Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
this'd
be
the
last
time
Du
sagtest,
das
wäre
das
letzte
Mal
You
ever
do
me
dirty
Dass
du
mir
jemals
weh
tun
würdest
But
you
said
the
same
shit
last
time
Aber
das
hast
du
schon
beim
letzten
Mal
gesagt
Left
me
out
here
hurting
Hast
mich
hier
draußen
verletzt
hate
being
sober
Ich
hasse
es
nüchtern
zu
sein
But
I'm
tired
of
being
hungover
Aber
ich
bin
es
leid,
einen
Kater
zu
haben
Off
the
liquor
I
don't
act
right
Von
dem
Alkohol
benehme
ich
mich
nicht
richtig
Shit
bring
out
my
feelings
and
I'm
ready
to
go
fight
Er
bringt
meine
Gefühle
hervor
und
ich
bin
bereit
zu
kämpfen
Cause
you
say
this'll
be
the
last
time
but
you
still
get
me
tight
Weil
du
sagst,
es
wird
das
letzte
Mal
sein,
aber
du
bringst
mich
trotzdem
noch
in
Rage
I'm
just
searching
for
the
right
high
Ich
suche
nur
nach
dem
richtigen
Rausch
To
feel
numb
all
the
time
Um
die
ganze
Zeit
taub
zu
sein
Cause
you
can
never
do
me
right
Weil
du
mir
nie
etwas
richtig
machen
kannst
You
can
never
do
me
right
Du
kannst
mir
nie
etwas
richtig
machen
You
can
never
do
me
right
Du
kannst
mir
nie
etwas
richtig
machen
Since
the
beginning
I
just
wanted
to
relax
Seit
Anfang
an
wollte
ich
nur
entspannen
Have
everything
set
up
and
I
don't
gotta
fucking
worry
Alles
eingerichtet
haben
und
mir
keine
verdammten
Sorgen
machen
müssen
All
you
had
to
do
was
stay
by
my
side
Alles,
was
du
tun
musstest,
war,
an
meiner
Seite
zu
bleiben
But
you
couldn't
even
do
that
Aber
selbst
das
konntest
du
nicht
So
what
the
fuck
is
your
purpose
Also,
was
zum
Teufel
ist
dein
Zweck?
Cause
you
do
this
shit
on
purpose
Denn
du
machst
das
absichtlich
Got
me
crazy
like
the
circus
Machst
mich
verrückt
wie
im
Zirkus
Why'd
you
have
to
go
and
hurt
us
Warum
musstest
du
uns
verletzen?
When
we
could've
been
so
perfect
Wir
hätten
so
perfekt
sein
können
Now
I
can't
trust
and
I'm
nervous
Jetzt
kann
ich
niemandem
mehr
vertrauen
und
bin
nervös
Got
me
steady
searching
for
the
right
one
Ich
suche
ständig
nach
dem
Richtigen
But
every
bitch
just
leave
me
done
Aber
jede
Schlampe
lässt
mich
im
Stich
Swear
you
do
this
shit
for
fun
Ich
schwöre,
du
machst
das
zum
Spaß
Left
me
broken
guess
you
won
Du
hast
mich
zerbrochen,
ich
schätze,
du
hast
gewonnen
Wish
this
could
just
be
undone
Ich
wünschte,
das
könnte
alles
ungeschehen
gemacht
werden
Got
my
mind
racing
Meine
Gedanken
rasen
With
all
the
shit
you
do
you
easy
to
replace
then
Mit
all
dem
Scheiß,
den
du
tust,
bist
du
leicht
zu
ersetzen
Fuck
these
thoughts
I'm
bouta
start
erasing
Scheiß
auf
diese
Gedanken,
ich
werde
sie
gleich
löschen
You
never
was
embracing
Du
warst
nie
liebevoll
Real
love
that's
what
I
been
craving
Echte
Liebe,
danach
habe
ich
mich
gesehnt
But
I
said
it'd
be
the
last
time
I
ever
fell
in
love
but
my
mind
is
always
changing
Aber
ich
sagte,
es
wäre
das
letzte
Mal,
dass
ich
verliebt
bin,
aber
mein
Kopf
ändert
sich
ständig
You
said
this'd
be
the
last
time
Du
sagtest,
das
wäre
das
letzte
Mal
You
ever
do
me
dirty
but
you
said
the
same
shit
last
time
Dass
du
mir
jemals
weh
tun
würdest,
aber
das
hast
du
schon
beim
letzten
Mal
gesagt
Left
me
out
here
hurting
Hast
mich
hier
draußen
verletzt
Hate
being
sober
Ich
hasse
es
nüchtern
zu
sein
But
I'm
tired
of
being
hungover
Aber
ich
bin
es
leid,
einen
Kater
zu
haben
Off
the
liquor
I
don't
act
right
Von
dem
Alkohol
benehme
ich
mich
nicht
richtig
Shit
bring
out
my
feelings
and
I'm
ready
to
go
fight
Er
bringt
meine
Gefühle
hervor
und
ich
bin
bereit
zu
kämpfen
Cause
you
say
this'll
be
the
last
time
but
you
still
get
me
tight
Weil
du
sagst,
es
wird
das
letzte
Mal
sein,
aber
du
bringst
mich
trotzdem
noch
in
Rage
I'm
just
searching
for
the
right
high
Ich
suche
nur
nach
dem
richtigen
Rausch
To
feel
numb
all
the
time
Um
die
ganze
Zeit
taub
zu
sein
Cause
you
can
never
do
me
right
Weil
du
mir
nie
etwas
richtig
machen
kannst
You
can
never
do
me
right
Du
kannst
mir
nie
etwas
richtig
machen
You
can
never
do
me
right
Du
kannst
mir
nie
etwas
richtig
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ethan Abad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.