
Raggomitola il flusso del tempo che la notte è corta
Knäule den Fluss der Zeit zusammen, denn die Nacht ist kurz
La tua bocca sulla mia coreografia disinvolta e contorta
Dein Mund auf meinem, lässige und verdrehte Choreographie
Sedativo erotico scorre, tra le nostre labbra si scioglie
Erotisches Sedativum fließt, zwischen unseren Lippen schmilzt es
Lentamente, lentamente, lentamente
Langsam, langsam, langsam
Cucimiti addosso la tua pelle d'oca, brividi percorrono il collo, collasso
Näh mir deine Gänsehaut auf, Schauer laufen mir den Nacken hinunter, ich kollabiere
Rianimami il cuore, la tua bocca sulla mia, un'anestesia di pompelmo, lampone
Belebe mein Herz wieder, dein Mund auf meinem, eine Anästhesie aus Grapefruit, Himbeere
Sedativo cosmico scorre, tra le nostre labbra si scioglie
Kosmisches Sedativum fließt, zwischen unseren Lippen schmilzt es
Lentamente, lentamente, lentamente
Langsam, langsam, langsam
(Senti come frizza questo)
(Fühl, wie das prickelt)
Rêve de moi jusqu'au moment tout sera fini
Träum von mir, bis alles vorbei ist
Rêve de moi jusqu'au moment la nuit se termine
Träum von mir, bis die Nacht endet
Cosa mi fai, dimmi cosa mi fai, dimmi cosa mi fai, dimmi
Was machst du mit mir, sag mir, was du mit mir machst, sag mir, was du mit mir machst, sag mir
Dimmi cosa mi fai, dimmi cosa mi fai, dimmi cosa mi fai, dimmi
Sag mir, was du mit mir machst, sag mir, was du mit mir machst, sag mir, was du mit mir machst, sag mir
Mi co-co mi-mi co-co mi-mi co-comincia a
Es fä-fä es-es fä-fä es-es fä-fängt an
Mi co-co mi-mi co-co mi-mi co-comincia a
Es fä-fä es-es fä-fä es-es fä-fängt an
Mi co-co mi-mi co-co mi-mi co-comincia a
Es fä-fä es-es fä-fä es-es fä-fängt an
Mi co-co mi-mi co-co comincia a piacere, ma cosa mi fai
Es fä-fä es-es fä-fä fängt an mir zu gefallen, aber was machst du mit mir
Comincia a piacere ma cosa mi fai
Fängt an mir zu gefallen, aber was machst du mit mir
Mi piacere ma cosa mi
Es gefällt mir, aber was du mir
Mi mandi in orbita, rêverie
Du schickst mich in die Umlaufbahn, Träumerei
Voglio sentire che cosa mi fai
Ich will spüren, was du mit mir machst





Авторы: Margherita Carducci, Roberto Demartis, Benjamin Ventura, Alessandro Casagni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.